Menu

Jeremiah 41:7

Jeremiah 41:7 in Multiple Translations

And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.

And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

And when they came inside the town, Ishmael, the son of Nethaniah, and the men who were with him, put them to death and put their bodies into a deep hole.

But when they arrived in town, Ishmael and his men killed most of them and threw their bodies into a cistern.

And when they came into the middes of the citie, Ishmael the sonne of Nethaniah slewe them, and cast them into the middes of the pit, he and the men that were with him.

And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who [are] with him.

It was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men who were with him.

And it was so , when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him.

But as soon as they had all entered the town, Ishmael and his men killed most of them and threw their corpses into a well.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 41:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 41:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֕י כְּ/בוֹאָ֖/ם אֶל תּ֣וֹךְ הָ/עִ֑יר וַ/יִּשְׁחָטֵ֞/ם יִשְׁמָעֵ֤אל בֶּן נְתַנְיָה֙ אֶל תּ֣וֹךְ הַ/בּ֔וֹר ה֖וּא וְ/הָ/אֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר אִתּֽ/וֹ
וַ/יְהִ֕י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּ/בוֹאָ֖/ם bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 midst N-ms
הָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
וַ/יִּשְׁחָטֵ֞/ם shâchaṭ H7819 to slaughter Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
יִשְׁמָעֵ֤אל Yishmâʻêʼl H3458 Ishmael N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
נְתַנְיָה֙ Nᵉthanyâh H5418 Nethaniah N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 midst N-ms
הַ/בּ֔וֹר bôwr H953 pit Art | N-ms
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/הָ/אֲנָשִׁ֥ים ʼîysh H376 man Conj | Art | N-mp
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
אִתּֽ/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 41:7

וַ/יְהִ֕י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/בוֹאָ֖/ם bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הָ/עִ֑יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וַ/יִּשְׁחָטֵ֞/ם shâchaṭ H7819 "to slaughter" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to slaughter, often used in the context of sacrifice or massacre, as seen in the KJV translations of kill, offer, or slay.
Definition: v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) Also means: sha.chat (שָׁחוּט "beaten" H7820)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter. See also: Genesis 22:10; Leviticus 16:15; Isaiah 22:13.
יִשְׁמָעֵ֤אל Yishmâʻêʼl H3458 "Ishmael" N-proper
Ishmael means God will hear, and refers to Abraham's son with Hagar, as well as several other Israelites. He is mentioned in Genesis and Ezra. Ishmael is considered the progenitor of the Arabian peoples.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.22 § Ishmael = "God will hear" 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth 4) a Judaite, father of Zebadiah 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: Ishmael. See also: Genesis 16:11; 2 Chronicles 19:11; Jeremiah 40:8.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
נְתַנְיָה֙ Nᵉthanyâh H5418 "Nethaniah" N-proper
Nethaniah was a Levite and his name means 'given of Jehovah', and is mentioned in the book of Jeremiah as the father of Jehudi.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.36.14; son of: Shelemiah (H8018K); father of: Jehudi (H3065) § Nethaniah = "given of Jehovah" 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah 2) father of Jehudi 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Nethaniah. See also: 2 Kings 25:23; Jeremiah 41:2; Jeremiah 36:14.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תּ֣וֹךְ tâvek H8432 "midst" N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/בּ֔וֹר bôwr H953 "pit" Art | N-ms
This word refers to a cistern or pit, often used to hold water or as a prison. In the Bible, it is used to describe a place of confinement, like a dungeon or well. It is a physical hole in the ground.
Definition: pit, well, cistern, dungeon, pit of the grave
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cistern, dungeon, fountain, pit, well. See also: Genesis 37:20; Proverbs 5:15; Psalms 7:16.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/הָ/אֲנָשִׁ֥ים ʼîysh H376 "man" Conj | Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִתּֽ/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.

Study Notes — Jeremiah 41:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 59:7 Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake.
2 Psalms 55:23 But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.
3 Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.
4 2 Kings 15:25 Then his officer, Pekah son of Remaliah, conspired against him along with Argob, Arieh, and fifty men of Gilead. And at the citadel of the king’s palace in Samaria, Pekah struck down and killed Pekahiah and reigned in his place.
5 2 Kings 11:1–2 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed.
6 1 Kings 15:28–29 In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha killed Nadab and reigned in his place. As soon as Baasha became king, he struck down the entire household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all according to the word that the LORD had spoken through His servant Ahijah the Shilonite,
7 Proverbs 1:16 For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
8 1 Kings 16:10–12 So in the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri went in, struck Elah down, and killed him. And Zimri reigned in his place. As soon as Zimri began to reign and was seated on the throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether a kinsman or friend. So Zimri destroyed the entire household of Baasha, according to the word that the LORD had spoken against Baasha through Jehu the prophet.
9 Romans 3:15 “Their feet are swift to shed blood;
10 Ezekiel 33:24–26 “Son of man, those living in the ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as a possession.’ Therefore tell them that this is what the Lord GOD says: ‘You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols, and shed blood. Should you then possess the land? You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor’s wife. Should you then possess the land?’

Jeremiah 41:7 Summary

This verse, Jeremiah 41:7, tells us about a tragic event in which Ishmael and his men slaughtered a group of innocent travelers and threw their bodies into a cistern. This act of violence is a reminder that sin and evil can lead to devastating consequences, as warned in Romans 6:23. Just like the Israelites in Jeremiah's time, we can learn from this event by being mindful of the company we keep and the influences we allow in our lives, as seen in Psalm 1:1-6 and 1 Corinthians 15:33-34. By trusting in God's sovereignty and providence, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28, we can find peace and hope even in the midst of chaos and uncertainty.

Frequently Asked Questions

Why did Ishmael son of Nethaniah slaughter the eighty men who came to the city?

Ishmael's motivations for slaughtering the men are not explicitly stated in Jeremiah 41:7, but it can be inferred that he was seeking to assert his power and control, possibly due to feelings of resentment or jealousy towards Gedaliah, as seen in Jeremiah 40:14. This act of violence is a fulfillment of the warnings given in Jeremiah 40:13-16.

What can we learn from the fact that Ishmael and his men threw the bodies into a cistern?

The act of throwing the bodies into a cistern, as mentioned in Jeremiah 41:7, highlights the brutality and disregard for human life exhibited by Ishmael and his men, which is reminiscent of the wicked deeds condemned in Proverbs 1:16. This event also foreshadows the judgment that will come upon Ishmael and those who follow him, as seen in Jeremiah 41:11-15.

How does this event relate to the broader context of Jeremiah's prophecies?

The slaughter of the eighty men in Jeremiah 41:7 is a tragic consequence of the judgment and chaos that had been prophesied by Jeremiah, as seen in Jeremiah 34:17-22 and Jeremiah 38:17-23. This event serves as a reminder of the devastating consequences of sin and rebellion against God, as warned in Deuteronomy 28:15-68.

What does this verse teach us about the nature of evil and violence?

Jeremiah 41:7 reveals the shocking and brutal nature of evil, as seen in the actions of Ishmael and his men, which is similar to the evil deeds condemned in Psalm 55:23 and Matthew 24:12. This verse reminds us that evil can be hidden behind a mask of deception and friendliness, as seen in Ishmael's initial weeping and invitation to the men in Jeremiah 41:6, and that we must be vigilant and discerning in our interactions with others, as warned in Matthew 10:16-20.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be deceiving myself or others, and how can I apply the lesson of Ishmael's deception to my own life, as seen in Jeremiah 41:6-7?
  2. How can I cultivate a deeper sense of discernment and wisdom in my relationships with others, in light of the events described in Jeremiah 41:7 and the warnings in Proverbs 1:10-19?
  3. What are some areas in my life where I may be compromising my values or integrity, and how can I apply the principle of standing firm in my faith, as seen in the example of the ten men who spoke up to Ishmael in Jeremiah 41:8?
  4. How can I trust in God's sovereignty and providence, even in the midst of chaos and violence, as described in Jeremiah 41:7 and Jeremiah 29:11?
  5. What does this verse teach me about the importance of being mindful of the company I keep and the influences I allow in my life, in light of the warnings in Psalm 1:1-6 and 1 Corinthians 15:33-34?

Gill's Exposition on Jeremiah 41:7

And it was [so], when they came into the midst of the city,.... Where Gedaliah's house was, to which he invited them; and as they went in, he shut up the court, as Josephus (h) says, and slew them,

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 41:7

And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 41:7

When he had thus enticed them into Mizpah, he and his followers slay them, and throw their dead bodies into a pit, with the assistance of those bloody men that were with him.

Trapp's Commentary on Jeremiah 41:7

Jeremiah 41:7 And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.Ver. 7. Ishmael the son of Nethaniah slew them.] This hell hound having once, as other hounds, dipped his tongue in blood, can put no period to his unparalleled cruelty. He, and the men that were with him.] His slaughter slaves, his assassins to help him; for he alone could not have done this bloody execution, unless he had taken as much time thereunto as that Popish villain did in doing to death those poor Protestants of Calabria, A.D. 1550. For as Ishmael here brought these eighty innocent men into the midst of the city as into a pound, and there slew them, so eighty-eight poor professors of the truth according to godliness, being all thrust up in one house together, as sheep in a fold, the executioner comes in, saith Mr Foxe, and among them takes one and blindfolds him with a muffler about his eyes, and so leads him forth to a larger place, where he commandeth him to kneel down, which being done, he cutteth his throat, and so leaving him half dead, and taking his butcher’ s knife and muffler all of gore blood, cometh again to the rest, and so leadeth them one after another till he had despatched them all. Acts and Mon., 859.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 41:7

(7) Ishmael the son of Nethaniah slew them.—The purpose of the new murder does not appear at first sight. The very presence of the devout mourners may have roused him to bitterness. Their recognition of Gedaliah may have seemed the act of traitors to their country. Possibly also the act may have been one of vindictive retaliation for the murder of his kinsmen (Jeremiah 52:10), or have been perpetrated for the sake of plunder.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 41:7

Verse 7. Slew them] He kept the murder of Gedaliah secret, and no doubt had a band of his assassins lodged in Mizpah; and he decoyed these fourscore men thither that he might have strength to slay them. He kept ten alive because they told him they had treasures hidden in a field, which they would show him. Whether he kept his word with them is not recorded. He could do nothing good or great; and it is likely that, when he had possessed himself of those treasures, he served them as he had served their companions. Grain is preserved to the present day in subterranean pits, called mattamores, in different parts of the east.

Cambridge Bible on Jeremiah 41:7

7. Ishmael the son of Nethaniah slew them] See on Jeremiah 41:2.

Barnes' Notes on Jeremiah 41:7

The pit - the cistern, and in Jeremiah 41:9.

Whedon's Commentary on Jeremiah 41:7

7. Slew them… into the midst of the pit — This is a pregnant construction, quite characteristic of the Hebrew. The words inserted by the translators are fully justified, and indeed necessary for the English reader.

Sermons on Jeremiah 41:7

SermonDescription
Chuck Smith Pure by Faith by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of letting go of religious traditions and embracing the freedom found in Christ. He highlights how Jesus faced opposition from
Don McClure Under Sin by Don McClure In this sermon, the speaker discusses the impact of sin on the human mind and its ability to comprehend spiritual matters. He highlights the irony of highly intelligent individuals
Denny Kenaston The Day That Belongs to the Lord by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being creative in our daily lives and making each day a sweet and blessed day. He encourages the congregation to search the
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Harriet N. Cook The Wolf by Harriet N. Cook Harriet N. Cook uses the analogy of wolves to illustrate the wild, savage, and cruel nature of sin and wickedness in the world. She draws parallels between the behavior of wolves,
C.I. Scofield Joash the Boy King by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the story of Athaliah's wicked reign, highlighting the evil deed of destroying her own grandchildren and the wise measures taken by Jehoiada to protect Jo
Robert Wurtz II The Assassins (Sacarii) by Robert Wurtz II Robert Wurtz II delves into the historical context of the Zealots and the Sacarii, highlighting their brutal actions and motivations driven by greed and desire for spoils rather th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate