Menu

Jeremiah 26:17

Jeremiah 26:17 in Multiple Translations

Some of the elders of the land stood up and said to the whole assembly of the people,

Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

Then some of the responsible men of the land got up and said to all the meeting of the people,

Some of the country's elders stood up and addressed everyone gathered there.

Then rose vp certaine of the Elders of the lande, and spake to all the assemblie of the people, saying,

And certain of the elders of the land rise up, and speak unto all the assembly of the people, saying,

Then certain of the elders of the land rose up, and spoke to all the assembly of the people, saying,

Then arose certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying,

And some of the ancients of the land rose up: and they spoke to all the assembly of the people, saying:

Then some of the elders stood up and spoke to all the people who were gathered there.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 26:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 26:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּקֻ֣מוּ אֲנָשִׁ֔ים מִ/זִּקְנֵ֖י הָ/אָ֑רֶץ וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ אֶל כָּל קְהַ֥ל הָ/עָ֖ם לֵ/אמֹֽר
וַ/יָּקֻ֣מוּ qûwm H6965 -kamai Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֲנָשִׁ֔ים ʼîysh H376 man N-mp
מִ/זִּקְנֵ֖י zâqên H2205 old Prep | Adj
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
קְהַ֥ל qâhâl H6951 assembly N-ms
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 26:17

וַ/יָּקֻ֣מוּ qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
אֲנָשִׁ֔ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
מִ/זִּקְנֵ֖י zâqên H2205 "old" Prep | Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
קְהַ֥ל qâhâl H6951 "assembly" N-ms
A group of people gathered together, like the congregation in Solomon's temple or a crowd in the streets of Jerusalem.
Definition: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
Usage: Occurs in 116 OT verses. KJV: assembly, company, congregation, multitude. See also: Genesis 28:3; 2 Chronicles 28:14; Psalms 22:23.
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 26:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 5:34 But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a short time.
2 Micah 1:1 This is the word of the LORD that came to Micah the Moreshite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah—what he saw regarding Samaria and Jerusalem:

Jeremiah 26:17 Summary

In Jeremiah 26:17, some of the respected leaders among the people, known as the elders of the land, stood up to address the crowd. This shows that they wanted to provide guidance and wisdom to the people, and help them make a good decision. It's like when we look to our own leaders or mentors for advice, as mentioned in Proverbs 15:22. The elders' actions remind us of the importance of seeking wise counsel and considering the perspectives of others, as encouraged in Proverbs 11:14.

Frequently Asked Questions

Who are the elders of the land mentioned in Jeremiah 26:17?

The elders of the land in Jeremiah 26:17 refer to the respected leaders and decision-makers among the people of Judah, who played a significant role in the community, as seen in other Bible passages such as Exodus 3:16 and Deuteronomy 19:12.

What is the significance of the elders standing up to address the assembly?

The action of the elders standing up to address the assembly in Jeremiah 26:17 signifies their authority and respect among the people, as well as their desire to provide guidance and wisdom, much like the elders in the church at Jerusalem in Acts 11:30.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

Jeremiah 26:17 is a pivotal moment in the chapter, as it marks a turning point in the discussion between the people, the priests, and the prophets, with the elders attempting to provide a voice of reason and moderation, similar to the role of elders in other biblical contexts, such as 1 Timothy 5:17-19.

What can we learn from the example of the elders in this verse?

The example of the elders in Jeremiah 26:17 teaches us the importance of seeking wisdom, providing guidance, and speaking up in times of uncertainty, as encouraged in Proverbs 11:14 and Romans 12:8.

Reflection Questions

  1. What are some ways we can, like the elders in this verse, provide wise and thoughtful leadership in our own communities?
  2. How can we balance the need to speak up and provide guidance with the need to listen and consider the perspectives of others, as seen in James 1:19?
  3. What are some times in our lives when we have seen elders or leaders provide guidance and wisdom, and what can we learn from those experiences?
  4. How can we apply the principles of respectful dialogue and thoughtful decision-making, as modeled by the elders in Jeremiah 26:17, to our own interactions with others?

Gill's Exposition on Jeremiah 26:17

Then rose up certain of the elders of the land,.... The same with the princes; some of the court, who rose up as advocates for the prophet: and spake to all the assembly of the people: to justify the

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 26:17

Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, Then rose up certain of the elders - members of the great council.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 26:17

Probably these elders were some of the court, or else advocates, for they were wont to rise up, either to plead or to judge, . They rise up and apply themselves to the people to justify their absolutory sentence.

Trapp's Commentary on Jeremiah 26:17

Jeremiah 26:17 Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,Ver. 17. Then rose up certain of the elders.] Viri illi admodum venerabiles erant, saith Oecolampadius. These were very worthy men, whether princes or pleaders, well read in the annals of the times, as great men ought to be.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 26:17

(17) Certain of the elders of the land.—The word is probably to be taken rather in the literal than in an official sense—or, if officially, then as including the literal meaning also. The elders speaking in the time of Jehoiakim (cir. B.C. 608) remembered the tradition of what had passed, a century or so before, in the reign of Hezekiah (B.C. 726-698), and could appeal to it as a precedent in favour of the prophet. The word for “assembly” (elsewhere rendered “congregation”) corresponds to the Ecclesia of a Greek city.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 26:17

Verse 17. Certain of the elders] This is really a fine defense, and the argument was perfectly conclusive. Some think that it was Ahikam who undertook the prophet's defence.

Cambridge Bible on Jeremiah 26:17

17. the elders of the land] Certain elders support this proceeding by the precedent of Micah. We find frequent mention of the employment of leading men for administrative or judicial purposes (Deuteronomy 19:12; Deuteronomy 21:2 ff.; 1 Samuel 16:4; 1 Kings 21:8; 1 Kings 21:11), or simply as representatives of the people. See Numbers 11:16 (C.B.), also Exodus 3:16; Exodus 3:18; Exodus 4:29; Exodus 17:5 f., Jeremiah 18:12.

Barnes' Notes on Jeremiah 26:17

The elders of the land - The heads and spokesmen of the congregation, who added their approval after the princes who represented the king had given their decision.

Whedon's Commentary on Jeremiah 26:17

17. Elders — These represented the assembled congregation, giving voice to the sentiment of the people. The scene was an impressive one.

Sermons on Jeremiah 26:17

SermonDescription
Warren Wiersbe A Worm's Eye View of Missions by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the lessons Jonah learned about God in the first three chapters of the book of Jonah. In chapter one, Jonah learns about God's providence and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate