Menu

Joshua 15:3

Joshua 15:3 in Multiple Translations

proceeded south of the Ascent of Akrabbim, continued on to Zin, went over to the south of Kadesh-barnea, ran past Hezron up to Addar, and curved toward Karka.

And it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:

and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;

From there it goes south of the slope up to Akrabbim, and on to Zin, then south past Kadesh-barnea, and on by Hezron and up to Addar, turning in the direction of Karka:

and then went south of Scorpion Pass through the wilderness of Zin, then heading south from Kadesh-barnea to Hezron. From there it went up to Addar and then turned towards Karka,

And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.

and it hath gone out unto the south to Maaleh-Akrabbim, and passed over to Zin, and gone up on the south to Kadesh-Barnea, and passed over [to] Hezron, and gone up to Adar, and turned round to Karkaa,

and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka;

And it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended on the south side to Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:

And it goeth out towards the ascent of the Scorpion, and passeth on to Sina: and ascendeth into Cadesbarne, and reacheth into Esron, going up to Addar, and compassing Carcaa.

It extended south of Scorpion Pass to Zin Desert, and from there west to a place south of Kadesh-Barnea, past Hezron town, to Addar town, and from there it turned northwest to Karka town.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 15:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 15:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ֠/יָצָא אֶל מִ/נֶּ֜גֶב לְ/מַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְ/עָ֣בַר צִ֔נָ/ה וְ/עָלָ֥ה מִ/נֶּ֖גֶב לְ/קָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְ/עָבַ֤ר חֶצְרוֹן֙ וְ/עָלָ֣ה אַדָּ֔רָ/ה וְ/נָסַ֖ב הַ/קַּרְקָֽעָ/ה
וְ֠/יָצָא yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-Perf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מִ/נֶּ֜גֶב negeb H5045 Negeb Prep | N-ms
לְ/מַעֲלֵ֤ה Maʻălêh ʻAqrabbîym H4610 Akrabbim Prep | N-ms
עַקְרַבִּים֙ Maʻălêh ʻAqrabbîym H4610 Akrabbim N-proper
וְ/עָ֣בַר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-Perf-3ms
צִ֔נָ/ה Tsin H6790 Zin N-proper | Suff
וְ/עָלָ֥ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Perf-3ms
מִ/נֶּ֖גֶב negeb H5045 Negeb Prep | N-ms
לְ/קָדֵ֣שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea Prep | N-proper
בַּרְנֵ֑עַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 Kadesh-barnea N-proper
וְ/עָבַ֤ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-Perf-3ms
חֶצְרוֹן֙ Chetsrôwn H2696 Hezron N-proper
וְ/עָלָ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-Perf-3ms
אַדָּ֔רָ/ה ʼAddâr H146 Addar N-proper | Suff
וְ/נָסַ֖ב çâbab H5437 to turn Conj | V-Niphal-Perf-3ms
הַ/קַּרְקָֽעָ/ה Qarqaʻ H7173 Karka Art | N-proper | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 15:3

וְ֠/יָצָא yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִ/נֶּ֜גֶב negeb H5045 "Negeb" Prep | N-ms
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.
לְ/מַעֲלֵ֤ה Maʻălêh ʻAqrabbîym H4610 "Akrabbim" Prep | N-ms
Akrabbim refers to a desert pass, or the ascent of scorpions, on Palestine's southern border. This location is mentioned in the Bible as a geographical marker. It was a notable place in ancient Israel.
Definition: § Maaleh-acrabbim = "ascent of scorpions" a pass on the southern border of Palestine scorpion-pass; ascent of Akrabbim
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim. See also: Numbers 34:4; Joshua 15:3; Judges 1:36.
עַקְרַבִּים֙ Maʻălêh ʻAqrabbîym H4610 "Akrabbim" N-proper
Akrabbim refers to a desert pass, or the ascent of scorpions, on Palestine's southern border. This location is mentioned in the Bible as a geographical marker. It was a notable place in ancient Israel.
Definition: § Maaleh-acrabbim = "ascent of scorpions" a pass on the southern border of Palestine scorpion-pass; ascent of Akrabbim
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim. See also: Numbers 34:4; Joshua 15:3; Judges 1:36.
וְ/עָ֣בַר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
צִ֔נָ/ה Tsin H6790 "Zin" N-proper | Suff
Zin is a desert region near the Dead Sea, mentioned in Numbers 34:4. This area was significant in the Israelites' journey, as it was near Kadesh-barnea, a major stopping point. The name Zin means 'flat' in Hebrew.
Definition: § Zin = "flat" name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Zin. See also: Numbers 13:21; Numbers 34:3; Joshua 15:3.
וְ/עָלָ֥ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
מִ/נֶּ֖גֶב negeb H5045 "Negeb" Prep | N-ms
The Negeb is the southern district of Judah, also known as the south country, and can occasionally refer to Egypt, which is south of Palestine.
Definition: region of southern Judah Also named: ne.gev (נֶ֫גֶב "south" H5045H) This name means south-country
Usage: Occurs in 97 OT verses. KJV: south (country, side, -ward). See also: Genesis 12:9; 1 Samuel 14:5; Psalms 126:4.
לְ/קָדֵ֣שׁ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" Prep | N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.
בַּרְנֵ֑עַ Qâdêsh Barnêaʻ H6947 "Kadesh-barnea" N-proper
Kadesh-barnea was a city in the southern desert of Judah, also known as Kedesh or Kadesh. It was an important stop for the Israelites during their wilderness journey, as recorded in the book of Numbers.
Definition: Kadesh-barnea = "holy" a city in the extreme south of Judah same as 'Kedesh' and 'Kadesh' Another name of qa.desh (קָדֵשׁ "Kadesh" H6946G)
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Kadeshbarnea. See also: Numbers 32:8; Deuteronomy 9:23; Joshua 15:3.
וְ/עָבַ֤ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
חֶצְרוֹן֙ Chetsrôwn H2696 "Hezron" N-proper
Hezron refers to a place in southern Judah and two Israelites. The name means surrounded by a wall, similar to Hazor.
Definition: Hezron = "surrounded by a wall" a place in the extreme south of Judah Another name of cha.tsor (חָצוֹר "Hazor" H2674G)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Hezron. See also: Genesis 46:9; Ruth 4:19; 1 Chronicles 5:3.
וְ/עָלָ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אַדָּ֔רָ/ה ʼAddâr H146 "Addar" N-proper | Suff
Addar refers to a place in Palestine and an Israelite from the tribe of Benjamin, mentioned in 1 Chronicles 8:3. His name means 'exceeding glorious'.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.8.3; son of: Bela (H1106A); brother of: Ard (H0714H), Naaman (H5283H), Ezbon (H0675H), Uzzi (H5813I), Uzziel (H5816I), Jerimoth (H3406), Iri (H5901), Gera (H1617I), Abihud (H0031), Abishua (H0050H) and Ahoah (H0265) § Addar or Adar = "exceeding glorious" 1) son of Bela and Benjamin's grandson 2) city in Judah near Edom
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Addar. See also: Joshua 15:3; 1 Chronicles 8:3.
וְ/נָסַ֖ב çâbab H5437 "to turn" Conj | V-Niphal-Perf-3ms
To turn or surround is the meaning of this Hebrew word, which can be used literally or figuratively. It appears in the Bible to describe changing direction or surrounding something.
Definition: : turn/bring_around 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
Usage: Occurs in 148 OT verses. KJV: bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). See also: Genesis 2:11; 1 Chronicles 16:43; Psalms 7:8.
הַ/קַּרְקָֽעָ/ה Qarqaʻ H7173 "Karka" Art | N-proper | Suff
Karka is a place in Palestine, mentioned in the Bible as a landmark on the southern boundary of Judah. Its name means floor or foundation, and it's an important location in biblical geography.
Definition: § Karkaa = "floor" a landmark on the southern boundary of Judah
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Karkaa. See also: Joshua 15:3.

Study Notes — Joshua 15:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 34:4 cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
2 Judges 1:36 And the border of the Amorites extended from the Ascent of Akrabbim to Sela and beyond.
3 Numbers 20:1 In the first month, the whole congregation of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried.
4 Genesis 14:7 Then they turned back to invade En-mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who lived in Hazazon-tamar.
5 Numbers 32:8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land.

Joshua 15:3 Summary

This verse, Joshua 15:3, describes the southern border of the tribe of Judah, mentioning specific locations such as the Ascent of Akrabbim, Zin, and Kadesh-barnea. It shows how God carefully planned and provided for His people, giving them a specific territory to inhabit, just as He had promised in Genesis 12:7. As we read this verse, we can be reminded of God's faithfulness and care for us, and trust that He will guide and provide for us, just as He did for the Israelites, as seen in Psalm 37:3-4. By trusting in God's guidance, we can navigate our own life's journey with confidence and hope.

Frequently Asked Questions

What is the Ascent of Akrabbim mentioned in Joshua 15:3?

The Ascent of Akrabbim is a location in the southern region of Judah, although its exact meaning and location are not entirely clear, it is believed to be a mountainous or hilly area, as seen in Joshua 15:3, and is also referenced in Numbers 34:4 as a boundary for the tribe of Judah.

What is the significance of Kadesh-barnea in this verse?

Kadesh-barnea is an important location in the biblical account, as seen in Deuteronomy 1:2 and other passages, it was a stopping point for the Israelites during their wilderness journey and is now being used as a reference point for the southern border of the tribe of Judah in Joshua 15:3.

How does this verse contribute to our understanding of the Promised Land?

This verse, along with others in Joshua 15, helps to establish the boundaries of the Promised Land, specifically for the tribe of Judah, and demonstrates God's faithfulness to His people in providing them with a land to inhabit, as promised in Genesis 12:7 and other verses.

What can we learn about God's character from the detailed descriptions of the land in Joshua?

The detailed descriptions of the land in Joshua, such as in Joshua 15:3, demonstrate God's attention to detail and care for His people, as well as His faithfulness to His promises, which is also seen in Psalm 37:3-4, where God's people are exhorted to trust in Him and follow His ways.

Reflection Questions

  1. As I reflect on the boundaries and territories described in this verse, how can I apply the concept of God's boundaries and guidance in my own life?
  2. What does the mention of specific locations, such as Zin and Kadesh-barnea, teach me about the importance of place and geography in the biblical account?
  3. How can I trust in God's faithfulness and provision, as demonstrated in the allocation of the Promised Land, in my own life and circumstances?
  4. In what ways can I, like the Israelites, recognize and respond to God's presence and guidance in my life, even in the midst of uncertainty or transition?

Gill's Exposition on Joshua 15:3

And it went out to the south side of Maalehacrabbim,.... Or the ascent of Akrabbim, as it is called, [See comments on Numbers 34:4]: and passed along to Zin, and ascended upon the south side unto

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 15:3

And it went out to the south side to Ma'aleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a

Matthew Poole's Commentary on Joshua 15:3

Concerning this description of the southern coast of Judah, see .

Trapp's Commentary on Joshua 15:3

Joshua 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:Ver. 3. To Maalehacrabbim,] i.e., To the ascent of scorpions, or of the mountains that were crooked as scorpions, or that abounded with scorpions. Passed along to Zin.] A city whence that wilderness, not the same with that of Sin or Sinai, had its name. To Hezron, and went up to Adar.] These two places are called Hazaraddar.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 15:3

Verse 3. Maaleh-acrabbim] The ascent of the Mount of Scorpions, probably so called from the multitude of those animals found in that place. Kadesh-barnea] This place was called Enmishpat, Genesis 14:7. It was on the edge of the wilderness of Paran, and about twenty-four miles from Hebron. Here Miriam, the sister of Moses and Aaron, died; and here Moses and Aaron rebelled against the Lord; hence the place was called Meribah-Kadesh, or the contention of Kadesh. Karkaa] Supposed to be the Coracea of Ptolemy, in Arabia Petraea. - Calmet.

Cambridge Bible on Joshua 15:3

3. and it went out to the south] From this point the border ran in a tolerably direct course towards the south side of Maaleh-acrabbim, “the ascent of scorpions,” “the stiyinge vp of Scorpion,” Wyclif; “the going up to Akrabbim,” as it is given in Numbers 34:4; Judges 1:36, a pass in “the bald mountain” (Joshua 11:17; Joshua 12:7), which “goeth up to Seir.” De Saulcy suggests it was the Wâdy Zouara, and testifies to “the scorpions” there found under every pebble. S. and P. 113, n. and passed along to Zin] Thence it passed along to Zin, i.e. a certain spot in the desert of Zin not far from Kadesh-barnea, and passed over to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass or turned to Karkaa, and thence towards Azmon, and went out at the water-course of Egypt, i.e. the “torrent of Egypt, the Wady-el-Arish, already spoken of in ch. Joshua 13:3. The border went directly southwards to Kadesh-barnea; south of Kadesh it turned westward, and came out finally at the “torrent of Egypt” and at the Mediterranean Sea. Hezron, Adar, Karkaa, Azmon, are unknown sites. fetched a compass] Compare Fr. compas, It. compasso, a compass, circle; compasser, to compass, encircle; from Latin cum, passus. The word is used both as (1) a noun and (2) a verb. (a) In the sense of “circumference” it occurs in Exodus 27:5; Exodus 38:4, of “circuit” in 2 Samuel 5:23; 2 Kings 3:9; Acts 28:13. Here, to fetch a compass = simply to “turn,” to “go round.” Thus Fuller (Pisgah View, IV.II. 2:43) says: “Wicked men may for a time retard, not finally obstruct our access to happiness. It is but fetching a compass, making two steps for one; a little more pains and patience will do the deed;” and he says of the Jordan, “he fetcheth many turnings and windings, but all will not excuse him from falling into the Dead Sea” (Holy War, 1. 18).

Whedon's Commentary on Joshua 15:3

3. It went out to the south side — Or, on the south side. That is, it started out on its southward course.

Sermons on Joshua 15:3

SermonDescription
A.W. Tozer "God Manifesting Himself in Adversity 2" by A.W. Tozer A.W. Tozer emphasizes that God often reveals Himself in times of adversity, using the example of Moses and the Israelites in the wilderness. He explains that adversity serves as a
A.W. Tozer "God Manifesting Himself in Adversity 1" by A.W. Tozer A.W. Tozer emphasizes that God often reveals Himself in times of adversity, using the example of Moses and the Israelites in the wilderness. He explains that while God desires to m
A.B. Simpson Speak Ye Unto the Rock by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the sensitivity of the Holy Spirit, comparing it to the delicate nature of love that cannot be won through force but through trust and affection. He illustr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate