Menu

John 11:20

John 11:20 in Multiple Translations

So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet Him; but Mary stayed at home.

Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

Martha therefore, when she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary still sat in the house.

When Martha had the news that Jesus was on the way, she went out to him, but Mary did not go from the house.

When Martha found out that Jesus was coming, she went to meet him, but Mary stayed at home.

Then Martha, when shee heard that Iesus was comming, went to meete him: but Mary sate still in the house.

Martha, therefore, when she heard that Jesus doth come, met him, and Mary kept sitting in the house.

Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat in the house.

Martha therefore, as soon as she heard that Jesus had come, went to meet him: but Mary sat at home.

When Martha heard someone say that Jesus was coming, she went along the road to meet him. But Mary stayed in the house.

Martha heard that Jesus was coming and that he was getting close, so she went out to meet him, but Mary stayed in the house.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — John 11:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

John 11:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK η ουν μαρθα ως ηκουσεν οτι ιησους ερχεται υπηντησεν αυτω μαρια δε εν τω οικω εκαθεζετο
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
ουν oun G3767 therefore/then Conj
μαρθα Martha G3136 Martha Noun-NSF
ως hōs G5613 as/when Adv
ηκουσεν akouō G191 to hear Verb-AAI-3S
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
ερχεται erchomai G2064 to come/go Verb-PNI-3S
υπηντησεν hupantaō G5221 to go meet Verb-AAI-3S
αυτω autos G846 it/s/he Pron-DSM
μαρια Maria G3137 Mary Noun-NSF
δε de G1161 then Conj
εν en G1722 in/on/among Prep
τω ho G3588 the/this/who Art-DSM
οικω oikos G3624 house: home Noun-DSM
εκαθεζετο kathezomai G2516 to sit down Verb-INI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — John 11:20

η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ουν oun G3767 "therefore/then" Conj
This word means therefore or then, showing a consequence. It appears in Matthew 3:10 and Romans 5:9 to connect ideas and events.
Definition: οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mat.3:10, Luk.3:9, Jhn.8:38, Act.1:21, Rom.5:9, al.; in exhortations, Mat.3:8, Luk.11:35, Act.3:19, Rom.6:12, al.; in questions, Mat.13:28, Mrk.15:12, Jhn.8:[5], Rom.6:1, al.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mat.1:17, Luk.3:18, Jhn.1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Act.26:22, al.; ἄρα οὖν (see: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Heb.2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Act.2:30, Rom.5:1, al.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mat.5:23, Luk.4:7, Jhn.6:62, Rom.2:26, al.; ὡς οὖν, Jhn.4:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 515 NT verses. KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore See also: 1 Corinthians 3:5; Acts 23:15; 1 Peter 2:1.
μαρθα Martha G3136 "Martha" Noun-NSF
Martha was a Christian woman who lived in Bethany and was friends with Jesus, as seen in Luke 10:38 and John 11:1. She's known for her hospitality and devotion to Jesus.
Definition: Μάρθα, -ας (Bl., § 7, 2), ἡ (Aram. מָרְתָּא), Martha: Luk.10:38, 40-41, Jhn.11:1, 5 11:19 ff. Luk.12:2.† (AS)
Usage: Occurs in 12 NT verses. KJV: Martha See also: John 11:1; John 11:30; Luke 10:41.
ως hōs G5613 "as/when" Adv
This word means as or when, showing a comparison or timing. It's used in many verses, like Mark 4:26 and 1 Corinthians 3:15, to show how things are done. It helps explain how or when something happens.
Definition: ὡς, adverbial form of the relative pron. ὅς, ἥ, ὅ. __I. As relat. adv. of manner, as, like as, just as, even as; __1. with a demonstrative, like οὕτως, expressed or understood: οὕτως . . . ὡς, Mrk.4:26, 1Co.3:15, Eph.5:28, Jas.2:12, al.; ὡς . . . οὕτως, Act.8:32, 1Co.7:17, al.; elliptically (sc. οὕτως, οὕτω), with nom., Mat.6:29, al.; with accusative, Mat.19:19, Mrk.12:31, al.; with prep., Mat.26:55, Mrk.14:48, Luk.22:52, Jhn.7:10, al.; with verb., Jhn.15:6, 2Co.3:1, Eph.2:3, 1Th.5:6, al.; with ptcp. (the ptcp. however not having the special force wh. it has in cl.; see Bl., §73, 5; 74, 6), Mat.7:29, Mrk.1:22, Heb.13:17, al.; freq implying opinion or belief, Rom.9:32; so esp, with genitive absol., 1Co.4:18, 2Co.5:20, 1Pe.4:12, 2Pe.1:3. __2. Before numerals, about, nearly: Mrk.5:13, Jhn.1:40, Act.5:7, al. __3. Before adjectives and adverbs, how: Rom.10:15 11:33, 1Th.2:10; with superl., ὡς τάχιστα, as quickly as possible, Act.17:15. __II. As conjunction; __1. temporal, __(a) as, when, since: Mrk.9:21 14:72, Luk.1:23, Jhn.2:9, al.; __(b) while, when, as long as: Luk.12:58, Jhn.12:36, Gal.6:10 (Field, Notes, 191); ὡς ἄν (M, Pr., 167, and see: ἄν), Rom.15:24, 1Co.11:34, Php.2:23. __2. Final, in order that; with inf., in order to (M, Pr., 204n), Luk.9:52, Act.20:24, Heb.7:9. (AS)
Usage: Occurs in 436 NT verses. KJV: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed See also: 1 Corinthians 3:1; 2 Timothy 1:3; 1 Peter 1:14.
ηκουσεν akouō G191 "to hear" Verb-AAI-3S
To hear or listen, not just with our ears but also to understand and obey, as Jesus says in Mark 4:3 and Matthew 11:15. It involves paying attention to what is being said and responding accordingly.
Definition: ἀκούω, [in LXX chiefly for שׁמע ] to hear, listen, attend, perceive by hearing, comprehend by hearing. __1. Intrans.: Mrk.4:3 7:37, Jas.2:5, Rev.2:7, al.; τ. ὠσίν, Mat.13:15 (LXX); with cogn. dative, ακοῇ ἀ. (see: ἀκοή), Mat.13:14, Act.28:26" (LXX) ; ὁ ἔχων ὦτα (οὖς) ἀκούειν, ἀκουσάτω, Mat.11:15, Mrk.4:23, Rev.2:7, al. __2. Trans., prop. with accusative of thing(s), of thing heard, genitive of person(s), from whom heard (LS, see word): Act.1:4; with accusative of thing(s), Mat.12:19, Jhn.3:8 (Abbott, JG, 76), Act.22:9, al.; with dupl. accusative, Jhn.12:18, 1Co.11:18; with genitive of thing(s), Jhn.7:40 (Abbott, JV, 116); τ. φωνῆς (cf. Heb. שָׁמַע בְּקוֹל, Exo.18:19), Jhn.5:25, 28 Act.9:7 (on the distinction bet. this and ἀ. φωνήν, ib. 4, see M, Pr., 66; Field, Notes, 117; Abbott, Essays, 93f.); of God answering prayer, Jhn.9:31, 1Jn.5:14, 15; with accusative of thing(s), before παρά, Jhn.8:26, 40 Act.10:22, 2Ti.2:2; id. before ἀπό, 1Jn.1:5; with genitive pars. before ptcp., Mrk.14:58, Luk.18:36, al. (On NT usage generally, see Bl., §36, 5; Cremer, 82.) (AS)
Usage: Occurs in 401 NT verses. KJV: give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 23:16; Hebrews 2:1.
οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
ερχεται erchomai G2064 "to come/go" Verb-PNI-3S
To come or go is the meaning of this word, used in many applications, such as in Matthew 8:9 and Romans 9:9. The KJV translates it in various ways, including come, go, and enter.
Definition: ἔρχομαι, [in LXX very frequently for בּוֹא, also for הלךְ ni., אתה, etc., 34 words in all ;] __1. to come; __(a) of persons, either as arriving or returning from elsewhere: Mat.8:9, Mrk.6:31, Luk.7:8, Jhn.4:27, Rom.9:9, al.; before ἀπό, Mrk.5:35 7:1, Jhn.3:2, al.; ἐκ, Luk.5:17, Jhn.3:31, al.; εἰς, Mrk.1:29, al.; διά before εἰς, Mrk.7:31; ἐν (Cremer, 263f., but see: ἐν), Rom.15:29, 1Co.4:21; ἐπί, with accusative, Mrk.6:53 11:13, Jhn.19:33, al.; κατά, with accusative, Luk.10:33 Act.16:7; παρά, with genitive, Luk.8:49; with accusative, Mat.15:29, Mrk.9:14, al.; with dative comm., incomm. (M, Pr., 75, 245), Mat.21:5, Rev.2:5, 16; with adverbs: πόθεν, Jhn.3:8, al.; ἄνωθεν, Jhn.3:31; ὄπισθεν, Mrk.5:27; ὧδε, Mat.8:29; ἐκεῖ, Jhn.18:3; ποῦ, Heb.11:8; before ἕως, Luk.4:42; ἄχρι, Act.11:5; with purpose expressed by inf., Mrk.5:14, Luk.1:59, al.; by fut. ptcp., Mat.27:49; ἵνα, Jhn.12:9; εἰς τοῦτο, ἵνα, Act.9:21; διά, with accusative, Jhn.12:9; before verbs of action, ἔρχεται καί, ἦλθε καί, etc.: Mrk.2:18, Jhn.6:15, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jhn.1:47 11:34; ἐλθών (redundant; Dalman, Words, 20 f.), Mat.2:8 8:7, Mrk.7:25, Act.16:39, al.; similarly ἐρχόμενος, Luk.15:25, al.; of coming into public view: esp. of the Messiah (ὁ ἐρχόμενος, Mat.11:3, al.; see Cremer, 264), Luk.3:16, Jhn.4:25; hence, of Jesus, Mat.11:19, Luk.7:34, Jhn.5:43, al.; of the second coming, Mat.10:23, Act.1:11, 1Co.4:5, 1Th.5:2, al.; __(b) of time: ἔρξονται ἡμέραι (present for fut.: Bl., §56, 8), Luk.23:29, Heb.8:8" (LXX) ; fut., Mat.9:15, Mrk.2:20, al.; ἔρξεται ὥρα, ὅτε, Jhn.4:21, 23. al.; ἦλθεν, ἐλήλυθε ἡ ὥρα, Jhn.13:1 16:32 17:1; ἡ ἡμέρα τ. κυρίου, 1Th.5:2; καιροί, Act.3:19; __(with) of things and events: κατακλυσμός, Luk.17:27; λιμός, Act.7:11; ἡ ὀργή, 1Th.1:10; ὁ λύχνος, Mrk.4:21 (see Swete, in l.). Metaphorical, τ. ἀγαθά, Rom.3:8; τ. τέλειον, 1Co.13:10; ἡ πίστις, Gal.3:23, 25; ἡ ἐντολή, Rom.7:9; with prepositions: ἐκ τ. θλίψεως, Rev.7:14; ἐις τ. χεῖρον, Mrk.5:26; εἰς πειρασμόν, ib. 14:38, al. __2. to go: ὀπίσω, with genitive (Heb. הָלַךְ אַחֲרֵי), Mat.16:24, Mrk.8:34, Luk.9:23; σύν, Jhn.21:3; ὁδόν, Luk.2:44. (Cf. ἀν-, ἐπ-αν-, ἀπ-, δι-, εἰς, ἐπ-εἰσ-, συν-εἰσ-, ἐξ-, δι-εξ-, ἐπ-, κατ-, παρ-, ἀντι-παρ-, περι-, προ-, προσ-, συν-έρχομαι.) SYN.: πορεύομαι, χωρέω (v, Thayer, see word ἔρξομαι). (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set See also: 1 Corinthians 2:1; Acts 22:11; Hebrews 6:7.
υπηντησεν hupantaō G5221 "to go meet" Verb-AAI-3S
This verb means to go and meet someone, often quietly or unexpectedly. Jesus met people in this way, as seen in Matthew 8:28 and Mark 5:2.
Definition: ὑπ-αντάω, -ῶ [in LXX: Dan LXX 10:14 (קָרָה), Sir.9:3, al. ;] to go to meet, meet: with dative of person(s) (see M, Pr., 64), Mat.8:28 28:9, Mrk.5:2, Luk.8:27 17:12 (ἀπ-, WH, txt.), Jhn.4:51 11:20, 30 12:18, Act.16:16; of meeting in battle, Luk.14:31.† (AS)
Usage: Occurs in 5 NT verses. KJV: (go to) meet See also: John 11:20; John 12:18; Matthew 8:28.
αυτω autos G846 "it/s/he" Pron-DSM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
μαρια Maria G3137 "Mary" Noun-NSF
Mary was Jesus' mother, appearing in Matthew and Luke. She is also the name of other women in the New Testament, like Mary Magdalene and the sister of Martha.
Definition: Μαρία, -ας (Hellenized form), and Μαριάμ, indecl., ἡ (Aram. מַרְיָם; Heb. מִרְיָם) Mary. In NT; __1. the mother of Jesus: Mat.1:16 ff. Mat.2:11 13:55, Mrk.6:3, Luk.1:27 ff. Luk.2:5, 16 2:19, 34, Act.1:14 __2. M. Magdalene (which see). __3. The wife of Clopas (Jhn.19:25) and mother of James the little, and Joses: Mat.27:56, 61 28:1, Mrk.15:40, 47 16:1, Luk.24:10. __4. The sister of Martha and Lazarus: Luk.10:39, 42 Jhn.11:1-2, 19 ff. Jhn.12:3. __5. The mother of John Mark: Act.12:12. __6. A Christian greeted by St. Paul: Rom.16:6 (on the signification of the name, see Zorell, see word; on the use of the alternative forms in NT, DB, iii, 278 bn).† (AS)
Usage: Occurs in 46 NT verses. KJV: Mary See also: Acts 1:14; Luke 1:56; Romans 16:6.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
εν en G1722 "in/on/among" Prep
This word is a preposition that means in, on, or among something. It's used in many places, like Matthew 7:3 and Luke 7:37, to describe a location or relationship. It can also mean by, with, or during.
Definition: ἐν, prep, (the most frequently of all in NT), with dative (= Heb. בְּ, Lat. in, with abl.). __I. Of place, with dative of thing(s), of person(s), in, within, on, at, by, among: ἐν τ. πόλει, Luk.7:37; τ. οφθαλμῷ, Mat.7:3; τ. κοιλίᾳ, Mat.12:40; τ. ὄρει, 2Pe.1:18; τ. θρόνῳ, Rev.3:21; τ. δεξιᾷ τ. θεοῦ, Rom.8:34; ἐν ἡμῖν Abbott-Smith has ὑμῖν., Luk.1:1; of books, ἐν τ. βιβλίῳ, Gal.3:10; τ. νόμῳ, Mat.12:5, al.; ἐν τοῖς τ. Πατρός, in my Father's house (RV; cf. M, Pr., 103), Luk.2:49; trop., of the region of thought or feeling, ἐν τ. καρδίᾳ (-αις), Mat.5:28, 2Co.4:6, al.; τ. συνειδήσεσιν, 2Co.5:11; after verbs of motion, instead of εἰς (constructio praegnans, a usage extended in late Gk. beyond the limits observed in cl.; cf. Bl., §41, 1; M, Th., 12), ἀποστέλλω . . . ἐν, Mat.10:16. δέδωκεν ἐν τ. χειρί (cf. τιθέναι ἐν χερσί, Hom., Il., i, 441, al.), Jhn.3:35; id. after verbs of coming and going (not in cl.), εἰσῆλθε, Luk.9:46; ἐξῆλθεν, Luk.7:17. __II. Of state, condition, form, occupation, etc.: ἐν ζωῇ, Rom.5:10; ἐν τ. θανάτῳ, 1Jn.3:14; ἐν πειρασμοῖς, 1Pe.1:6; ἐν εἰρήνῃ, Mrk.5:25; ἐν δόξῃ, Php.4:19; ἐν πραΰτητι, Jas.3:13; ἐν μυστηρίῳ, 1Co.2:7; ἐν τ. διδαχῇ, Mrk.4:2; of a part as contained in a whole, ἐν τ. ἀμπέλῳ, Jhn.15:4; ἐν ἑνὶ σώματι, Rom.12:4; of accompanying objects or persons (simple dative in cl.), with, ἐν αἵματι, Heb.9:25; ἐν δέκα χιλιάσιν, Luk.14:31 (cf. Ju 14, Act.7:14); similarly (cl.), of clothing, armour, arms, ἐν στολαῖς, Mrk.12:38; ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, Jas.2:2; ἐν μαξαίρῃ, Luk.22:49; ἐν ῥάβδῳ, 1Co.4:21 (cf. ἐν τόξοις, Xen., Mem., 3, 9, 2); of manner (cl.), ἐν τάχει (= ταχέως), Luk.18:8 (cf. Bl., §41, 1); of spiritual influence, ἐν πνεύματι, Rom.8:9; ἐν π. ἀκαθάρτῳ, Mrk.1:23; of the mystical relation of the Christian life and the believer himself, to God and Christ (cf. ICC, Ro., 160f.; Mayor on Ju 1; M, Pr., 103): ἐν Χριστῷ, Rom.3:24, 6:11, 1Co.3:1, 4:10, 2Co.12:2, Gal.2:17, Eph.6:21, Col.4:7, 1Th.4:16, al. __III. Of the agent, instrument or means (an extension of cl. ἐν of instr.—see LS, see word Ill—corresponding to similar use of Heb. בְּ), by, with: ἐν ὑμῖν κρίνεται ὁ κόσμος (= cl. παρά, C. dative), 1Co.6:2; ἐν τ. ἄρχοντι τ. δαιμονίων, Mat.9:34; ἐν αἵματι, Heb.9:22; ἐν ὕδατι, Mat.3:11, al.; ἐν μαχαίρᾳ ἀποκτενεῖ (cf. the absol. ἐν μ., ἐν ῥάβδῳ, supr., II, which some would classify here), Rev.13:10 (cf. 6:8). Allied to this usage and distinctly Semitic are the following: ἠγόρασας . . . ἐν τ. αἵματι σου (cf. BDB, see word בְּ, III, 3), Rev.5:9; ὁμολογεῖν ἐν (= Aram. אודי בּ; cf. McNeile on Mt, I.with; M, Pr., 104), Mat.10:32, Luk.12:8; ὀμνύναι ἐν (= cl. accusative, so Jas.5:12), Mat.5:34, al.; also at the rate of, amounting to, Mrk.4:8 (WH; vv. ll., εἰς, ἒν), Act.7:14 (LXX). __IV. Of time, __(a) in or during a period: ἐν τ. ἡμέρᾳ (νυκτί), Jhn.11:9, al.; ἐν σαββάτῳ, Mat.12:2, al.; ἐν τῷ μεταξύ, meanwhile, Jhn.4:31; __(b) at the time of an event: ἐν τ. παρουσίᾳ, 1Co.15:23; ἐν τ. ἀναστάσει, Mat.22:28; __(with) with art. inf., __(α) present (so sometimes in cl., but not as in NT = ἕως; V. M, Pr., 215), while: Mat.13:4, Mrk.6:48, Gal.4:18, al.; __(β) aor., when, after: Luk.9:36, al.; __(d) within (cl.): Mat.27:40, __V. In composition: (1) meaning: (a) with adjectives, it signifies usually the possession of a quality, as ἐνάλιος, ἐν́δοξος; (b) with verbs, continuance in (before ἐν) or motion into (before εἰς), as ἐμμένω, ἐμβαίνω. (ii) Assimilation: ἐν becomes ἐμ- before β, μ, π, φ, ψ; ἐγ- before γ, κ, ξ, χ; ἐλ- before λ. But in the older MSS of NT, followed by modern editions, assimilation is sometimes neglected, as in ἐνγράφω, ἐγκαινίζω, etc. (AS)
Usage: Occurs in 2120 NT verses. KJV: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in) See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 15:17; 1 Peter 1:2.
τω ho G3588 "the/this/who" Art-DSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
οικω oikos G3624 "house: home" Noun-DSM
A house refers to a physical dwelling, like a home, as mentioned in Acts 2:2 and Matthew 9:6. It can also represent a family or a community, whether related by blood or not. The term is used to describe the temple in Matthew 21:13.
Definition: οἶκος, -οῦ, ὁ, [in LXX chiefly for בַּיִת, also for אֹהֶל ,הֵכָל, etc. ;] __1. prop., a house, dwelling: Act.2:2 19:16; with genitive poss., Mat.9:6, 7 Mrk.2:11, Luk.1:23, al.; with genitive attrib., ἐμπορίου, Jhn.2:16; προσευχῆς, Mat.21:13, al.; of a sanctuary (Hdt., Eur.): οἶ. τ. θεοῦ, of the tabernacle, Mat.12:4, al.; the temple, Mat.21:13, al.; metaphorically of a city: Mat.23:38, Luk.13:35; of the body, Mat.12:44, Luk.11:24; of Christians, 1Pe.2:5; ἐν οἴ (M, Pr., 81f.), at home, Mrk.2:1, 1Co.11:34 14:35; so κατ ̓ οἶκον, Act.2:46 5:42; οἱ εἰς (= οἱ ἐν; see: εἰς) τ. οἶ., Luk.7:10 15:6; κατ ̓οἴκους, from house to house, Act.8:3 20:20; εἰς (κατ ̓) οἶκον, with genitive (Bl., §46, 9), Mrk.8:3, Luk.14:1, Rom.16:5, al. __2. By meton., a house, household, family: Luk.10:5, Act.7:10, 1Co.1:16, 1Ti.3:4, 5 al.; of the Church, ὁ οἶ. τ. θεοῦ, 1Ti.3:15, Heb.3:2, 1Pe.4:17; of descendants, οἶ Ἰσραήλ (Δαυείδ, Ἰακώβ; Bl, §47, 9), Mat.10:6, Luk.1:27, 33 al. (cf. Exo.6:14, 1Ki.2:30, al.). SYN.: see: οἰκία. (AS)
Usage: Occurs in 106 NT verses. KJV: home, house(-hold), temple See also: 1 Corinthians 1:16; Luke 1:40; 1 Peter 2:5.
εκαθεζετο kathezomai G2516 "to sit down" Verb-INI-3S
To sit down is the meaning of this word, used in scenes like Jesus sitting with the disciples in Luke 2:46 and John 20:12.
Definition: καθ-έζομαι [in LXX: Lev.12:5, al. (יָשַׁב), Job.39:28 (שָׁכַן) ;] to sit down, sit: Jhn.20:12; before ἐν, Mat.26:55, Luk.2:46, Jhn.11:20, Act.6:15; before ἐπί, with genitive, Act.20:9; id. with dative, Jhn.4:6 (cf. παρα-καθέζ-, κάθημαι).† καθ ̓ εἷς, see: (εἷς.) (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: sit See also: Acts 6:15; John 20:12; Matthew 26:55.

Study Notes — John 11:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 10:38–42 As they traveled along, Jesus entered a village where a woman named Martha welcomed Him into her home. She had a sister named Mary, who sat at the Lord’s feet listening to His message. But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” “Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”
2 1 Thessalonians 4:17 After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
3 Matthew 25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
4 John 11:30 Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
5 Acts 28:15 The brothers there had heard about us and traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he was encouraged and gave thanks to God.
6 Acts 10:25 As Peter was about to enter, Cornelius met him and fell at his feet to worship him.
7 Matthew 25:6 At midnight the cry rang out: ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him!’

John 11:20 Summary

[This verse shows us that Martha and Mary, two sisters who loved Jesus, reacted differently when they heard He was coming to visit them after their brother's death. Martha went out to meet Him, while Mary stayed at home. This might seem like a small detail, but it can teach us about how we respond to difficult situations and how we relate to Jesus. As it says in Psalm 34:18, God is near to the brokenhearted, and He cares about our feelings and needs, just like Jesus did for Martha and Mary.]

Frequently Asked Questions

Why did Martha go out to meet Jesus while Mary stayed at home?

Martha's decision to go out and meet Jesus may have been motivated by her desire to express her grief and frustration to Him, as seen in John 11:21, where she says, 'Lord, if You had been here, my brother would not have died.'

What can we learn from Martha's and Mary's different reactions to Jesus' arrival?

Their reactions may reflect their unique personalities and relationships with Jesus, as noted in Luke 10:38-42, where Martha is depicted as a busy hostess and Mary as a devoted listener.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God's timing?

Martha's statement in John 11:22, 'But even now I know that God will give You whatever You ask of Him,' suggests that she still had faith in Jesus' power and God's goodness, even in the midst of grief and uncertainty, much like the trust expressed in Psalm 37:7 and Romans 8:28.

What does this verse reveal about Jesus' relationships with the people He encountered?

Jesus' arrival and interaction with Martha and Mary demonstrate His care and compassion for those who are hurting, as seen in Matthew 9:36 and Mark 1:41, where He shows empathy and kindness to those in need.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I'm faced with difficult circumstances, like Martha and Mary were with their brother's death?
  2. What are some ways I can demonstrate my faith and trust in God's timing, like Martha did in this verse?
  3. How can I balance my desire for action and expression of emotions, like Martha, with the need for quiet contemplation and listening, like Mary?
  4. What are some ways Jesus has shown up in my life during difficult times, and how can I be more aware of His presence and care for me?

Gill's Exposition on John 11:20

Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming,.... Which she might hear of, either by a messenger sent by Christ to her, to acquaint her of it; or rather by some of the people of the town,

Jamieson-Fausset-Brown on John 11:20

Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house.

Matthew Poole's Commentary on John 11:20

It should seem by the story, , that Martha had the care of the house keeping upon her, (Mary was more retired), so that the news of Christ’ s coming might come to her first. She in great joy ran out to meet him; how far she went we are not told, but it appeareth from that she went out of the town.

Trapp's Commentary on John 11:20

20 Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house. Ver. 20. But Mary sat still in, the house] So, while faith sits at the centre, love walks the round. Dicit Fides, Parata sunt mihi omnia: Dicit Spes, Mihi ista servantur: Dicit Charitas, Ego curro ad illa, Faith says, everything is prepared for me: Hope says, such affairs preserve me: Love says, I run for these matters; saith Bernard.

Ellicott's Commentary on John 11:20

(20) Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming . . .—This is partly to be explained from the position in which they stood towards Him, and partly from the fact of the presence of the Jews at the house. She goes forth to meet Him in a place where she can speak her heart’s thoughts, apart from the oppressive ceremonial of the formal lamentation, and where He would not be exposed to a renewal of the attempts against His life. But Mary sat still in the house.—Better, without the word in italics, but Mary was sitting in the house. The characteristics of the two sisters, which we find in Luke 10:38 (see Note there), are strikingly preserved in this narrative. The clause describes precisely the position of the mourner, who sat on or near the ground, while those who came to lament with her sat around. (Comp. Job 2:13-13.)

Adam Clarke's Commentary on John 11:20

Verse 20. Martha - went and met him] Some suppose she was the eldest of the two sisters - she seems to have had the management of the house. See Lu 10:40. Mary sat still in the house.] It is likely that by this circumstance the evangelist intended to convey the idea of her sorrow and distress; because anciently afflicted persons were accustomed to put themselves in this posture, as expressive of their distress; their grief having rendered them as it were immovable. See Ezra 9:3-4; Ne 1:4; Psalms 137:1; Isaiah 47:1; Lu 1:79; and Matthew 27:61.

Cambridge Bible on John 11:20

20. Then Martha] Or, Martha, therefore. Information would be brought to her as the elder sister and (apparently) mistress of the house (Luke 10:38). She as usual takes the lead in entertaining, and Mary shrinks from it. “One most remarkable feature in the history is the coincidence between the characters of Mary and Martha as depicted here and in S. Luke.” S. p. 185. It is incredible that this coincidence should be either fortuitous or designed. It is much easier to believe that both Gospels give us facts about real persons. Christ is unwilling to mingle at once in the crowd of mourners, and halts outside the village.Jesus was coming] Rather, Jesus is coming, probably the very words of the message. Perhaps they were still on the look-out for His arrival, although they supposed that it was too late for His coming to avail anything.Mary sat still in the house] Or, was sitting in the house: the attitude of sorrow and meditation (Job 2:13). She does not know of Christ’s approach (John 11:28-29): Martha, in discharging the duties of hospitality to fresh arrivals, would be more likely to hear of it.

Barnes' Notes on John 11:20

Then Martha ... - To Martha was intrusted the management of the affairs of the family, Luke 10:40. It is probable that she first heard of his coming, and, without waiting to inform her sister, went immediately out to meet him.

Whedon's Commentary on John 11:20

20. Martha… heard… went—Jesus approaches but enters not the town; avoiding the crowd of Jews at the house.

Sermons on John 11:20

SermonDescription
Don Courville On Eagles' Wings Pt 135 by Don Courville In this sermon, the preacher shares a personal experience of encountering homeless individuals and seeking guidance from Jesus on how to help them. He emphasizes the importance of
Welcome Detweiler Sunday Night Meditations 57 Message and Song - 1950's by Welcome Detweiler In this sermon, the preacher emphasizes the importance of proclaiming the gospel of God's grace and the wonderful love that God has for sinners. He mentions various stories from th
K.P. Yohannan The Bible Shows Us a Way of Life by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes that the Bible teaches a way of life rooted in belief rather than sight, illustrating this through various scriptures that highlight the importance of fait
Leonard Ravenhill Desperate Prayer by Leonard Ravenhill In this sermon, Mary had a powerful encounter with God and was described as a brilliant dancer and singer. She was hesitant to go to church because she didn't want to be put in the
Alan Redpath Beginning of the End by Alan Redpath In this sermon, the preacher discusses the Feeding of the Five Thousand, where Jesus teaches his disciples a valuable lesson. The preacher emphasizes the importance of giving every
Leonard Ravenhill Cost of Worship - Part 2 by Leonard Ravenhill The sermon transcript is a collection of fragmented and disjointed sentences that lack coherence and a clear message. It includes random phrases about murder, rape, and other unrel
Richard Wurmbrand God's Peace by Richard Wurmbrand In this sermon, the speaker reflects on their experience of being imprisoned and the thoughts that went through their mind during that time. They come to understand that God allowe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate