Menu

Job 30:16

Job 30:16 in Multiple Translations

And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me.

And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:

And now my life is ebbing away; every day despair grips me.

Therefore my soule is nowe powred out vpon me, and the dayes of affliction haue taken holde on me.

And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.

“Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold of me.

And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.

“And now I [SYN] am about to die [IDM]; I suffer every day.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Job 30:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Job 30:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/עַתָּ֗ה עָ֭לַ/י תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑/י יֹ֭אחֲז֣וּ/נִי יְמֵי עֹֽנִי
וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
עָ֭לַ/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ shâphak H8210 to pour V-Hithpael-Imperf-3fs
נַפְשִׁ֑/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
יֹ֭אחֲז֣וּ/נִי ʼâchaz H270 to grasp V-Qal-Imperf-3mp | Suff
יְמֵי yôwm H3117 day N-mp
עֹֽנִי ʻŏnîy H6040 affliction N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Job 30:16

וְ/עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
עָ֭לַ/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ shâphak H8210 "to pour" V-Hithpael-Imperf-3fs
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
נַפְשִׁ֑/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
יֹ֭אחֲז֣וּ/נִי ʼâchaz H270 "to grasp" V-Qal-Imperf-3mp | Suff
The Hebrew word means to grasp or take hold of something, often holding it in possession. It can also mean to be caught or settled. This verb is used in various forms throughout the Bible, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion). See also: Genesis 22:13; Nehemiah 7:3; Psalms 48:7.
יְמֵי yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
עֹֽנִי ʻŏnîy H6040 "affliction" N-ms
This Hebrew word means affliction or misery, describing a state of trouble or hardship, as seen in the experiences of the Israelites in the Old Testament.
Definition: 1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: afflicted(-ion), trouble. See also: Genesis 16:11; Job 36:21; Psalms 9:14.

Study Notes — Job 30:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 42:4 These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God with shouts of joy and praise.
2 Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.
3 Isaiah 53:12 Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.
4 Psalms 40:12 For evils without number surround me; my sins have overtaken me, so that I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart has failed within me.
5 Job 3:24 I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.
6 1 Samuel 1:15 “No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

Job 30:16 Summary

[Job 30:16 tells us that Job felt completely drained and overwhelmed by his suffering, feeling like his life was being squeezed by troubles. This is similar to what the Psalmist felt in Psalms 38:8. In simple terms, Job was saying that he felt like he was at the end of his rope, with no strength left to carry on, but even in that darkness, he was still talking to God, which shows his deep trust and relationship with Him, much like David's trust in Psalms 23:4.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Job's soul to be 'poured out within' him?

This phrase suggests a deep emotional and spiritual exhaustion, as if Job's inner being is being drained of all strength and hope, similar to what the Psalmist describes in Psalms 42:4, where he pours out his soul to God in distress.

How can we relate to Job's experience of 'days of affliction'?

We can understand Job's feelings by considering times in our own lives when we faced intense struggles or hardships, and remembering that even in those moments, God is with us, as He was with Job, and as promised in Deuteronomy 31:6, He will never leave or forsake us.

Is Job's situation unique, or can others experience similar feelings?

Others in the Bible, like David in Psalms 38:8, also expressed feelings of being overwhelmed by their circumstances, showing that Job's experience, though unique in its intensity, is not uncommon in the human experience of suffering and faith.

How can we find comfort in this verse?

We find comfort in knowing that Job, despite his overwhelming affliction, continued to express his feelings honestly before God, demonstrating that our honest emotions are welcomed by God, as seen in Lamentations 3:22, where His mercies are new every morning.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I feel my 'soul is poured out' and how can I bring these before God?
  2. How do I respond to 'days of affliction' in my life, and what can I learn from Job's response?
  3. In what ways can I, like Job, maintain my faith and trust in God even when my circumstances seem to contradict His goodness?
  4. What does it mean for me to 'pour out my soul' to God, and how can this practice deepen my relationship with Him?

Gill's Exposition on Job 30:16

And now my soul is poured out upon me,.... Either in prayer to God for help and deliverance; or rather he was dissolved as it were in floods of tears, because of his distress and anguish; or his

Jamieson-Fausset-Brown on Job 30:16

And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. Job's outward calamities affect his mind. Poured out - in irrepressible complaints (Psalms 42:4; Joshua 7:5). Verse 17.

Matthew Poole's Commentary on Job 30:16

My soul is poured out; all the strength and powers of my soul are melted, and fainting, and dying away, through my continued and insupportable sorrows and calamities. Upon me; or, within me, as this Hebrew particle is elsewhere used, as ,6 Isaiah 26:9 .

Trapp's Commentary on Job 30:16

Job 30:16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.Ver. 16. And now my soul is poured out upon me] Now that I am under these inward terrors, I am become strengthless, even weak as water, my soul doth melt away for grief, as in Psalms 42:4, and I am as a hollow tree, wherein there is not any heart of oak; I am utterly dispirited. The days of affliction have taken hold upon me] And so hard hold, that I despair of ever getting loose while I am alive.

Cambridge Bible on Job 30:16

16. The condition of despondency to which Job was reduced.

Barnes' Notes on Job 30:16

And now my soul is poured out upon me - So in Psalms 42:4, “I pour out my soul in me.” We say that one is dissolved in grief. The language is derived from the fact that the soul in grief seems to lose all firmness or consistence.

Whedon's Commentary on Job 30:16

Third strophe — In his extreme distress Job cries in vain to a God who casts him into the mire and coldly stares upon him, or lifts him up upon the stormy wind that he may dissolve him in the crash

Sermons on Job 30:16

SermonDescription
Carter Conlon Why Am I So Down? by Carter Conlon In this sermon, the speaker focuses on three key points from Psalm 27. The first point is that sometimes we receive an evil report about ourselves, which can discourage us. The spe
Zac Poonen Psalms - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou
Gwyn Davies A Light in the Land (Christianity in Wales 200-2000) by Gwyn Davies In this sermon, the speaker reflects on the history of Christianity in Wales, acknowledging both the blessings and challenges that have been faced. He mentions the presence of disa
Stephen Kaung The Tabernacle #1 - Outer Court by Stephen Kaung In this sermon, the preacher focuses on the concept of purification and service in the believer's life. He explains that the water mentioned in 1 John 5 represents the life of Jesu
C.H. Spurgeon Let Us Not Forget the Substitute by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the profound significance of Christ as our Substitute, who bore the weight of sin and divine wrath on behalf of humanity. He vividly describes the agony of
Julian of Norwich A Part of His Passion by Julian of Norwich Julian of Norwich describes a vivid vision of Christ's Passion, focusing on the gradual changes in His appearance as He suffered on the cross. She details the transformation of His
C.H. Spurgeon I Am Poured Out Like Water, and All My Bones Are Out of Joint by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon reflects on the profound suffering of Jesus, describing Him as feeling weak and dislocated, burdened by the weight of the cross and the wrath of God. He emphasizes th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate