Menu

Job 3:7

Job 3:7 in Multiple Translations

Behold, may that night be barren; may no joyful voice come into it.

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

Lo, let that night be barren; Let no joyful voice come therein.

As for that night, let it have no fruit; let no voice of joy be sounded in it;

Let that night be childless, with no sounds of happiness heard.

Yea, desolate be that night, and let no ioy be in it.

Lo! that night — let it be gloomy, Let no singing come into it.

Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein.

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.

Let that night be solitary, and not worthy of praise.

I wish that no child would again be conceived on that night of the month [MET], and that no one would again be happy on that night.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 3:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 3:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנֵּ֤ה הַ/לַּ֣יְלָה הַ֭/הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּד אַל תָּבֹ֖א רְנָנָ֣ה בֽ/וֹ
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 behold Part
הַ/לַּ֣יְלָה layil H3915 night Art | N-ms
הַ֭/הוּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
יְהִ֣י hâyâh H1961 to be V-Qal-Juss-3ms
גַלְמ֑וּד galmûwd H1565 solitary Adj
אַל ʼal H408 not Part
תָּבֹ֖א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Juss-3fs
רְנָנָ֣ה rᵉnânâh H7445 triumphing N-fs
בֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 3:7

הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הַ/לַּ֣יְלָה layil H3915 "night" Art | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
הַ֭/הוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Juss-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
גַלְמ֑וּד galmûwd H1565 "solitary" Adj
A desolate or barren place, or a person who is sterile, is described with this word. It can also mean harsh or bleak, like a lonely landscape. This concept is found in the Bible's descriptions of wilderness areas.
Definition: 1) hard, barren, harsh, bleak 1a) harsh, bleak (of a company of wicked men) 1b) barren (of women)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: desolate, solitary. See also: Job 3:7; Job 30:3; Isaiah 49:21.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תָּבֹ֖א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Juss-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
רְנָנָ֣ה rᵉnânâh H7445 "triumphing" N-fs
This Hebrew word means a triumphant shout for joy, like the joyful singing in Psalm 100. It's about celebrating with a loud, ringing cry. In the Bible, it's often used to describe worship and praise.
Definition: ringing cry, shout (for joy)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: joyful (voice), singing, triumphing. See also: Job 3:7; Psalms 63:6; Psalms 100:2.
בֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Job 3:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 24:8 The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent.
2 Jeremiah 7:34 I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.”
3 Revelation 18:22–23 And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.”
4 Isaiah 13:20–22 She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.

Job 3:7 Summary

In this verse, Job is expressing his deep sadness and pain by wishing that the night of his birth would have been without joy or celebration. He wants no happy memories or joyful voices to be associated with that night, because he is overwhelmed with grief and wishes that he had never been born, as seen in Job 3:1-3. This verse reminds us that it's okay to be honest with God about our feelings, even if they are painful or difficult, as seen in Psalms 142:1-7, and that He can handle our emotions and bring healing and growth out of our suffering, as seen in Romans 8:28 and 2 Corinthians 1:3-4.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Job's statement about the night being barren?

Job's statement about the night being barren is a reflection of his deep sorrow and pain, as he wishes that the night of his birth would have been without joy or celebration, similar to the feelings expressed in Jeremiah 20:14-18, where Jeremiah also laments his own birth.

Why does Job want no joyful voice to come into that night?

Job wants no joyful voice to come into that night because he is overwhelmed with grief and wishes that his birth would not have been a cause for celebration, highlighting the depth of his emotional pain, as seen in Job 3:1-3, where he curses the day of his birth.

How does this verse relate to the broader context of Job's story?

This verse is part of Job's lament in response to his suffering, and it reflects his feelings of despair and desperation, which are a common theme throughout the book of Job, as seen in Job 10:1 and Job 23:1-7, where Job also expresses his desire to speak directly to God about his suffering.

What can we learn from Job's expression of sorrow in this verse?

We can learn that it is okay to express our emotions and feelings of sorrow to God, as Job does in this verse, and that He is a God who can handle our honest expressions of pain and frustration, as seen in Psalms 42:1-5 and Psalms 55:22, where the psalmists also express their trust in God despite their emotional pain.

Reflection Questions

  1. What are some things in your life that you wish had never happened, and how can you bring those feelings to God in prayer, as Job does in this verse?
  2. How do you respond to difficult circumstances, and what can you learn from Job's example of honesty and vulnerability before God, as seen in Job 3:1-10?
  3. What role does joy play in your life, and how can you cultivate a sense of joy even in the midst of suffering, as seen in Habakkuk 3:17-19, where the prophet finds joy in God despite his circumstances?
  4. How can you use this verse as a model for expressing your own feelings and emotions to God, and what might be some ways that God could use your honesty to bring healing and growth in your life, as seen in Jeremiah 29:11-13?

Gill's Exposition on Job 3:7

Lo, let that night be solitary,.... Let there be no company for journeys, or doing any business; no meetings of friends, neighbours, or relations on it, for refreshment, pleasure, and recreation,

Jamieson-Fausset-Brown on Job 3:7

Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. Solitary - rather, unfruitful. 'Would that it had not given birth to me' (Maurer and Umbreit).

Matthew Poole's Commentary on Job 3:7

Solitary, i.e. destitute of all society of men meeting and feasting together, which commonly was done at night, suppers being the most solemn meals among divers ancient nations. See ,17. Let no joyful voice; neither of the bride and bridegroom, nor any that celebrate their nuptials, or any other merry solemnity.

Trapp's Commentary on Job 3:7

Job 3:7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.Ver. 7. Lo, let that night be solitary] And so consequently sorrowful; for aloneness is comfortless, et optimum solatium sodalitium. There is a desirable solitariness, such as was that of Isaac, Genesis 24:63, of Jacob, Genesis 32:24, of Christ, Mark 1:35, of Peter, Acts 10:9, to talk with God and with themselves. But usually to sit solitary is a misery, Lamentations 1:1 (for Satan is readiest to assault when none is by to assist), neither is there a greater tie to constancy than the society of saints. This the heathen persecutors perceived, and therefore banished and confined the Christian confessors to isles and mines; where they could not come together for mutual edification and comfort. There is a woe to him that is alone, and good reason showed for it by Solomon, Ecclesiastes 4:9-12. Let no man sty up himself, or affect solitariness; but make conscience of fellowship in the gospel, as the Philippiaus did from the first day of their conversion to Christ, Philippians 1:5, accounting, that communion of saints is a point of practice, as well as an article of belief. And no joyful voice come therein] That is, saith one, no pleasing stillness (as in other nights there is), to invite the melody of music. Or, let there be no merry meetings, feastings, and jollities, as was usual in the night season. Let not so much as the voice of the cock be heard that night (so the Chaldee here paraphraseth), but the doleful ditties of screech owls, and other inauspicate creatures. Let no traveller, that is then benighted, solace himself with sweet songs, or musicians play from house to house, as minstrels do.

Adam Clarke's Commentary on Job 3:7

Verse 7. Lo, let that night be solitary] The word הנה hinneh, behold, or lo, is wanting in one of De Rossi's MSS., nor is it expressed in the Septuagint, Vulgate, Syriac, or Arabic. The word גלמוד galmud, which we translate solitary, is properly Arabic. From [Arabic] ghalama or jalama, signifying to cut off, make bare, amputate, comes [Arabic] jalmud, a rock, a great stone; and [Arabic] jalameedet, weight, a burden, trouble, from which we may gather Job's meaning: "Let that night be grievous, oppressive, as destitute of good as a bare rock is of verdure." The Targum gives the sense, In that night let there be tribulation. Let no joyful voice come therein.] Let there be no choirs of singers; no pleasant music heard; no dancing or merriment. The word רננה renanah signifies any brisk movement, such as the vibration of the rays of light, or the brisk modulation of the voice in a cheerful ditty. The Targum has, Let not the crowing of the rural or wild cock resound in it. Let all work be intermitted; let there be no sportive exercises, and let all animals be totally silent.

Cambridge Bible on Job 3:7

7. be solitary] Rather perhaps, barren, as Isaiah 49:21. Let it not experience a parent’s joy, and le nought that lives date its birth from it. no joyful voice] of birthday rejoicing.

Barnes' Notes on Job 3:7

Lo, let that night be solitary - Dr. Good, “O! that night! Let it be a barren rock!” Noyes, “O let that night be unfruitful!” Herder, “Let that night be set apart by itself.” The Hebrew word used

Whedon's Commentary on Job 3:7

7. Solitary — âìîåã, barren, as in Isaiah 49:21. “It is a metaphor,” says Gesenius, “taken from the hard, sterile, and stony soil.” Let it be not only a night without Job’s birth, but without any births.

Sermons on Job 3:7

SermonDescription
Dennis Kinlaw What Is the Spirit Doing by Dennis Kinlaw In this sermon, the speaker reflects on their life experiences and the perspective they have gained over the years. They emphasize the importance of memory as a valuable treasure a
Thomas Watson Until My Change Comes by Thomas Watson Thomas Watson preaches on the importance of understanding the brevity and challenges of life, likening it to a day with its shortness, vicissitudes, labor, and irreversibility, urg

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate