Menu

Leviticus 13:15

Leviticus 13:15 in Multiple Translations

When the priest sees the raw flesh, he must pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; it is a skin disease.

And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.

And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.

And when the priest sees the diseased flesh he will say that he is unclean; the diseased flesh is unclean, he is a leper.

When the priest discovers an open wound, he must declare the person unclean. The open wound is unclean; it is an infectious skin disease.

For the Priest shall see the rawe flesh, and declare him to be vncleane: for the rawe flesh is vncleane, therefore it is the leprosie.

and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it [is] leprosy.

The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.

And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.

Then by the judgment of the priest he shall be defiled, and shall be reckoned among the unclean: for live flesh, if it be spotted with leprosy, is unclean.

and when the priest sees that, he will declare that the person must stay away from other people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 13:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 13:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רָאָ֧ה הַ/כֹּהֵ֛ן אֶת הַ/בָּשָׂ֥ר הַ/חַ֖י וְ/טִמְּא֑/וֹ הַ/בָּשָׂ֥ר הַ/חַ֛י טָמֵ֥א ה֖וּא צָרַ֥עַת הֽוּא
וְ/רָאָ֧ה râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/בָּשָׂ֥ר bâsâr H1320 flesh Art | N-ms
הַ/חַ֖י chay H2416 alive Art | Adj
וְ/טִמְּא֑/וֹ ṭâmêʼ H2930 to defile Conj | V-Piel-3ms | Suff
הַ/בָּשָׂ֥ר bâsâr H1320 flesh Art | N-ms
הַ/חַ֛י chay H2416 alive Art | Adj
טָמֵ֥א ṭâmêʼ H2931 unclean Adj
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
צָרַ֥עַת tsâraʻath H6883 leprosy N-fs
הֽוּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 13:15

וְ/רָאָ֧ה râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בָּשָׂ֥ר bâsâr H1320 "flesh" Art | N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
הַ/חַ֖י chay H2416 "alive" Art | Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
וְ/טִמְּא֑/וֹ ṭâmêʼ H2930 "to defile" Conj | V-Piel-3ms | Suff
This Hebrew word means to be foul or contaminated, often in a moral or ceremonial sense. It is used in the Bible to describe something that is unclean or polluted. In the book of Leviticus, it talks about being unclean and how to become clean again.
Definition: 1) to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:5; Leviticus 22:5; Psalms 79:1.
הַ/בָּשָׂ֥ר bâsâr H1320 "flesh" Art | N-ms
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
הַ/חַ֛י chay H2416 "alive" Art | Adj
In the Bible, this word means life or being alive. It can refer to physical life, like in Genesis 1:20, or spiritual life, like in Psalm 30:5.
Definition: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) Aramaic equivalent: chay (חַי "living" H2417)
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop. See also: Genesis 1:20; Deuteronomy 4:9; 2 Kings 5:16.
טָמֵ֥א ṭâmêʼ H2931 "unclean" Adj
In the Bible, this Hebrew word means to be unclean in a spiritual sense, often due to sin or impurity, as seen in Leviticus. It can refer to people, places, or things. The concept is key to understanding biblical purity laws.
Definition: 1) unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. See also: Leviticus 5:2; Numbers 9:6; Isaiah 6:5.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
צָרַ֥עַת tsâraʻath H6883 "leprosy" N-fs
Leprosy is a skin disease that appears in Leviticus 13-14, where Moses gives rules for diagnosing and treating it. It also refers to mildew in clothing and buildings. In the Bible, leprosy is often a symbol of sin and uncleanness.
Definition: 1) leprosy 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: leprosy. See also: Leviticus 13:2; Leviticus 13:51; 2 Chronicles 26:19.
הֽוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — Leviticus 13:15

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 13:15 Summary

[This verse, Leviticus 13:15, teaches us that when the priest sees raw flesh on someone's skin, that person is considered unclean and has a skin disease. This is similar to how we might feel when we are struggling with sin in our own lives - we feel unclean and separated from God. Just as the priest examines the person and pronounces them clean or unclean, God examines our hearts and knows our true condition (Psalm 139:23-24). By acknowledging our sin and seeking God's forgiveness, we can be pronounced clean and restored to a right relationship with Him (1 John 1:9).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of raw flesh in determining uncleanness?

According to Leviticus 13:15, the presence of raw flesh is a clear indication of a skin disease, making the person unclean. This is further emphasized in Leviticus 13:14, where it states that the appearance of raw flesh renders someone unclean.

How does the priest's examination relate to the person's cleanliness?

The priest's examination, as seen in Leviticus 13:15, is crucial in determining whether the person is clean or unclean. The priest must look for raw flesh, and if it is present, the person is pronounced unclean, as stated in Leviticus 13:15.

What happens if the raw flesh changes and turns white?

If the raw flesh changes and turns white, the person must go to the priest for reexamination, as stated in Leviticus 13:16. This is similar to the process in Leviticus 13:13, where the priest examines the person and pronounces them clean if the disease has covered their entire body and turned white.

Is this skin disease a punishment from God?

The Bible does not explicitly state that this skin disease is a punishment from God, but it does emphasize the importance of ritual cleanliness, as seen in Leviticus 13:15 and other verses, such as Numbers 5:2-3, which discuss the need to remove unclean people from the camp to maintain the community's ritual purity.

Reflection Questions

  1. What does the presence of raw flesh represent in our spiritual lives, and how can we apply this to our own struggles with sin?
  2. How can we, like the priest, discern the difference between what is clean and unclean in our own lives and the lives of those around us?
  3. What role does ritual cleanliness play in our relationship with God, and how can we maintain spiritual purity in our daily lives?
  4. In what ways can we, as a community, support and care for those who are struggling with spiritual or physical uncleanness, just as the Israelites were instructed to care for those with skin diseases?

Gill's Exposition on Leviticus 13:15

And the priest shall see the raw flesh,.... Or when he sees it, the person being brought to him to be viewed: and pronounce him to be unclean; or shall pronounce him to be unclean: [for] the raw

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 13:15

And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; If the rising be white.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 13:15

The raw flesh is unclean: this is repeated again and again, because raw or living flesh might rather seem a sign of soundness, and the priest might easily be deceived by it, and therefore he was more narrowly to look into it, and to observe the place and manner and other circumstances in which it appeared.

Trapp's Commentary on Leviticus 13:15

Leviticus 13:15 And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.Ver. 15. It is a leprosy.] Properly so called; a fretting soreness or scabbedness. The Greeks call it Elephas, or Elephantiasis, when the skin grows hard as the elephant’ s skin. This the Israelites brought, likely, out of Egypt; for it was bred only about the Nile, and is therefore called the botch of Egypt.

Ellicott's Commentary on Leviticus 13:15

(15) And the priest shall see the raw flesh.—Rather, the sound flesh. It will be seen that it is the sound flesh only, and not the white hair, which renders the patient unclean.

Cambridge Bible on Leviticus 13:15

9–17. The first part of this section is obscure; most modern commentators explain Leviticus 13:9-11 as referring to another form of leprosy in which the rising described in Leviticus 13:10 appears without any of the premonitory symptoms of Lev 13:2; if in addition to the white hair (already mentioned in Leviticus 13:3) there is ‘quick raw flesh’ (Leviticus 13:10) in the rising, this is a sure sign of leprosy, and the man must be declared unclean at once without waiting for any further examination. By ‘quick raw flesh’ (Heb. ‘the rawness of raw flesh,’ or lit. ‘the quickness of quick flesh’) is understood an appearance like that of raw meat. The Heb. words for ‘raw flesh’ [bâsâr ḥ ?ay] are used of raw meat in 1 Samuel 2:15; Prof. Macalister describes it as ‘red granulation tissue’ (HDB. iii. 96a). The words ‘old leprosy’ must then mean a leprosy of long standing which has not manifested itself in the preliminary stages, but, when first noticed, shews this definite indication of the disease. It is possible that these verses may include the case when the first symptoms described in Leviticus 13:2 have been either unobserved or concealed. Another explanation of Lev 13:9-11 is that they describe a fresh outbreak in one who has been pronounced clean, or who has been cured of a previous attack. The traditional interpretation of ‘quick raw flesh’ (the quickening of living flesh, A. V. mg.) is ‘sound flesh.’ The appearance of this sound flesh in a rising was, in the opinion of the rabbis, evidence that an old leprosy had developed fresh activity. The words of Lev 13:7, ‘after that he hath shewn himself to the priest for his cleansing,’ are by some considered as referring to the third of the inspections prescribed in Leviticus 13:2-6. It has been observed that the suspected person at the first and second inspection must either be pronounced unclean, or shut up for further enquiry, and he cannot be pronounced clean till the third examination. Then Leviticus 13:7-8 would refer to the reappearance of leprous symptoms after a man had been pronounced clean by the priest, and Leviticus 13:9-11 would supply further rules for such cases.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate