Menu

Joshua 22:31

Joshua 22:31 in Multiple Translations

Phinehas son of Eleazar the priest said to the descendants of Reuben, Gad, and Manasseh, “Today we know that the LORD is among us, because you have not committed this breach of faith against Him. Consequently, you have delivered the Israelites from the hand of the LORD.”

And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we know that Jehovah is in the midst of us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye delivered the children of Israel out of the hand of Jehovah.

And Phinehas, the son of Eleazar the priest, said to the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh, Now we are certain that the Lord is among us, because you have not done this wrong against the Lord: and you have kept us from falling into the hands of the Lord.

Phinehas replied to the tribes of Reuben and Gad, and the half-tribe of Manasseh, “Today we know that the Lord is with us because you have not acted disloyally in doing this. Now you have saved the Israelites from being punished by the Lord.”

And Phinehas the sonne of Eleazar the Priest said vnto the children of Reuben and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceiue, that the Lord is among vs, because ye haue not done this trespasse against the Lord: nowe ye haue deliuered the children of Israel out of the hand of the Lord.

And Phinehas son of Eleazar the priest saith unto the sons of Reuben, and unto the sons of Gad, and unto the sons of Manasseh, 'To-day we have known that Jehovah [is] in our midst, because ye have not committed against Jehovah this trespass — then ye have delivered the sons of Israel out of the hand of Jehovah.'

Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, to the children of Gad, and to the children of Manasseh, “Today we know that the LORD is among us, because you have not committed this trespass against the LORD. Now you have delivered the children of Israel out of the LORD’s hand.”

And Phinehas the son of Eleazar the priest said to the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

And Phinees the priest the son of Eleazar said to them: Now we know that the Lord is with us, because you are not guilty of this revolt, and you have delivered the children of Israel from the hand of the Lord.

So Phinehas said to them, “Now we know that Yahweh is with all of us Israelis, and that you were not rebelling against him when you built that altar. And we know that Yahweh will not punish us Israelis because of your having done that.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 22:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 22:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר פִּֽינְחָ֣ס בֶּן אֶלְעָזָ֣ר הַ/כֹּהֵ֡ן אֶל בְּנֵי רְאוּבֵ֨ן וְ/אֶל בְּנֵי גָ֜ד וְ/אֶל בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֗ה הַ/יּ֤וֹם יָדַ֨עְנוּ֙ כִּֽי בְ/תוֹכֵ֣/נוּ יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֛ר לֹֽא מְעַלְתֶּ֥ם בַּֽ/יהוָ֖ה הַ/מַּ֣עַל הַ/זֶּ֑ה אָ֗ז הִצַּלְתֶּ֛ם אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִ/יַּ֥ד יְהוָֽה
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פִּֽינְחָ֣ס Pîynᵉchâç H6372 Phinehas N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
אֶלְעָזָ֣ר ʼElʻâzâr H499 Eleazar N-proper
הַ/כֹּהֵ֡ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בְּנֵי bên H1121 son N-mp
רְאוּבֵ֨ן Rᵉʼûwbên H7205 Reuben N-proper
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
בְּנֵי bên H1121 son N-mp
גָ֜ד Gâd H1410 Gad N-proper
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
מְנַשֶּׁ֗ה Mᵉnashsheh H4519 Moses N-proper
הַ/יּ֤וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
יָדַ֨עְנוּ֙ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-1cp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
בְ/תוֹכֵ֣/נוּ tâvek H8432 midst Prep | N-ms | Suff
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Rel
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
מְעַלְתֶּ֥ם mâʻal H4603 be unfaithful V-Qal-Perf-2mp
בַּֽ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
הַ/מַּ֣עַל maʻal H4604 unfaithfulness Art | N-ms
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
אָ֗ז ʼâz H227 then Adv
הִצַּלְתֶּ֛ם nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Perf-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵ֥י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 22:31

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
פִּֽינְחָ֣ס Pîynᵉchâç H6372 "Phinehas" N-proper
Phinehas was a priest in the Bible who was known for his zeal and dedication to God. He was the son of Eleazar and the grandson of Aaron, and his actions helped to stop a plague in Israel. Phinehas is also mentioned in the book of Ezra as a helper.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.33; father of: Eleazar (H0499K) § Phinehas = "mouth of brass" 1) son of Eleazar and grandson of Aaron; his zealousness for the Lord averted a plague on Israel and gained him the promise of the Lord of an everlasting priesthood in his family 2) a priest and the son of the priest Eli 3) the father of a helper of Ezra
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Phinehas. See also: Exodus 6:25; 1 Samuel 4:4; Psalms 106:30.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֶלְעָזָ֣ר ʼElʻâzâr H499 "Eleazar" N-proper
Eleazar means God has helped, and was the name of several Israelites, including a high priest and one of David's warriors.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.42 § Eleazar = "God has helped" 1) the high priest son of Aaron 2) Abinadab's son who cared for the ark 3) the priest who rebuilt and dedicated the restored walls of Jerusalem in time of Ezra 4) one of David's mighty warriors 5) a Levite 6) one of the line of Parosh
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: Eleazar. See also: Exodus 6:23; Numbers 31:51; Nehemiah 12:42.
הַ/כֹּהֵ֡ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
רְאוּבֵ֨ן Rᵉʼûwbên H7205 "Reuben" N-proper
Reuben was the firstborn son of Jacob and Leah, and the ancestor of the tribe of Reuben. He is mentioned in Genesis as the brother of Simeon, Levi, and Judah, and the father of Hanoch and Pallu.
Definition: A man of the tribe of Reuben living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.32; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Hanoch (H2585J), Pallu (H6396), Hezron (H2696) and Carmi (H3756) § Reuben = "behold a son" 1) the eldest son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Reuben 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
Usage: Occurs in 68 OT verses. KJV: Reuben. See also: Genesis 29:32; Deuteronomy 27:13; Ezekiel 48:31.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּנֵי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
גָ֜ד Gâd H1410 "Gad" N-proper
Gad was the seventh son of Jacob and the founder of the tribe of Gad, which was one of the twelve tribes of Israel. He was also the name of a prophet during David's time.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.22.5 § Gad = "troop" 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. 2) the tribe descended from Gad 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the "house of God"
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Gad. See also: Genesis 30:11; Joshua 22:10; Jeremiah 49:1.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
מְנַשֶּׁ֗ה Mᵉnashsheh H4519 "Moses" N-proper
Manasseh was a grandson of Jacob and the ancestor of a large tribe in the Bible, mentioned in Genesis 41:51 and throughout the book of Numbers.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) Another name of mo.sheh (מֹשֶׁה "Moses" H4872) § Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: Manasseh. See also: Genesis 41:51; Joshua 22:21; Psalms 60:9.
הַ/יּ֤וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
יָדַ֨עְנוּ֙ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-1cp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בְ/תוֹכֵ֣/נוּ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms | Suff
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
מְעַלְתֶּ֥ם mâʻal H4603 "be unfaithful" V-Qal-Perf-2mp
This Hebrew word means to be unfaithful or act treacherously, covering up or acting secretly against someone. It's used to describe actions against people or God, such as committing a trespass or transgressing. The Bible translates it as 'transgress' or 'trespass'.
Definition: 1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass 1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously 1a1) against man 1a2) against God 1a3) against devoted thing 1a4) against husband
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: transgress, (commit, do a) trespass(-ing). See also: Leviticus 5:15; 2 Chronicles 28:19; Proverbs 16:10.
בַּֽ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הַ/מַּ֣עַל maʻal H4604 "unfaithfulness" Art | N-ms
This word refers to unfaithfulness or treachery, describing a sinful or trespassing act against someone or God. It's about being false or disloyal, and the Bible translates it as 'falsehood', 'transgression', or 'trespass'.
Definition: 1) unfaithful or treacherous act, trespass 1a) against man 1b) against God
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very. See also: Leviticus 5:15; 2 Chronicles 28:19; Daniel 9:7.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אָ֗ז ʼâz H227 "then" Adv
This Hebrew word refers to a past time or place, often used to describe something that happened earlier. It can also be used as a conjunction to show a cause-and-effect relationship. In the Bible, it appears in books like Genesis and Isaiah.
Definition: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. See also: Genesis 4:26; 1 Chronicles 22:13; Psalms 2:5.
הִצַּלְתֶּ֛ם nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Perf-2mp
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵ֥י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מִ/יַּ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Joshua 22:31

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 15:2 So he went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will forsake you.
2 Leviticus 26:11–12 And I will make My dwelling place among you, and My soul will not despise you. I will walk among you and be your God, and you will be My people.
3 Isaiah 12:6 Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”
4 Zechariah 8:23 This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”
5 Numbers 14:41–43 But Moses said, “Why are you transgressing the commandment of the LORD? This will not succeed! Do not go up, lest you be struck down by your enemies, because the LORD is not among you. For there the Amalekites and Canaanites will face you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the LORD, He will not be with you.”
6 Matthew 1:23 “Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us” ).
7 Joshua 3:10 He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.
8 Psalms 68:17 The chariots of God are tens of thousands— thousands of thousands are they; the Lord is in His sanctuary as He was at Sinai.
9 1 Corinthians 14:25 and the secrets of his heart will be made known. So he will fall facedown and worship God, proclaiming, “God is truly among you!”

Joshua 22:31 Summary

[In Joshua 22:31, Phinehas is saying that because the Reubenites and Gadites did not disobey God, they have helped all the Israelites avoid God's judgment, much like in Deuteronomy 30:19-20, where Moses emphasizes the importance of choosing life and obeying God's commands. This shows us that our actions can have a big impact on those around us, and that faithfulness is key to experiencing God's presence and blessing. By following God's commands and being faithful, we can also experience His presence and blessing in our lives, as seen in Psalm 16:11. This verse reminds us that our faithfulness is not just about us, but about how it affects those around us, and that God is always with us, guiding and protecting us, as seen in Isaiah 43:2.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Phinehas saying 'the LORD is among us' in Joshua 22:31?

Phinehas is acknowledging that God's presence is with the Israelites, guiding and protecting them, as seen in other instances like Exodus 33:15-16 and Psalm 139:7-10, where God's presence is emphasized as a source of comfort and strength.

How did the descendants of Reuben, Gad, and Manasseh 'deliver the Israelites from the hand of the LORD'?

By not committing a breach of faith against God, they prevented His judgment from falling on the Israelites, much like in Genesis 18:23-33, where Abraham interceded for Sodom, demonstrating the power of faithfulness in averting God's wrath.

What can we learn from Phinehas' response to the Reubenites and Gadites?

We can learn the importance of humility and seeking to understand others, as seen in Phinehas' willingness to listen and be satisfied with their explanation, much like in Proverbs 12:1, where it is written that 'whoever loves discipline loves knowledge'.

How does this verse relate to the concept of God's presence in our lives today?

Just as the Israelites experienced God's presence in their midst, we can also experience His presence through the Holy Spirit, as promised in John 14:16-17 and Ephesians 3:16-19, where Jesus promises to be with us always.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate my faithfulness to God, just like the Reubenites and Gadites did, and how can I apply the principles from Joshua 22:31 to my life?
  2. How can I cultivate a deeper awareness of God's presence in my life, and what role does faith play in experiencing His presence, as seen in Hebrews 11:6?
  3. What are some potential 'breaches of faith' that I may be committing, and how can I repent and seek God's forgiveness, as seen in 1 John 1:9?
  4. In what ways can I, like Phinehas, be a instrument of peace and understanding in my community, and how can I apply the principles of conflict resolution from this verse to my relationships?

Gill's Exposition on Joshua 22:31

And Phinehas the son of Eleazar the priest,.... As the mouth of the deputation, and in their name: said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh; the

Matthew Poole's Commentary on Joshua 22:31

The Lord is among us, by his gracious presence and preventing goodness, in keeping you from so great an offence, and all of us from those dismal calamities that would have followed upon it. Out of the hand of the Lord, i.e. from the wrath and dreadful judgments of God; by avoiding that sin which would have involved both you and us in a most bloody war, you have delivered us from the evils we feared. He that prevents an unexpected or approaching disease or mischief, doth as truly deliver a man from it, as he that cures or removes it after it hath been inflicted.

Trapp's Commentary on Joshua 22:31

Joshua 22:31 And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.Ver. 31. And Phinehas.] Who here showed himself to be, as an ambassador should be, Vir bonus dicendi peritus; a good man and well spoken. This day we perceive that the Lord is among us.] Since we are all of one heart and one soul in his service, and you are not guilty of this apostasy. Of bees they say that stir and strife among them is a sign their queen is about to remove, to leave the hive, and to be gone. So God; dissension driveth him from a people, and lets in dissolution.

Ellicott's Commentary on Joshua 22:31

(31) We perceive that the Lord is among us, because ye have not committed this trespass . . .—The best token of the Divine presence among men is the Divine likeness and holiness in men. “if we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie . . . but if we walk in the light, we have fellowship one with another.”

Adam Clarke's Commentary on Joshua 22:31

Verse 31. We perceive that the Lord is among us] Or, according to the Targum of Jonathan. "This day we know that the majesty of Jehovah dwelleth among us, because ye have not committed this prevarication against the WORD of the Lord, and thus ye have delivered the children of Israel from the hand of the WORD of the Lord." They rejoice to find them innocent, and that there is no ground of quarrel between the children of the same family. And from this they draw a very favourable conclusion, that as God was among them as the sole object of their religious worship, so he would abide with them as their protector and their portion; and as they were his friends, they take it for granted that he will deliver them from the hands of their enemies.

Cambridge Bible on Joshua 22:31

31. is among us] Phinehas recognises the presence of God in the congregation, because His Providence had restrained their brethren from even the semblance of idolatry. out of the hand of the Lord] As otherwise a punishment like that in Numbers 25:9 might have again fallen on the whole people.

Whedon's Commentary on Joshua 22:31

31. The Lord is among us — The commission were more than satisfied with the explanation; they were delighted with the loyalty and fidelity of their misjudged brethren.

Sermons on Joshua 22:31

SermonDescription
Hans R. Waldvogel Audio Sermon: Seeking God by Hans R. Waldvogel This sermon emphasizes the importance of seeking and finding God with our whole hearts, highlighting the transformative power of truly knowing God. It challenges listeners to not s
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 20:1 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for righteousness in a fallen world. He introduces his new book, "Standing Up in a Fallen World," which i
Hans Peter Royer Don't Take Away the Job From Jesus by Hans Peter Royer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that God is the master and we are His servants. He highlights the tendency for us to try to make God follow our
Chuck Smith (Through the Bible) 2 Chronicles 14-18 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes that God wants to use our lives and bless us abundantly. He highlights the importance of having a heart completely devoted to God, as He is
Chuck Smith (Through the Bible) 2 Chronicles 28-36 by Chuck Smith In this sermon, the speaker tells the story of Balaam and his donkey from the Bible. Balaam is tempted by the king's offer of wealth and power, but his donkey keeps veering off the
Billy Ingram The Hand of God by Billy Ingram In this sermon, the preacher describes a powerful spiritual experience where the spirit of God swept through an auditorium, causing intense emotions and a desire for repentance. Th
Chuck Smith Chosen Vessel - a Commitment to Holiness by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living close to God and not being influenced by the ways of the world. He refers to Paul's instructions to the Ephesians, u

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate