Menu

Leviticus 10:18

Leviticus 10:18 in Multiple Translations

Since its blood was not brought inside the holy place, you should have eaten it in the sanctuary area, as I commanded.”

Behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as I commanded.

Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.

See, its blood was not taken into the holy place: certainly it was right for you to have taken it as food in the holy place, as I gave orders.

As its blood was not taken into the holy place, you should have eaten it in the sanctuary area, as I ordered.”

Beholde, the blood of it was not brought within the holy place: ye should haue eaten it in the holy place, as I commanded.

lo, its blood hath not been brought in unto the holy place within; eating ye do eat it in the holy place, as I have commanded.'

Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary. You certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded.”

Behold, the blood of it was not brought within the holy place : ye should indeed have eaten it in the holy place , as I commanded.

Especially whereas none of the blood thereof hath been carried within the holy places, and you ought to have eaten it in the sanctuary, as was commanded me?

Since its blood was not taken into the holy place inside the Sacred Tent, you should have eaten the meat of the goat near the Sacred Tent, as I commanded.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 10:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 10:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֵ֚ן לֹא הוּבָ֣א אֶת דָּמָ֔/הּ אֶל הַ/קֹּ֖דֶשׁ פְּנִ֑ימָה אָכ֨וֹל תֹּאכְל֥וּ אֹתָ֛/הּ בַּ/קֹּ֖דֶשׁ כַּ/אֲשֶׁ֥ר צִוֵּֽיתִי
הֵ֚ן hên H2005 look! Part
לֹא lôʼ H3808 not Part
הוּבָ֣א bôwʼ H935 Lebo V-Hophal-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דָּמָ֔/הּ dâm H1818 blood N-ms | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/קֹּ֖דֶשׁ qôdesh H6944 Holy Place Art | N-ms
פְּנִ֑ימָה pᵉnîymâh H6441 within Adv
אָכ֨וֹל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Ptc
תֹּאכְל֥וּ ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-2mp
אֹתָ֛/הּ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בַּ/קֹּ֖דֶשׁ qôdesh H6944 Holy Place Prep | N-ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוֵּֽיתִי tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 10:18

הֵ֚ן hên H2005 "look!" Part
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הוּבָ֣א bôwʼ H935 "Lebo" V-Hophal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּמָ֔/הּ dâm H1818 "blood" N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/קֹּ֖דֶשׁ qôdesh H6944 "Holy Place" Art | N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
פְּנִ֑ימָה pᵉnîymâh H6441 "within" Adv
In the Bible, this Hebrew word means inside or within something, like a house or a room. It is used to describe a location or direction, such as in 1 Kings 6:23. It refers to being faceward or inward.
Definition: toward the inside, within, faceward
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: (with-) in(-ner part, -ward). See also: Leviticus 10:18; 2 Chronicles 3:4; Psalms 45:14.
אָכ֨וֹל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Ptc
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
תֹּאכְל֥וּ ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
אֹתָ֛/הּ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בַּ/קֹּ֖דֶשׁ qôdesh H6944 "Holy Place" Prep | N-ms
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוֵּֽיתִי tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-1cs
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.

Study Notes — Leviticus 10:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 6:30 But no sin offering may be eaten if its blood has been brought into the Tent of Meeting to make atonement in the Holy Place; it must be burned.
2 Leviticus 6:26 The priest who offers it shall eat it; it must be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.

Leviticus 10:18 Summary

This verse is saying that the priests should have eaten the sin offering in the sanctuary area because the blood was not brought inside the holy place, as God had commanded. This was an important part of the ritual of atonement, and it shows us that God is serious about His commands being followed, as seen in Deuteronomy 8:1-5. Just like the priests had to follow God's instructions carefully, we too should strive to obey God's commands and seek to understand His ways, as encouraged in Proverbs 3:1-6 and John 14:15. By doing so, we can experience the forgiveness and cleansing that comes through Jesus' sacrifice, as described in 1 John 1:9 and Hebrews 10:19-22.

Frequently Asked Questions

What is the significance of eating the sin offering in the sanctuary area?

Eating the sin offering in the sanctuary area was a way for the priests to acknowledge and take on the guilt of the congregation, as commanded by God, and as seen in Leviticus 10:17, which states that the sin offering is 'most holy' and was given to the priests to 'take away the guilt of the congregation by making atonement for them before the LORD'

Why did Moses emphasize that the blood was not brought inside the holy place?

Moses emphasized this point because the ritual of the sin offering required the blood to be brought inside the holy place, but in this instance, it was not, and therefore the priests should have eaten the offering in the sanctuary area, as God had commanded, similar to the instructions given in Leviticus 6:30

How does this verse relate to the concept of atonement in the Bible?

This verse highlights the importance of following God's instructions for atonement, as seen in Leviticus 10:18, where Moses reminds the priests that they should have eaten the sin offering in the sanctuary area, demonstrating that atonement requires careful obedience to God's commands, as also emphasized in Exodus 12:14 and Hebrews 9:22

What can we learn from Moses' interaction with Aaron's sons in this verse?

We can learn the importance of humility and seeking to understand God's commands, as seen in Moses' conversation with Aaron's sons, and also the value of gentle correction and guidance, as Moses listens to Aaron's explanation and is satisfied, similar to the example of Jesus' interaction with his disciples in Matthew 9:10-13

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can 'eat' or internalize the sacrifice that Jesus made for me, and how can I apply the concept of atonement to my own life, as described in Romans 5:8-11?
  2. In what ways do I struggle to follow God's commands, and how can I seek to obey Him more fully, as encouraged in Deuteronomy 11:1 and Matthew 22:37-40?
  3. How can I, like the priests in this verse, take on the guilt and shame of those around me, and point them to the atoning sacrifice of Jesus, as described in 1 Peter 2:9-10 and 1 John 2:2?
  4. What are some areas in my life where I need to seek forgiveness and make amends, and how can I apply the principles of atonement to those situations, as seen in Psalm 51:1-19 and Luke 15:11-32?

Gill's Exposition on Leviticus 10:18

Behold, the blood of it was not brought in within the holy place,.... When that was the case, indeed, the flesh of the sin offering was not to be eaten, but burnt, see Leviticus 6:30 but this was not

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 10:18

And Moses diligently sought the goat of the sin offering, and, behold, it was burnt: and he was angry with Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron which were left alive, saying, Moses diligently

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 10:18

The blood of it was not brought in within the holy place; the reason whereof was, because Aaron was not yet admitted into the holy place, whither that blood should have been brought, till he had prepared the way by the sacrifices which were to be offered in the court.

Trapp's Commentary on Leviticus 10:18

Leviticus 10:18 Behold, the blood of it was not brought in within the holy [place]: ye should indeed have eaten it in the holy [place], as I commanded.Ver. 18. Ye should indeed have eaten it.] Thus, by misreckoning a point, ye have missed the haven, and hazarded yourselves to the rocks of the divine displeasure, against which your brethren so lately split. God is usually most angry when he is about a reformation; as here against Nadab and Abihu: so afterwards against Uzzah, Ananias and Sapphira, &c.

Ellicott's Commentary on Leviticus 10:18

(18) Behold, the blood of it.—According to the sacrificial law, the flesh of the sin offerings (the blood of which was not carried into the sanctuary) had to be eaten by the priests alone, in a holy place, as a part of the expiatory rites. (See Leviticus 6:25-26; Leviticus 10:17.) It was the flesh of those sin offerings, the blood of which was carried into the sanctuary, which had to be burnt. (See Leviticus 4:5; Leviticus 4:16; Leviticus 6:23; Leviticus 6:30.) Now the blood of the people’s sin-offering which was offered on this occasion was not carried into the sanctuary. (See Leviticus 9:9.) Ye should indeed have eaten it.—Hence its flesh should have been eaten by Aaron and his two sons in the court-yard of the sanctuary, as Moses commanded in Leviticus 6:26.

Cambridge Bible on Leviticus 10:18

14. For the ‘wave breast’ and the ‘heave thigh’ see Appendix IV, pp. 183 ff. (6) Aaron’s excuse for not eating the Sin-Offering (16–20) The Sin-Offering is that of Lev 9:15 which was offered as the first, i.e. as Aaron’s, Sin-Offering, and burnt without the camp (Leviticus 9:11). This burning (as opposed to eating by the priests) should only have taken place, if (as was not done in this case) the blood had been brought into the ‘tent of meeting.’ Moses is angry with Aaron’s sons, but they acted under direction, and Aaron acknowledges his responsibility by replying.

Barnes' Notes on Leviticus 10:18

“The holy place,” as it is called in our version, within the tabernacle (see Exodus 26:33; Exodus 28:29, etc.) into which the blood was carried, is regularly called in Hebrew, simply, “the holy” (as

Whedon's Commentary on Leviticus 10:18

18. Blood… not brought — See Leviticus 6:30, note. In the passage referred to it will be seen that it was a law of the sin offering that it should not be eaten when the blood was brought into the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate