Menu

Leviticus 18:29

Leviticus 18:29 in Multiple Translations

Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.

For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

For whosoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

For all those who do any of these disgusting things will be cut off from among their people.

Consequently anyone who does any of these disgusting things must be expelled from their people.

For whosoeuer shall commit any of these abominations, the persons that doe so, shall bee cut off from among their people.

for any one who doth [any] of all these abominations — even the persons who are doing [so], have been cut off from the midst of their people;

“‘For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.

For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

Every soul that shall commit any of these abominations, shall perish from the midst of his people.

“You must not allow people who do any of those detestable things to associate with you who are my people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 18:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 18:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֚י כָּל אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂ֔ה מִ/כֹּ֥ל הַ/תּוֹעֵב֖וֹת הָ/אֵ֑לֶּה וְ/נִכְרְת֛וּ הַ/נְּפָשׁ֥וֹת הָ/עֹשֹׂ֖ת מִ/קֶּ֥רֶב עַמָּֽ/ם
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יַעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
מִ/כֹּ֥ל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/תּוֹעֵב֖וֹת tôwʻêbah H8441 abomination Art | N-fp
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 these Art | Pron
וְ/נִכְרְת֛וּ kârath H3772 to cut Conj | V-Niphal-3cp
הַ/נְּפָשׁ֥וֹת nephesh H5315 soul Art | N-cp
הָ/עֹשֹׂ֖ת ʻâsâh H6213 to make Art | V-Qal
מִ/קֶּ֥רֶב qereb H7130 entrails Prep | N-ms
עַמָּֽ/ם ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 18:29

כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יַעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מִ/כֹּ֥ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/תּוֹעֵב֖וֹת tôwʻêbah H8441 "abomination" Art | N-fp
The Hebrew word for abomination refers to something disgusting, like idolatry or unclean food, and is often used to describe wickedness in the Bible.
Definition: 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: abominable (custom, thing), abomination. See also: Genesis 43:32; Proverbs 26:25; Psalms 88:9.
הָ/אֵ֑לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
וְ/נִכְרְת֛וּ kârath H3772 "to cut" Conj | V-Niphal-3cp
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
הַ/נְּפָשׁ֥וֹת nephesh H5315 "soul" Art | N-cp
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הָ/עֹשֹׂ֖ת ʻâsâh H6213 "to make" Art | V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מִ/קֶּ֥רֶב qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
עַמָּֽ/ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Leviticus 18:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 20:6 Whoever turns to mediums or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person and cut him off from his people.
2 Exodus 12:15 For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the leaven from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
3 Leviticus 17:10 If anyone from the house of Israel or a foreigner living among them eats any blood, I will set My face against that person and cut him off from among his people.

Leviticus 18:29 Summary

This verse means that if someone does something that God considers very wrong, they will be removed from the community of God's people. This is because God wants His people to be holy and separate from sin, as seen in Leviticus 11:44-45. It's like if someone in a family does something very bad, they might not be allowed to be part of the family anymore, as seen in Deuteronomy 21:18-21. God's goal is to protect His people and help them stay close to Him, and He wants us to obey His commands and live in a way that honors Him (Psalm 119:9-11).

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'cut off from among his people' in Leviticus 18:29?

To be cut off from among his people means to be removed from the community of believers, often as a form of punishment or discipline, as seen in Leviticus 7:20 and Numbers 19:13.

Are the 'abominations' mentioned in Leviticus 18:29 still relevant today?

Yes, the principles behind the abominations, such as idolatry and immorality, are still relevant today, as seen in Ephesians 5:3-7 and 1 Corinthians 6:9-10.

How does God's command to 'cut off' those who commit abominations relate to His love and mercy?

God's command to cut off those who commit abominations is a demonstration of His holiness and justice, but it is also balanced by His love and mercy, as seen in Exodus 34:6-7 and Psalm 103:8-10.

What is the purpose of God's warning to the Israelites in Leviticus 18:29?

The purpose of God's warning is to protect the Israelites from the consequences of sin and to preserve their relationship with Him, as seen in Deuteronomy 8:1-5 and Proverbs 3:1-2.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be unknowingly committing 'abominations' in my own life, and how can I repent and turn to God?
  2. How does the concept of being 'cut off' from the community of believers relate to my own relationships and friendships?
  3. In what ways can I demonstrate God's love and mercy to those around me, while still upholding His standards of holiness and justice?
  4. What are some modern-day 'abominations' that I need to be aware of and avoid, and how can I stay grounded in God's Word to navigate these challenges?

Gill's Exposition on Leviticus 18:29

For whosoever shall commit any of these abominations,.... Before particularly forbid, any of them, be it which it will, they all being very heinous and vile, and especially these last mentioned: even

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 18:29

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: In all these the nations are defiled ... Ancient history gives many appalling

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 18:29

To wit, by death to be inflicted by the magistrates, as it is apparent in case of idolatry with Moloch or other false gods; and in case of the magistrates neglect, by God himself. This phrase therefore of cutting off is to be understood variously, as many other phrases are, either of ecclesiastical, or civil and corporal punishment, according to the differing natures of the offences for which it is inflicted.

Trapp's Commentary on Leviticus 18:29

Leviticus 18:29 For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.Ver. 29. The souls.] That is, the persons. The soul is the man.

Ellicott's Commentary on Leviticus 18:29

(29) For whosoever shall commit.—This clause, according to the interpretation which obtained during the second Temple, particularises every individual, and is intended to indicate that any one, whether it be male or female, who is guilty, will incur the punishment prescribed for these sins. Shall be cut off.—That is, in case the transgression escapes the ken of the tribunal, God himself will inflict the punishment upon the criminals, since some of the crimes specified in this chapter are, according to Leviticus 20, to be visited with death by the hand of man.

Cambridge Bible on Leviticus 18:29

24–30. See general note at the beginning of the ch. These vv. are probably expanded from earlier materials. After the warning in Leviticus 18:24 the standpoint changes, and the remainder of the passage is a reflection on the past, the verbs being really in the past tense, were defiled, was defiled, I visited, (the land) vomited.

Sermons on Leviticus 18:29

SermonDescription
John Piper Jesus Versus the Occult by John Piper John Piper preaches about the dangers of involvement in the occult, emphasizing that God forbids His people from engaging in any practices related to the spirit world or supernatur
Art Katz The Feast of the Passover by Art Katz In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover table and its connection to the redemption story of the Jewish people. The preacher emphasizes that the Pass
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as
A.E. Booth Does Association With Evil Defile? by A.E. Booth A.E. Booth preaches about the importance of maintaining holiness and purity in the sight of God, drawing lessons from the Old Testament types and prophecies. He emphasizes the need
T. Austin-Sparks The Rule of Heaven Will Divide Between the Evil and the Good, Between the Leaven and the Unleavened Bread by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the dual interpretations of the parable of the leaven in Matthew 13:33, arguing that leaven symbolizes evil rather than good. He explains that throughou
Jane Lead March 19. 1678. the Old Leaven. by Jane Lead Jane Lead emphasizes the importance of removing all leaven from our lives, drawing parallels to the Feast of the Passover where no leaven is to be found. She urges her listeners to
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Daniel) ch.1:8-2:35 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the importance of obeying God's commandments, even the seemingly minor ones. He references four passages of scripture that forbid certain act

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate