Menu

Jeremiah 30:4

Jeremiah 30:4 in Multiple Translations

These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.

¶ And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.

And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.

And these are the words which the Lord said about Israel and about Judah.

This what the Lord said about Israel and Judah.

Againe, these are the wordes that the Lord spake concerning Israel, and concerning Iudah.

And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:

These are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.

And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.

And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:

Yahweh gave to me another message concerning the people of Israel and Judah.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 30:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 30:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֵ֣לֶּה הַ/דְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל יִשְׂרָאֵ֖ל וְ/אֶל יְהוּדָֽה
וְ/אֵ֣לֶּה ʼêl-leh H428 these Conj | Pron
הַ/דְּבָרִ֗ים dâbâr H1697 Chronicles Art | N-mp
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
דִּבֶּ֧ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
יְהוּדָֽה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 30:4

וְ/אֵ֣לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Conj | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
הַ/דְּבָרִ֗ים dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבֶּ֧ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוּדָֽה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.

Study Notes — Jeremiah 30:4

Show Verse Quote Highlights

Jeremiah 30:4 Summary

Jeremiah 30:4 is a simple yet powerful statement that introduces the words of the Lord concerning Israel and Judah. It reminds us that God has a plan and a purpose for His people, and that He speaks to them through His Word (as seen in Romans 10:17). Just like the Israelites, we can trust in God's plan for our lives, knowing that He has good plans to prosper us and give us a hope and a future (Jeremiah 29:11). By listening to and obeying God's Word, we can align our hearts with His plan and experience His restoration and redemption in our lives.

Frequently Asked Questions

What is the context of Jeremiah 30:4?

Jeremiah 30:4 serves as an introduction to the words of the Lord concerning Israel and Judah, highlighting God's plan to restore His people, as seen in Jeremiah 30:3, where the Lord declares He will restore them to the land He gave to their fathers.

Why is it important to understand the words of the Lord in Jeremiah 30:4?

Understanding the words of the Lord in Jeremiah 30:4 is crucial because it reveals God's heart and plan for His people, much like in Jeremiah 29:11, where the Lord says He has plans to prosper and not to harm them, giving them a hope and a future.

How does Jeremiah 30:4 relate to the bigger picture of God's plan?

Jeremiah 30:4 is part of a larger narrative of God's redemption and restoration, echoing promises made in the book of Isaiah, such as Isaiah 43:1, where the Lord says He has redeemed His people and called them by name.

What can we learn from the phrase 'These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah'?

This phrase teaches us about the importance of listening to and obeying God's Word, as emphasized in Deuteronomy 8:3, where Moses reminds the Israelites that man does not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of the Lord.

Reflection Questions

  1. What does it mean for the Lord to speak concerning Israel and Judah, and how can I apply this to my own life?
  2. How can I align my heart with God's plan for restoration and redemption, as hinted at in Jeremiah 30:4?
  3. In what ways can I be a part of sharing the words of the Lord with others, just as Jeremiah was called to do?
  4. What are some ways I can demonstrate my trust in God's plan, even when the circumstances seem uncertain or challenging?

Gill's Exposition on Jeremiah 30:4

And these are the words that the Lord spake concerning Israel, and concerning Judah.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 30:4

And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah. No JFB commentary on this verse.

Trapp's Commentary on Jeremiah 30:4

Jeremiah 30:4 And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.Ver. 4. And these are the words.] These are the contents of this precious book; every leaf, nay, line, nay, letter whereof, droppeth myrrh and mercy. That the Lord spake.] See on Jeremiah 30:1.

Cambridge Bible on Jeremiah 30:4

1–4. Introduction to the section. The standpoint (see above) is that of one writing after the final catastrophe (b.c. 586), but this fact is of course by no means inconsistent with Jeremiah’s authorship. Moreover, the words of comfort that follow harmonize with his commission “to build and to plant” (Jeremiah 1:10). The greater part of the ch. follows a regular three beat metre or is in the Ḳ ?inah measure.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate