Menu

Jonah 1:14

Jonah 1:14 in Multiple Translations

So they cried out to the LORD: “Please, O LORD, do not let us perish on account of this man’s life! Do not charge us with innocent blood! For You, O LORD, have done as You pleased.”

Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.

Wherefore they cried unto Jehovah, and said, We beseech thee, O Jehovah, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood; for thou, O Jehovah, hast done as it pleased thee.

So, crying to the Lord, they said, Give ear to our prayer, O Lord, give ear, and do not let destruction overtake us because of this man's life; do not put on us the sin of taking life without cause: for you, O Lord, have done what seemed good to you.

Then they called out to the Lord, “Lord! Please don't kill us for sacrificing this man's life or for spilling innocent blood, for you, Lord, made it happen.”

Wherefore they cryed vnto the Lord, and said, We beseech thee, O Lord, we beseech thee, let vs not perish for this mans life, and lay not vpon vs innocent blood: for thou, O Lord, hast done, as it pleased thee.

And they cry unto Jehovah, and say, 'We pray Thee, O Jehovah, let us not, we pray Thee, perish for this man's life, and do not lay on us innocent blood, for Thou, Jehovah, as Thou hast pleased, Thou hast done.'

Therefore they cried to the LORD, and said, “We beg you, LORD, we beg you, don’t let us die for this man’s life, and don’t lay on us innocent blood; for you, LORD, have done as it pleased you.”

Wherefore they cried to the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.

And they cried to the Lord, and said: We beseech thee, O Lord, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O Lord, hast done as it pleased thee.

Therefore they prayed to Yahweh, and one of them prayed, “O Yahweh, please do not let us drown because of our causing this man to die. O Yahweh, you have done what you wanted to do. We do not know if this man has sinned. If he has not sinned, do not consider that we are guilty of sinning when we cause him to die!”

Then the ship-men prayed to Jonah’s God. They said, “Yahweh, you sent this storm and made all of this happen. If we throw this man into the sea, please don’t kill us. Maybe he did nothing wrong, we don’t know, but please don’t do payback to us.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jonah 1:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jonah 1:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרְא֨וּ אֶל יְהוָ֜ה וַ/יֹּאמְר֗וּ אָנָּ֤ה יְהוָה֙ אַל נָ֣א נֹאבְדָ֗ה בְּ/נֶ֨פֶשׁ֙ הָ/אִ֣ישׁ הַ/זֶּ֔ה וְ/אַל תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖י/נוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי אַתָּ֣ה יְהוָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ
וַ/יִּקְרְא֨וּ qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אָנָּ֤ה ʼânnâʼ H577 Please! Part
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אַל ʼal H408 not Part
נָ֣א nâʼ H4994 please Part
נֹאבְדָ֗ה ʼâbad H6 to perish V-Qal-1cp
בְּ/נֶ֨פֶשׁ֙ nephesh H5315 soul Prep | N-cs
הָ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal-Juss-2ms
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
דָּ֣ם dâm H1818 blood N-ms
נָקִ֑יא nâqîy H5355 innocent Adj
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
חָפַ֖צְתָּ châphêts H2654 to delight in V-Qal-Perf-2ms
עָשִֽׂיתָ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jonah 1:14

וַ/יִּקְרְא֨וּ qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אָנָּ֤ה ʼânnâʼ H577 "Please!" Part
This Hebrew word is a polite way of saying please, used to show respect when making a request. It is often translated as I beseech you.
Definition: ah now! I/we beseech you, oh now!, pray now! (participle of entreaty usually followed by the imperative verb)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: I (me) beseech (pray) thee, O. See also: Genesis 50:17; Psalms 116:16; Psalms 116:4.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
נָ֣א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
נֹאבְדָ֗ה ʼâbad H6 "to perish" V-Qal-1cp
To perish means to be destroyed or lost, whether it's a person, animal, or thing, like the destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19.
Definition: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" H0007)
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee. See also: Exodus 10:7; Psalms 112:10; Psalms 1:6.
בְּ/נֶ֨פֶשׁ֙ nephesh H5315 "soul" Prep | N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הָ/אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Juss-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דָּ֣ם dâm H1818 "blood" N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
נָקִ֑יא nâqîy H5355 "innocent" Adj
Innocent or guiltless, this word is used to describe someone who is morally clean or free from blame, such as Noah in Genesis 6:9. It emphasizes a person's integrity and moral purity.
Definition: 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations Also means: na.qi (נָקִיא "innocent" H5355B)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. See also: Genesis 24:41; Job 9:23; Psalms 10:8.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
חָפַ֖צְתָּ châphêts H2654 "to delight in" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to be pleased with something or someone. In the Bible, it describes God's delight in his people and their desire to follow him, like in Psalm 51.
Definition: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. See also: Genesis 34:19; Psalms 51:21; Psalms 18:20.
עָשִֽׂיתָ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Jonah 1:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 115:3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
2 Psalms 135:6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
3 Ephesians 1:11 In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,
4 Deuteronomy 21:8 Accept this atonement, O LORD, for Your people Israel whom You have redeemed, and do not hold the shedding of innocent blood against them.” And the bloodshed will be atoned for.
5 Psalms 107:28 Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
6 Jonah 1:5 The sailors were afraid, and each cried out to his own god. And they threw the ship’s cargo into the sea to lighten the load. But Jonah had gone down to the lowest part of the vessel, where he lay down and fell into a deep sleep.
7 Jonah 1:16 Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to Him.
8 Daniel 4:34–35 But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: “For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation. All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”
9 Matthew 11:26 Yes, Father, for this was well-pleasing in Your sight.
10 Ephesians 1:9 And He has made known to us the mystery of His will according to His good pleasure, which He purposed in Christ

Jonah 1:14 Summary

In Jonah 1:14, the sailors are desperate to save their own lives and cry out to the LORD for help, acknowledging that He is in control of all things. They don't want to be held responsible for Jonah's actions, and they trust that God will do what is right. This verse shows us that when we're in a tough spot, we can call out to God and trust in His goodness, just like the Psalmist did in Psalm 107:28. By acknowledging God's sovereignty, we can find peace and trust in His plan, even when things seem uncertain.

Frequently Asked Questions

Why did the sailors cry out to the LORD in Jonah 1:14?

The sailors cried out to the LORD because they recognized that the storm was a result of Jonah's disobedience, and they did not want to be held accountable for his actions, as seen in Jonah 1:14, and they knew that God is a just God who requires accountability, as stated in Ezekiel 18:20.

What does it mean that the sailors said 'For You, O LORD, have done as You pleased'?

This statement shows that the sailors recognized God's sovereignty and acknowledged that He is in control of all things, similar to what we see in Psalm 115:3, where it says 'Our God is in heaven; He does whatever He pleases'

How does this verse relate to the concept of innocent blood?

The sailors' plea not to be charged with innocent blood shows that they understood the importance of not being guilty of shedding innocent blood, a concept also seen in Deuteronomy 21:8-9, where the Israelites were instructed to purify themselves from guilt when someone was found dead in their land

What can we learn from the sailors' actions in this verse?

We can learn from the sailors' example that when we are faced with a difficult situation, we should cry out to the LORD and acknowledge His sovereignty, as seen in Jonah 1:14, and trust in His goodness and justice, as stated in Psalm 119:68

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to acknowledge God's sovereignty and trust in His plan?
  2. How can I, like the sailors, recognize when I am trying to 'row against the wind' and instead surrender to God's will?
  3. What does it mean for me to 'cry out to the LORD' in times of distress, and how can I apply this to my own life?
  4. In what ways can I, like the sailors, show a willingness to obey God even when it's difficult or uncomfortable?

Gill's Exposition on Jonah 1:14

Wherefore they cried unto the Lord,.... Not unto their gods, but unto the true Jehovah, the God of Jonah, and of the Hebrews; whom they now, by this providence, and Jonah's discourse, had some

Jamieson-Fausset-Brown on Jonah 1:14

Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.

Matthew Poole's Commentary on Jonah 1:14

Wherefore, since all their labour and skill to carry the ship to shore was successless, and they saw no remedy, but they must either follow Jonah’ s advice against himself, or drown with him, they cried, with importunity of mind, and with loud voices too in prayer, unto the Lord; not now, as in the beginning of the tempest, every man to his god; but, better instructed now, they all cry to Jonah’ s God, to Jehovah the true God. We; they all join in prayer. Beseech; sue to Mercy for mercy; they plead not innocency or merit, but pray for mercy, and that free. Thee; all sue to God, not to saints or intermediate demons. We beseech thee; it is repeated to note their vehemency in prayer. Let us not perish for this man’ s life; though he is pointed out by lot, hath advised us hereunto, yet if possible let the tempest cease, and we all be safe; let not him perish, nor we for him: so their first prayer is for safety to Jonah and all in the ship. Lay not upon us innocent blood: this is the next suit, that if God, by the continued tempest, do peremptorily and irreversibly require Jonah’ s life, a person innocent among them, and who had, since he came to them, so demeaned himself, that, should they throw him overboard before they had tried all kind of means for preserving him, they might not be justly accounted barbarous murderers, and God would certainly charge innocent blood upon them; this they deprecate with all earnestness and importunity. Hast done; sending the tempest, arresting the prophet by it, detecting him by lot, sentencing him by his own mouth, and confirming the condemning sentence by the continuance of the storm, and so leaving us to perish with this offender against thee, or to be thy executioners; this is thine own doing, and it is just because thou doest it. As it pleased thee; though it be secret to us, and strange in our opinion, yet it is very just and necessary we know, or it would not please thee it should be so.

Trapp's Commentary on Jonah 1:14

Jonah 1:14 Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man’ s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.Ver. 14. Wherefore they cried unto the Lord] Not unto their false gods, but unto the true Jehovah of whom they had learned something by what they had seen and heard from Jonah. Va torpori nostro. We beseech thee, O Lord, we beseech thee] A most ardent and affectionate prayer. A natural man may pray from the bottom of his heart, out of a deep sense of his wants; but he cannot give thanks from the bottom of his heart; because void of the love of God and joy of faith. Danaeus noteth from these words that judges ought to pray before they pass sentence of death upon any. Let us not perish for this man’ s life] Which we take away, but full sore against our wills. Wilful murder was ever accounted a heinous crime among the heathens also. Abel’ s innocent blood had as many tongues as drops, to cry to heaven against Cain, Genesis 4:10, "The voice of thy brother’ s blood"; and 2 Kings 9:26, "Surely I have seen yesterday the blood of Naboth." Murder ever bleeds fresh in the eye of God; and to him many years, yea, that eternity that is past, is but yesterday. Full well, then, did these men so earnestly deprecate the guilt of innocent blood, which they knew would lie and light heavily. And lay not upon us innocent blood] Innocent as to us; for he hath done us no hurt, but much good by his piety and patience; whence it is that we are so loth to part with him, after this sort especially. For thou, O Lord, hast done as it pleaseth thee] Thou hast appointed him to this death, and now callest for him, as we easily collect by the circumstances. Sic quicquid superi voluere, per actum est (Ovid. Metamor. l. 8).

Ellicott's Commentary on Jonah 1:14

(14) Wherefore they cried unto the Lord.—There is presented here, as throughout the book, a strong contrast between the readiness of the heathen to receive religious impressions, and the stubbornness and obstinacy of Israel. For this man’s life . . .—i.e., for taking it. The law of retaliation was as familiar to them as to the Hebrews (Deuteronomy 19:21). (Comp. 2 Samuel 14:7.) For thou.—The original is more impressive: For Thou, Jehovah, as it hath phased Thee, Thou hast done. The storm, the lot, the request of the prophet himself, all showed that the sailors were but instruments in carrying out the Divine purpose.

Adam Clarke's Commentary on Jonah 1:14

Verse 14. They cried unto the Lord] Under a conviction that he was the self-existing Being, the Maker of the heavens and the earth, and the author of the present storm, they put up their prayers to him. Let us not perish for this man's life] They were now about to cast him overboard; but seemed to call God to witness that it was with the utmost reluctance, and only in obedience to his command. There is a parallel passage in the Argonautics, which has been quoted to illustrate this: - Πολλαδεμερμηριζονενιφρεσιπευκαλιμησι, Ημεναποφθισωσι, καιιχθυσικυρμαβαλωσιν ΑινολεχηΜμηδειαν, αποτρεψωσιδ' Εριννυν. Ver. 1171. "And much they doubted, in their prudent minds, Whether to kill and cast a prey to fishes Wretched Medea, and avert their fate." See Newcome.

Cambridge Bible on Jonah 1:14

4–16. Jonah’s Punishment. The Storm and its consequences No sooner does Jonah decide upon his course of action and think himself now secure of its accomplishment, than God arrests him by the judgment of the storm.

Barnes' Notes on Jonah 1:14

Wherefore (And) they cried unto the Lord - “They cried” no more “each man to his god,” but to the one God, whom Jonah had made known to them; and to Him they cried with an earnest submissive, cry,

Whedon's Commentary on Jonah 1:14

13. The men rowed hard — Literally, broke through. They tried to break through the waves (Amos 9:2). The manly attitude of Jonah may have aroused the sympathy of the sailors; they did their best to save him, but in vain.

Sermons on Jonah 1:14

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 11:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of seeking a face-to-face encounter with God. He emphasizes the need for believers to have a personal relationship with
Thomas Bradbury Predestination by Thomas Bradbury Thomas Bradbury preaches on the unfailing mercy and inexhaustible patience of God towards His wayward children, highlighting His gracious dealings in restoring, saving, and deliver
A.W. Pink The Holiness of God by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the absolute holiness of God, asserting that no fallen creature can achieve acceptance with Him through their own actions, as even the best human efforts are t
A.W. Pink The Sovereignty of God by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the sovereignty of God as a foundational truth that has been neglected in contemporary discourse. He explains that God's sovereignty signifies His supremacy, k
Denis Lyle Vision of the Throne by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the importance of true spiritual worship, emphasizing the need to worship God by recognizing His worth and glory. The sermon delves into Revelation 4-5 to un
John Gill The Moral Nature and Fitness of Things Considered by John Gill John Gill addresses the sermon 'The Moral Nature and Fitness of Things Considered' by Samuel Chandler, critiquing the notion that moral good and evil exist independently of God's w
Thomas Brooks God's Tools and Instruments by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes God's sovereignty over all events, including disasters like the fire that devastated London. He asserts that every judgment, whether it be calamity or pros

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate