Menu

Jeremiah 52:18

Jeremiah 52:18 in Multiple Translations

They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service.

The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

And the pots and the spades and the scissors for the lights and the spoons, and all the brass vessels used in the Lord's house, they took away.

They also took all the pots, shovels, lamp snuffers, sprinkling bowls, and all the other bronze items used in the Temple service.

The pots also and the besomes, and the instruments of musicke, and the basins, and the incense dishes, and all the vessels of brasse wherewith they ministred, tooke they away.

and the pots, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister, they have taken away;

They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of bronze with which they ministered.

The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away.

And they took the caldrons, and the fleshhooks, and the psalteries, and the bowls, and the little mortars, and all the brazen vessels that had been used in the ministry: and

They also took away the basins for holding the ashes from the burned sacrifices, the shovels for cleaning out the ashes, the tools for snuffing out the wicks of the lamps, the basins for holding the blood of the sacrificed animals, the dishes for incense, and all the other bronze items that were used when sacrifices were made at the temple.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 52:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 52:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶת הַ֠/סִּרוֹת וְ/אֶת הַ/יָּעִ֨ים וְ/אֶת הַֽ/מְזַמְּר֜וֹת וְ/אֶת הַ/מִּזְרָקֹ֣ת וְ/אֶת הַ/כַּפּ֗וֹת וְ/אֵ֨ת כָּל כְּלֵ֧י הַ/נְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁר יְשָׁרְת֥וּ בָ/הֶ֖ם לָקָֽחוּ
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ֠/סִּרוֹת çîyr H5518 pot Art | N-cp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/יָּעִ֨ים yâʻ H3257 shovel Art | N-mp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַֽ/מְזַמְּר֜וֹת mᵉzammᵉrâh H4212 snuffer Art | N-fp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/מִּזְרָקֹ֣ת mizrâq H4219 bowl Art | N-mp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/כַּפּ֗וֹת kaph H3709 palm Art | N-fp
וְ/אֵ֨ת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
כְּלֵ֧י kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp
הַ/נְּחֹ֛שֶׁת nᵉchôsheth H5178 bronze Art | N-fs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יְשָׁרְת֥וּ shârath H8334 to minister V-Piel-Imperf-3mp
בָ/הֶ֖ם Prep | Suff
לָקָֽחוּ lâqach H3947 to take V-Qal-Perf-3cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 52:18

וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ֠/סִּרוֹת çîyr H5518 "pot" Art | N-cp
This word refers to a thorn or a hook, something that springs up rapidly. It can also mean a pot or a pan, and is used in various contexts in the Bible, including cooking and fishing.
Definition: 1) pot 1a) pot (household utensil) 1b) pot (of temple)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. See also: Exodus 16:3; Ecclesiastes 7:6; Psalms 58:10.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יָּעִ֨ים yâʻ H3257 "shovel" Art | N-mp
A shovel is a tool used for digging or lifting, like the ones used in Exodus to build the tabernacle. It's a simple, everyday item mentioned in the Bible.
Definition: shovel
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: shovel. See also: Exodus 27:3; 1 Kings 7:45; Jeremiah 52:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַֽ/מְזַמְּר֜וֹת mᵉzammᵉrâh H4212 "snuffer" Art | N-fp
This word refers to snuffers, a tool used to trim wicks. In the Bible, it is mentioned as a temple utensil. The KJV translates it as snuffers.
Definition: snuffers (temple utensil)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: snuffers. See also: 1 Kings 7:50; 2 Kings 25:14; Jeremiah 52:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּזְרָקֹ֣ת mizrâq H4219 "bowl" Art | N-mp
This word means a bowl or basin, often used for holding liquids like wine. It is also used for tossing or throwing a liquid, like in a ceremonial act. The KJV translates it as 'bason' or 'bowl'.
Definition: 1) bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bason, bowl. See also: Exodus 27:3; Numbers 7:85; Jeremiah 52:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כַּפּ֗וֹת kaph H3709 "palm" Art | N-fp
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
וְ/אֵ֨ת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כְּלֵ֧י kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
הַ/נְּחֹ֛שֶׁת nᵉchôsheth H5178 "bronze" Art | N-fs
This Hebrew word refers to copper or something made of it, like a coin or chain. It can also symbolize something base or impure, as in lust or filthiness. It appears in various KJV translations, including brasen and brass.
Definition: 1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value)
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. See also: Genesis 4:22; 1 Kings 7:38; Psalms 107:16.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְשָׁרְת֥וּ shârath H8334 "to minister" V-Piel-Imperf-3mp
This verb means to serve or minister to someone, often in a worship or temple setting. It is used to describe the work of priests and Levites in the Old Testament.
Definition: (Piel) to minister, serve, minister to
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. See also: Genesis 39:4; 1 Chronicles 26:12; Psalms 101:6.
בָ/הֶ֖ם "" Prep | Suff
לָקָֽחוּ lâqach H3947 "to take" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.

Study Notes — Jeremiah 52:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 27:3 Make all its utensils of bronze—its pots for removing ashes, its shovels, its sprinkling bowls, its meat forks, and its firepans.
2 Numbers 4:14 and place on it all the vessels used to serve there: the firepans, meat forks, shovels, and sprinkling bowls—all the equipment of the altar. They are to spread over it a covering of fine leather and insert the poles.
3 1 Kings 7:45 and the pots, shovels, and sprinkling bowls. All the articles that Huram made for King Solomon in the house of the LORD were made of burnished bronze.
4 1 Kings 7:40 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished all the work that he had undertaken for King Solomon in the house of the LORD:
5 1 Chronicles 28:17 the weight of the pure gold for the forks, sprinkling bowls, and pitchers; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl;
6 Exodus 37:23 He also made its seven lamps, its wick trimmers, and trays of pure gold.
7 Ezra 1:10 30 gold bowls, 410 matching silver bowls, and 1,000 other articles.
8 1 Kings 7:50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the Most Holy Place ) as well as for the doors of the main hall of the temple.
9 2 Chronicles 4:8 Additionally, he made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold bowls.
10 Exodus 38:3 He made all the altar’s utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans.

Jeremiah 52:18 Summary

[This verse, Jeremiah 52:18, is telling us that the Babylonians took all the bronze things from the temple, like pots and shovels, which were used to worship God. This was a very sad time for the Israelites, because it meant that they could no longer worship God in the way they were used to, as seen in Jeremiah 52:18. It's like if someone came into your church and took away all the things that help you worship God, it would be very hard. But even in the midst of this hard time, God was still with His people, just like He is with us today, as promised in Matthew 28:20 and Hebrews 13:5.]

Frequently Asked Questions

What was the significance of the bronze articles taken from the temple?

The bronze articles, such as pots, shovels, and wick trimmers, were used in the temple service and were likely taken as a symbol of the Babylonians' dominance over the Israelites, as seen in Jeremiah 52:18, similar to the way the Philistines treated the Ark of the Covenant in 1 Samuel 5:1-7.

Why did the Babylonians take all these articles?

The Babylonians took the bronze articles, likely to melt them down and use the bronze for their own purposes, as well as to strip the temple of its wealth and significance, much like the way God instructed the Israelites to destroy the idols of the nations they conquered in Deuteronomy 7:5.

What does this verse reveal about God's character?

This verse reveals that God is a God of judgment, who allows nations to rise and fall, and who will not tolerate the disobedience of His people, as seen in Jeremiah 52:18 and also in Jeremiah 25:11-12, where God pronounces judgment on the nations, including Babylon.

How does this event relate to the rest of the Bible?

This event is part of the larger narrative of God's judgment on Israel for their disobedience, as seen in Jeremiah 52:18, and it also foreshadows the ultimate restoration of Israel, as promised in Ezekiel 37:21-28 and Jeremiah 31:31-34.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have allowed 'idols' to be taken from my own 'temple', and how can I restore them to their rightful place?
  2. How can I ensure that I am using my resources, like the bronze articles, for God's service and not for my own selfish desires?
  3. What are some areas in my life where I need to surrender to God's judgment and allow Him to refine me, just as the Israelites were refined through their exile?
  4. In what ways can I trust God's sovereignty, even when it seems like evil is prevailing, as it did when the Babylonians took the bronze articles?

Gill's Exposition on Jeremiah 52:18

The cauldrons also,.... Or "pots", as it is rendered, 2 Kings 25:14; which were made of bright brass, 1 Kings 7:45; these were used to boil the flesh of the sacrifices in: and the shovels; used to

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 52:18

The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. Caldrons ... shovels ... snuffers ... - (Exodus 27:3).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 52:18

The caldrons also: these were called pots, . And the shovels; which were to remove the ashes from the altar. The snuffers: some think that this word in this place were better translated tongs, because he is speaking of instruments of brass; and that those utensils are not here understood with which they snuffed the lamps, because they were of gold. The bowls, or basons; it is uncertain which is here intended, there being in the temple both bowls to drink in, and also basens to receive the blood of the sacrifices. The spoons; the word is such as may signify ladles, or cups, or dishes.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 52:18

(18-20) The caldrons also, and the shovels . . .—The list in 2 Kings 25:14-16 omits the basons, the caldrons, the candlesticks, and the cups; in Jeremiah 52:15 it gives the definite article in the Hebrew “the one sea,” and omits the “twelve brasen bulls. Strictly speaking, the bases (1 Kings 7:27) were under the ten lavers which were used for washing the meat for the sacrifices, and the twelve bulls (1 Kings 7:25) supported the molten sea, or bigger laver, for the priests’ ablutions; 2 Kings 16:17 suggests the thought that the bulk of the bronze had been removed by Ahaz and given to Tiglath Pileser, though possibly not taken away by him.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 52:18

Verse 18. - 23. In reference to these verses see the parallel texts in the margin, the various readings there, and the notes. (Exodus 27:3; 2Kg 25:14-16; 1Kg 7:47; 1Kg 7:15; 2 Chronicles 3:15; 1Kg 7:20)

Cambridge Bible on Jeremiah 52:18

18. pots] See 1 Kings 7:45. They were used (Exodus 27:3) for the altar of burnt offering. snuffers] for the lamps (Exodus 25:38; Numbers 4:9). basons] lit. tossing-vessels, to toss (not “sprinkle” as in E.VV. in Leviticus 1:5; Leviticus 1:11; Leviticus 3:2, etc.), the blood of the sacrifices against the sides of the altar.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate