Menu

Numbers 4:14

Numbers 4:14 in Multiple Translations

and place on it all the vessels used to serve there: the firepans, meat forks, shovels, and sprinkling bowls—all the equipment of the altar. They are to spread over it a covering of fine leather and insert the poles.

And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skins, and put to the staves of it.

and they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, the firepans, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of sealskin, and put in the staves thereof.

Placing on the cloth all its vessels, the fire-baskets, the meat-hooks, the spades, and the basins; all the vessels of the altar; they are to put a leather cover over all these, and put its rods in their places.

and put on it all the equipment used in the services on the altar: the firepans, meat forks, shovels, and sprinkling bowls. Spread over it a fine leather covering and then insert its carrying poles.

And shall put vpon it all the instruments thereof, which they occupie about it: the censers, the fleshhookes and the besomes, and the basens, euen al the instruments of the altar and they shall spread vpon it a couering of badgers skinnes, and put to the barres of it.

and have put on it all its vessels wherewith they minister about it, the censers, the hooks, and the shovels, and the bowls, all the vessels of the altar, and have spread on it a covering of badger skin, and have placed its staves:

They shall put on it all its vessels with which they minister about it, the fire pans, the meat hooks, the shovels, and the basins—all the vessels of the altar; and they shall spread on it a covering of sealskin, and put in its poles.

And they shall put upon it all its vessels, with which they minister about it, even the censers, the flesh-hooks, and the shovels, and the basins, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to it its staffs.

And shall put it with all the vessels that they use in the ministry thereof, that is to say, firepans, fleshhooks and forks, pothooks and shovels. They shall cover all the vessels of the altar together with a covering of violet skins, and shall put in the bars.

Then they must spread on top of the cloth all the items used at the altar—the pans for carrying the hot coals, the meat forks, the shovels, the bowls for containing the blood to sprinkle on the people, and all the other containers. Then they must spread over all those things a nice covering made from the skins of goats. Then they must insert into the rings at the sides of the altar the poles for carrying it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 4:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 4:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָתְנ֣וּ עָ֠לָי/ו אֶֽת כָּל כֵּלָ֞י/ו אֲשֶׁ֣ר יְֽשָׁרְת֧וּ עָלָ֣י/ו בָּ/הֶ֗ם אֶת הַ/מַּחְתֹּ֤ת אֶת הַ/מִּזְלָגֹת֙ וְ/אֶת הַ/יָּעִ֣ים וְ/אֶת הַ/מִּזְרָקֹ֔ת כֹּ֖ל כְּלֵ֣י הַ/מִּזְבֵּ֑חַ וּ/פָרְשׂ֣וּ עָלָ֗י/ו כְּס֛וּי ע֥וֹר תַּ֖חַשׁ וְ/שָׂמ֥וּ בַדָּֽי/ו
וְ/נָתְנ֣וּ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3cp
עָ֠לָי/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
כֵּלָ֞י/ו kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp | Suff
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יְֽשָׁרְת֧וּ shârath H8334 to minister V-Piel-Imperf-3mp
עָלָ֣י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
בָּ/הֶ֗ם Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מַּחְתֹּ֤ת machtâh H4289 censer Art | N-fp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מִּזְלָגֹת֙ mazlêg H4207 fork Art | N-fp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/יָּעִ֣ים yâʻ H3257 shovel Art | N-mp
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/מִּזְרָקֹ֔ת mizrâq H4219 bowl Art | N-mp
כֹּ֖ל kôl H3605 all N-ms
כְּלֵ֣י kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
וּ/פָרְשׂ֣וּ pâras H6566 to spread Conj | V-Qal-3cp
עָלָ֗י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
כְּס֛וּי kâçûwy H3681 covering N-ms
ע֥וֹר ʻôwr H5785 skin N-ms
תַּ֖חַשׁ tachash H8476 leather N-ms
וְ/שָׂמ֥וּ sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-3cp
בַדָּֽי/ו bad H905 alone N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 4:14

וְ/נָתְנ֣וּ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3cp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָ֠לָי/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כֵּלָ֞י/ו kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְֽשָׁרְת֧וּ shârath H8334 "to minister" V-Piel-Imperf-3mp
This verb means to serve or minister to someone, often in a worship or temple setting. It is used to describe the work of priests and Levites in the Old Testament.
Definition: (Piel) to minister, serve, minister to
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. See also: Genesis 39:4; 1 Chronicles 26:12; Psalms 101:6.
עָלָ֣י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בָּ/הֶ֗ם "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מַּחְתֹּ֤ת machtâh H4289 "censer" Art | N-fp
A machta was a metal pan used to hold live coals, often used for burning incense in worship. It is translated as 'censer' or 'firepan' in the KJV.
Definition: 1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray 1a) snuff-dish 1b) fire-pans 1c) censer
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: censer, firepan, snuffdish. See also: Exodus 25:38; Numbers 16:17; Jeremiah 52:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּזְלָגֹת֙ mazlêg H4207 "fork" Art | N-fp
A fork, specifically a three-pronged fork, was used in ancient Israelite sacrifices, as described in the book of Leviticus. This word is used to describe the tool used by priests to handle meat during sacrifices.
Definition: three-pronged fork Another spelling of miz.la.gah (מִזְלָגָה "fork" H4207B)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: fleshhook. See also: Exodus 27:3; 1 Samuel 2:13; 2 Chronicles 4:16.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יָּעִ֣ים yâʻ H3257 "shovel" Art | N-mp
A shovel is a tool used for digging or lifting, like the ones used in Exodus to build the tabernacle. It's a simple, everyday item mentioned in the Bible.
Definition: shovel
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: shovel. See also: Exodus 27:3; 1 Kings 7:45; Jeremiah 52:18.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מִּזְרָקֹ֔ת mizrâq H4219 "bowl" Art | N-mp
This word means a bowl or basin, often used for holding liquids like wine. It is also used for tossing or throwing a liquid, like in a ceremonial act. The KJV translates it as 'bason' or 'bowl'.
Definition: 1) bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: bason, bowl. See also: Exodus 27:3; Numbers 7:85; Jeremiah 52:18.
כֹּ֖ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
כְּלֵ֣י kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
הַ/מִּזְבֵּ֑חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
וּ/פָרְשׂ֣וּ pâras H6566 "to spread" Conj | V-Qal-3cp
This word means to spread or break something apart, like scattering or stretching out. It is used to describe physical and figurative actions in the Bible.
Definition: 1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). See also: Exodus 9:29; Psalms 44:21; Psalms 68:15.
עָלָ֗י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כְּס֛וּי kâçûwy H3681 "covering" N-ms
A covering refers to something that is used to cover or conceal something else, such as a cloth or a lid. In the Bible, it is often used to describe a physical covering, like a garment or a veil. The concept of covering is important in many biblical stories and rituals.
Definition: covering, outer covering
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: covering. See also: Numbers 4:6; Numbers 4:14.
ע֥וֹר ʻôwr H5785 "skin" N-ms
This Hebrew word means skin, like human skin or animal hide, and is used in the Bible to describe leather. It appears in Exodus 25:5 to describe the materials used to build the tabernacle. The word is also used in Genesis 3:21 to describe the clothing God made for Adam and Eve.
Definition: 1) skin, hide 1a) skin (of men) 1b) hide (of animals)
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: hide, leather, skin. See also: Genesis 3:21; Leviticus 13:35; Jeremiah 13:23.
תַּ֖חַשׁ tachash H8476 "leather" N-ms
This Hebrew word refers to a type of animal hide, possibly from a badger or antelope, used to make leather. It is mentioned in the Bible as a material for certain priestly items. The word appears in Exodus and Ezekiel.
Definition: 1) a kind of leather, skin, or animal hide 1a) perhaps the animal yielding the skin 1a1) perhaps the badger or dugong, dolphin, or sheep, or a now extinct animal
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: badger. See also: Exodus 25:5; Numbers 4:8; Ezekiel 16:10.
וְ/שָׂמ֥וּ sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-3cp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
בַדָּֽי/ו bad H905 "alone" N-mp | Suff
The Hebrew word 'bad' can mean alone, apart, or a separate part of something, like a branch or a bar. It's used to describe something that's only or except for something else.
Definition: : pole 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. See also: Genesis 2:18; Judges 20:15; Psalms 51:6.

Study Notes — Numbers 4:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 4:19 Solomon also made all the furnishings for the house of God: the golden altar; the tables on which was placed the Bread of the Presence;
2 Exodus 38:1–7 Bezalel constructed the altar of burnt offering from acacia wood. It was square, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high. He made a horn at each of its four corners, so that the horns and altar were of one piece, and he overlaid the altar with bronze. He made all the altar’s utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans. He made a grate of bronze mesh for the altar under its ledge, halfway up from the bottom. At the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles. And he made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. Then he inserted the poles into the rings on the sides of the altar for carrying it. He made the altar with boards so that it was hollow.

Numbers 4:14 Summary

In Numbers 4:14, we see the priests carefully preparing the altar and its equipment for transport by covering them with fine leather. This shows us that God values order, purity, and reverence in our worship and service (as seen in Exodus 28:2 and Hebrews 12:28). Just like the priests, we should strive to honor God in every aspect of our lives, taking care to protect and preserve the sacred things He has given us. By doing so, we demonstrate our respect and love for Him, and our desire to worship Him in a way that is pleasing to Him.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the vessels used to serve at the altar in Numbers 4:14?

The vessels, such as firepans, meat forks, shovels, and sprinkling bowls, were crucial for the priests to perform their duties, as seen in Exodus 27:3, and were handled with care to maintain their sacred purpose.

Why did the priests need to cover the altar and its equipment with fine leather?

Covering the altar and its equipment with fine leather, as mentioned in Numbers 4:14, was a way to protect and preserve the sacred objects, similar to how the Ark of the Covenant was covered in Numbers 4:5-6, to maintain their holiness and prevent desecration.

What is the role of the Kohathites in relation to the holy objects and the Tent of Meeting?

The Kohathites were responsible for carrying the holy objects, including the altar and its equipment, as stated in Numbers 4:15, but they were not allowed to touch these objects directly, emphasizing the importance of respecting the sacred nature of these items, as seen in Numbers 4:15 and 1 Samuel 6:19.

How does the attention to detail in Numbers 4:14 reflect God's character?

The meticulous instructions in Numbers 4:14 demonstrate God's concern for order, purity, and reverence, as expressed in Leviticus 11:44-45 and 1 Corinthians 14:40, highlighting the importance of honoring Him in every aspect of life and worship.

Reflection Questions

  1. What does the careful handling and covering of the altar equipment in Numbers 4:14 teach us about our own approach to worship and service?
  2. How can we, like the priests and Kohathites, ensure that our daily actions and tasks are done with reverence and respect for God's presence in our lives?
  3. In what ways can we apply the principle of protecting and preserving sacred things, as seen in Numbers 4:14, to our own spiritual lives and relationships?
  4. What role do you think attention to detail and orderliness play in our relationship with God, and how can we cultivate these qualities in our own lives?

Gill's Exposition on Numbers 4:14

And they shall put upon it all the vessels thereof,.... Upon the altar covered with a blue cloth; on that were to be put everything belonging to the altar: wherewith they minister about it; the

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 4:14

This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things: This shall be the service ... The Kohathites are mentioned first, from their close

Matthew Poole's Commentary on Numbers 4:14

Amongst all these vessels here and above named there is no mention of the brazen laver though that be elsewhere. reckoned among the holy things, as 38:8 39:39 40:30, whereof possibly the reason may be because it was not covered, as not being capable of much hurt by the weather; though some ancient translations of the Bible do here add these words, They shall take a purple covering, and cover the laver, &c.

Ellicott's Commentary on Numbers 4:14

(14) The censers.—Better, the fire-pans, as in Exodus 27:3.

Cambridge Bible on Numbers 4:14

1–20. The Kohathites and their duties.

Sermons on Numbers 4:14

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 38 Introduction by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the structure and significance of the tabernacle in the Bible. The tabernacle was made up of various coverings and furniture, each representin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate