Menu

Leviticus 14:24

Leviticus 14:24 in Multiple Translations

The priest shall take the lamb for the guilt offering, along with the log of olive oil, and wave them as a wave offering before the LORD.

And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD:

and the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before Jehovah.

And the priest will take the lamb of the offering for wrongdoing and the oil, waving them for a wave offering before the Lord;

The priest will take the lamb for the guilt offering, together with the log of olive oil, and wave them as a wave offering before the Lord.

The the Priest shall take the lambe of the trespasse offring, and the pint of oyle, and the Priest shall shake them to and from before the Lord.

'And the priest hath taken the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest hath waved them — a wave-offering before Jehovah;

The priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.

And the priest shall take the lamb of the trespass-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before the LORD.

And the priest receiving the lamb for trespass, and the sextary of oil, shall elevate them together.

The priest will take the lamb for the offering for that person not giving to me the things that he was required to give me, along with the olive oil, and lift them up in front of me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 14:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 14:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לָקַ֧ח הַ/כֹּהֵ֛ן אֶת כֶּ֥בֶשׂ הָ/אָשָׁ֖ם וְ/אֶת לֹ֣ג הַ/שָּׁ֑מֶן וְ/הֵנִ֨יף אֹתָ֧/ם הַ/כֹּהֵ֛ן תְּנוּפָ֖ה לִ/פְנֵ֥י יְהוָֽה
וְ/לָקַ֧ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כֶּ֥בֶשׂ kebes H3532 lamb N-ms
הָ/אָשָׁ֖ם ʼâshâm H817 guilt (offering) Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
לֹ֣ג lôg H3849 log N-ms
הַ/שָּׁ֑מֶן shemen H8081 oil Art | N-ms
וְ/הֵנִ֨יף nûwph H5130 to sprinkle Conj | V-Hiphil-3ms
אֹתָ֧/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
תְּנוּפָ֖ה tᵉnûwphâh H8573 wave offering N-fs
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 14:24

וְ/לָקַ֧ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כֶּ֥בֶשׂ kebes H3532 "lamb" N-ms
This word refers to a young ram or lamb, old enough to butt or fight. In the Bible, it is used to describe the animals used for sacrifice or as a symbol of innocence.
Definition: lamb, sheep, young ram
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: lamb, sheep. See also: Exodus 12:5; Numbers 28:7; Proverbs 27:26.
הָ/אָשָׁ֖ם ʼâshâm H817 "guilt (offering)" Art | N-ms
This Hebrew word refers to guilt or a fault, often requiring a sin offering. It is used to describe a trespass or offense against God, as seen in the book of Leviticus. The KJV translates it as guiltiness or trespass offering.
Definition: 1) guilt, offense, guiltiness 1a) offense, trespass, fault 1b) guilt, guiltiness 1c) compensation (for offense) 1d) trespass offering, guilt offering
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). See also: Genesis 26:10; Leviticus 14:25; Psalms 68:22.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לֹ֣ג lôg H3849 "log" N-ms
A log was a unit of measurement for liquids, equal to about half a liter. It is mentioned in the Bible as a way to measure oil and other liquids.
Definition: 1) log 1a) a liquid measure equal to about one half litre
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: log (of oil). See also: Leviticus 14:10; Leviticus 14:15; Leviticus 14:24.
הַ/שָּׁ֑מֶן shemen H8081 "oil" Art | N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וְ/הֵנִ֨יף nûwph H5130 "to sprinkle" Conj | V-Hiphil-3ms
To wave means to move something back and forth, like waving a hand or an offering to God, as described in the book of Leviticus. It can also mean to sprinkle or shake something, like sprinkling water for purification.
Definition: 1) to sprinkle 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave. See also: Exodus 20:25; Numbers 8:11; Psalms 68:10.
אֹתָ֧/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/כֹּהֵ֛ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
תְּנוּפָ֖ה tᵉnûwphâh H8573 "wave offering" N-fs
In the Bible, this term describes a specific type of offering, where a portion of the sacrifice is waved before God, as seen in Leviticus. It symbolizes the dedication of the offering to God and is often associated with thanksgiving and celebration.
Definition: 1) swinging, waving, wave offering, offering 1a) a swinging, brandishing 1a1) of God's hand, weapons 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) 1c) offering (of gold or brass)
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: offering, shaking, wave (offering). See also: Exodus 29:24; Leviticus 14:21; Isaiah 19:16.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 14:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 14:12 Then the priest is to take one of the male lambs and present it as a guilt offering, along with the log of olive oil; and he must wave them as a wave offering before the LORD.
2 Leviticus 14:10 On the eighth day he is to bring two unblemished male lambs, an unblemished ewe lamb a year old, a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with olive oil, and one log of olive oil.

Leviticus 14:24 Summary

[In Leviticus 14:24, the priest takes a lamb and some olive oil and waves them before God as a symbol of the person's commitment to follow Him. This is a powerful reminder that our sin has a cost, but God is willing to forgive and cleanse us (Romans 6:23). The lamb represents the payment for our sin, and the olive oil represents the Holy Spirit's work in our lives (1 Samuel 16:13). As we surrender to God and allow Him to work in us, we can experience His cleansing and restoration in our lives (1 John 1:7-9).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the lamb for the guilt offering in Leviticus 14:24?

The lamb for the guilt offering represents the payment for the person's sin, as seen in Leviticus 5:15, and is a reminder of the cost of sin and the need for atonement, as mentioned in Romans 6:23.

Why is the priest required to wave the lamb and olive oil as a wave offering before the Lord?

The wave offering is a symbol of dedication and surrender to God, as seen in Exodus 29:24, and represents the person's commitment to follow God's ways and live a life of obedience, as encouraged in Deuteronomy 10:12-13.

What is the purpose of the log of olive oil in the ceremony described in Leviticus 14:24?

The log of olive oil is used to anoint the person being cleansed, as mentioned in Leviticus 14:17, and represents the Holy Spirit's work in cleansing and setting apart the person for God's service, as seen in 1 Samuel 16:13.

How does this verse relate to the broader theme of cleansing and restoration in the Bible?

This verse is part of a larger narrative of God's desire to cleanse and restore His people, as seen in 2 Corinthians 7:1 and 1 Thessalonians 4:7, and points to the ultimate cleansing and restoration found in Jesus Christ, as mentioned in 1 John 1:7-9.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's character and His desire to cleanse and restore His people?
  2. How does the use of the lamb and olive oil in this ceremony relate to my own life and walk with God?
  3. What are some areas in my life where I need to surrender to God and allow Him to work in me, just like the person being cleansed in this verse?
  4. How can I apply the principles of dedication and surrender seen in this verse to my own life and relationship with God?

Gill's Exposition on Leviticus 14:24

And the priest shall take the lamb of the trespass offering,.... [See comments on Leviticus 14:12].

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 14:24

And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat

Ellicott's Commentary on Leviticus 14:24

(24-29) And the priest shall take the lamb.—The ritual for the poor man’s sacrifices, however, is the same as that which is prescribed for the rich man. The solemnity and imposing nature of the service is not diminished, as both rich and poor are alike in the presence of the Lord. Hence the directions in Leviticus 14:24-29 in connection with the humbler sacrifices are simply a repetition of those ordained in Leviticus 14:12-18, to be observed in the case of the more costly offerings.

Cambridge Bible on Leviticus 14:24

21–32. The poor man’s offerings. The Sin-Offering and Burnt-Offering are modified; birds may be brought as in Leviticus 1:14, Leviticus 5:7, and the amount of the Meal-Offering is reduced, but the Guilt-Offering remains the same; a further indication that this sacrifice is the most important feature of the rite.

Whedon's Commentary on Leviticus 14:24

THE OF THE LEPER, Leviticus 14:1-32.Our position that the treatment of the leprosy was founded on ceremonial, rather than sanitary, grounds, is confirmed by the minute ritual required for the

Sermons on Leviticus 14:24

SermonDescription
John Nelson Darby The Cleansing of the Leper Leviticus 14:10-20 by John Nelson Darby John Nelson Darby expounds on Leviticus 14:10-20, illustrating the ceremonial cleansing of the leper as a profound symbol of the cleansing from sin that Christ provides. He emphasi

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate