Menu

Jeremiah 3:25

Jeremiah 3:25 in Multiple Translations

Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the LORD our God.”

We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.

Let us be stretched on the earth in our downfall, covering ourselves with our shame: for we have been sinners against the Lord our God, we and our fathers, from our earliest years even till this day: and we have not given ear to the voice of the Lord our God.

We should lie down in shame, and have our disgrace bury us. We have sinned against the Lord our God, us and our fathers. From when we were young right up to now we have not obeyed what the Lord our God told us to do.

Wee lie downe in our confusion, and our shame couereth vs: for we haue sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth, euen vnto this day, and haue not obeyed the voyce of the Lord our God.

We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the LORD our God’s voice.”

We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

We shall sleep in our confusion, and our shame shall cover us, because we have sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth even to this day, and we have not hearkened to the voice of the Lord our God.

So, now we should lie down feeling very ashamed [DOU], because we and our ancestors have sinned against Yahweh our God, and we have never obeyed him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 3:25

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 3:25 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB נִשְׁכְּבָ֣ה בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ כִּי֩ לַ/יהוָ֨ה אֱלֹהֵ֜י/נוּ חָטָ֗אנוּ אֲנַ֨חְנוּ֙ וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ וְ/עַד הַ/יּ֣וֹם הַ/זֶּ֑ה וְ/לֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּ/ק֖וֹל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽי/נוּ
נִשְׁכְּבָ֣ה shâkab H7901 to lie down V-Qal-1cp
בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ bôsheth H1322 shame Prep | N-fs | Suff
וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ kâçâh H3680 to cover Conj | V-Piel-Imperf-3fs | Suff
כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ kᵉlimmâh H3639 shame N-fs | Suff
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
לַ/יהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהֵ֜י/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
חָטָ֗אנוּ châṭâʼ H2398 to sin V-Qal-Perf-1cp
אֲנַ֨חְנוּ֙ ʼănachnûw H587 we Pron
וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ ʼâb H1 father Conj | N-mp | Suff
מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ nâʻûwr H5271 youth Prep | N-cp | Suff
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
הַ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
שָׁמַ֔עְנוּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-1cp
בְּ/ק֖וֹל qôwl H6963 voice Prep | N-ms
יְהֹוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵֽי/נוּ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 3:25

נִשְׁכְּבָ֣ה shâkab H7901 "to lie down" V-Qal-1cp
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ bôsheth H1322 "shame" Prep | N-fs | Suff
The Hebrew word for shame describes a feeling of embarrassment or guilt, and can also refer to something that causes shame. It is used in the Bible to describe feelings of shame or embarrassment, as in Genesis and Psalms.
Definition: 1) shame 1a) shame 1b) shameful thing
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: ashamed, confusion, [phrase] greatly, (put to) shame(-ful thing). See also: 1 Samuel 20:30; Isaiah 54:4; Psalms 35:26.
וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ kâçâh H3680 "to cover" Conj | V-Piel-Imperf-3fs | Suff
To cover something means to fill up hollows or hide something from view, as seen in many biblical stories. This verb is used in various forms throughout the Bible, such as to cover oneself with clothing or to conceal something for protection. It can also mean to overwhelm or spread over something.
Definition: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780 (כָּשָׂה). See also: Genesis 7:19; Psalms 32:1; Psalms 32:5.
כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ kᵉlimmâh H3639 "shame" N-fs | Suff
This word means shame or disgrace, often referring to feelings of reproach or insult. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 1a) insult, reproach 1b) reproach, ignominy
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: confusion, dishonour, reproach, shame. See also: Job 20:3; Jeremiah 20:11; Psalms 4:3.
כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לַ/יהוָ֨ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֜י/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
חָטָ֗אנוּ châṭâʼ H2398 "to sin" V-Qal-Perf-1cp
To sin means to miss the mark or go wrong, incurring guilt or penalty, and can also mean to repent or make amends. It is used in the Bible to describe wrongdoing and its consequences.
Definition: 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass. See also: Genesis 20:6; 1 Kings 15:34; Psalms 4:5.
אֲנַ֨חְנוּ֙ ʼănachnûw H587 "we" Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ ʼâb H1 "father" Conj | N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ nâʻûwr H5271 "youth" Prep | N-cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the state of being young or a group of young people, as seen in Isaiah 47:12. It describes a stage of life, like childhood or adolescence. This concept is also mentioned in Jeremiah 31:19.
Definition: youth, early life Also means: na.ur (נְעוּרוֹת "youth" H5271B)
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: childhood, youth. See also: Genesis 8:21; Isaiah 54:6; Psalms 25:7.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שָׁמַ֔עְנוּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-1cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/ק֖וֹל qôwl H6963 "voice" Prep | N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
יְהֹוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵֽי/נוּ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Jeremiah 3:25

Show Verse Quote Highlights

Context — A Call to Repentance

23Surely deception comes from the hills, and commotion from the mountains. Surely the salvation of Israel is in the LORD our God. 24From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for— their flocks and herds, their sons and daughters.

25Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the LORD our God.”

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 22:21 I warned you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way from youth, that you have not obeyed My voice.
2 Proverbs 5:13 I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my mentors.
3 Isaiah 50:11 Behold, all you who kindle a fire, who array yourselves with firebrands, walk in the light of your fire and of the firebrands you have lit! This is what you will receive from My hand: You will lie down in a place of torment.
4 Ezekiel 7:18 They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.
5 Jeremiah 2:26 As the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets
6 Lamentations 5:16 The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
7 Romans 6:21 What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.
8 Jeremiah 2:17 Have you not brought this on yourself by forsaking the LORD your God when He led you in the way?
9 Isaiah 48:8 You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
10 Daniel 9:6–10 We have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, leaders, and fathers, and to all the people of the land. To You, O Lord, belongs righteousness, but this day we are covered with shame—the men of Judah, the people of Jerusalem, and all Israel near and far, in all the countries to which You have driven us because of our unfaithfulness to You. O LORD, we are covered with shame—our kings, our leaders, and our fathers—because we have sinned against You. To the Lord our God belong compassion and forgiveness, even though we have rebelled against Him and have not obeyed the voice of the LORD our God to walk in His laws, which He set before us through His servants the prophets.

Jeremiah 3:25 Summary

[Jeremiah 3:25 is a verse about acknowledging and accepting the consequences of our sin. The people are saying that they have sinned against God and that they deserve to be covered in shame. This is similar to what the prophet Daniel said in Daniel 9:8, where he confessed the sins of his people and sought God's mercy. By acknowledging our sin and seeking God's forgiveness, we can begin to heal and restore our relationship with Him, just as we see in Psalm 51:17.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'lie down in our shame' in Jeremiah 3:25?

This phrase means to acknowledge and accept the consequences of our sin, just as the prophet Isaiah called the people to 'beat their breasts' in sorrow over their iniquity (Isaiah 32:11-12). It's a posture of humility and repentance before God.

How long have the people been disobeying God's voice according to Jeremiah 3:25?

According to the verse, the people have not obeyed the voice of the LORD their God 'from their youth even to this day', indicating a long history of rebellion against God's commands, similar to the pattern seen in Psalm 78:8 and other scriptures.

What is the significance of including 'our fathers' in the confession of sin in Jeremiah 3:25?

The inclusion of 'our fathers' acknowledges that sin is often a multi-generational issue, and that the people's current sin is part of a larger pattern of disobedience that has been passed down through the years, as seen in Exodus 34:7 and other passages.

How does Jeremiah 3:25 relate to the concept of corporate guilt in the Bible?

This verse illustrates the biblical concept of corporate guilt, where the sins of previous generations can have consequences for later generations, as seen in Leviticus 26:39 and other scriptures, emphasizing the importance of collective repentance and seeking God's forgiveness.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have personally disobeyed God's voice, and how can I make amends and seek His forgiveness?
  2. In what ways have I allowed shame and guilt to control my life, rather than bringing them before God in humility and repentance?
  3. How can I apply the principle of acknowledging and accepting the consequences of sin, as seen in Jeremiah 3:25, to my own life and relationships?
  4. What are some areas where I need to seek God's forgiveness and restoration, just as the people in Jeremiah 3:25 are doing?

Gill's Exposition on Jeremiah 3:25

We lie down in our shame, and our confusion covereth us,.... As persons overwhelmed with a sense of sin, and so pressed with the guilt of it on their consciences, that they can neither stand up, nor

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 3:25

We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 3:25

We lie down in our shame; we are perplexed and confounded within ourselves; we are such a reproach, both to God and man, that we cannot but lift up our hands for shame, even we, that had once a whore’ s forehead, , but must lie down in our shame; an expression to set forth tho greatness of their repentance and sorrow; as one in great perplexity, not knowing what to do, throws himself down upon his couch or bed, . Our confusion covereth us; a metaphor from persons muffled up in the bed-clothes, as ashamed to be seen: the like expression . We and our fathers this notes the universality of their sins, the whole generation of us, like fathers, like children. True confession wraps up our own and others’ sins, ,34 Psalms 106:6,7 Jeremiah 14:20, and keeps us from all excuse by others’ examples, , which gross guilt of theirs in this kind is described . From our youth even unto this day: as the former sets forth the universality of their sins, so this the continuance of them, ,41.

Trapp's Commentary on Jeremiah 3:25

Jeremiah 3:25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.Ver. 25. We lie down in our shame.] We that once had a whore’ s forehead, and seemed past grace, are now sore ashamed of former miscarriages, yea, our confusion covereth us, because "we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth unto this day, and have not obeyed the voice of our God." Lo, here a dainty form and pattern of penitent confession, such as is sure to find mercy. Haec sane omni tempore Christiana est satisfactio, non meritoria aliqua Papistica atque nugivendula. Only we must not acknowledge sin with dry eyes, but point every sin with a tear, &c. Zegedin.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 3:25

(25) We lie down.—Better, We will lie down—Our confusion shall cover us. The words are those of penitents accepting their punishment: “We chose the shameful thing, therefore let us bear our shame.”

Cambridge Bible on Jeremiah 3:25

25. Let us lie down] Cp. for such a custom as indicative of very painful feelings 2 Samuel 12:16; 2 Samuel 13:31; 1 Kings 21:4. cover] Cp. Psalms 109:29.

Barnes' Notes on Jeremiah 3:25

We lie down ... - Or, We will lie down: we are ready to throw ourselves upon the ground in bitter humiliation. Covereth - literally, shall cover us. We will hide our face from others.

Whedon's Commentary on Jeremiah 3:25

25. We lie down in our shame, etc. — We will patiently submit to this misery and disgrace which our own infamous sin has invited.

Sermons on Jeremiah 3:25

SermonDescription
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Part 2 by Dan Biser This sermon emphasizes the importance of recognizing and confessing our sins before the Lord, both individually and collectively as a church and nation. It delves into various Bibl
Thomas Brooks To Sin and Not to Blush! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the deep connection between sin and shame, asserting that true shame arises from the recognition of one's sins and the need for atonement. He reflects on E
David Wilkerson America's Last Call (Part 4 of 6) by David Wilkerson In this sermon, the pastor warns that New York and the United States of America are on borrowed time and it is only by the grace and mercy of God that judgment has not yet come. Th
Stephen Kaung Walking Daily in the Light of God's Eternal Purpose by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having life in order to walk in the ways of God. He explains that if we only have the natural, fallen life inherited from A
Charles Finney True and False Conversions by Charles Finney Charles Finney addresses the critical distinction between true and false conversions, emphasizing that many who believe they are saved may only be kindling a fire of their own maki
Don Currin Maintaining Ministerial Fervor by Don Currin Don Currin delivers a powerful sermon on the lethal effects of clerical complacency, emphasizing the danger of passionless ministers contributing to spiritual deadness and formalit
J.C. Philpot The Work of the Ministry by J.C. Philpot J.C. Philpot emphasizes that true ministers are not made by possessing natural abilities, knowledge of scriptures, or even gracious experiences, but by a special ministerial gift c

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate