Menu

Leviticus 19:18

Leviticus 19:18 in Multiple Translations

Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

¶ Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.

Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.

Don't look for revenge or hold a grudge against anybody, but love your neighbor as yourself. I am the Lord.

Thou shalt not auenge, nor be mindful of wrong against ye childre of thy people, but shalt loue thy neighbour as thy selfe: I am the Lord.

'Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I [am] Jehovah.

“‘You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself; I am the LORD.

Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.

‘Do not try to get revenge against someone or be angry with someone for a long time. Instead, love other people like you love yourself. I, Yahweh your God, am commanding this.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 19:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 19:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹֽא תִקֹּ֤ם וְ/לֹֽא תִטֹּר֙ אֶת בְּנֵ֣י עַמֶּ֔/ךָ וְ/אָֽהַבְתָּ֥ לְ/רֵעֲ/ךָ֖ כָּמ֑וֹ/ךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תִקֹּ֤ם nâqam H5358 to avenge V-Qal-Imperf-2ms
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תִטֹּר֙ nâṭar H5201 to keep V-Qal-Imperf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
עַמֶּ֔/ךָ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
וְ/אָֽהַבְתָּ֥ ʼâhab H157 to love Conj | V-Qal-2ms
לְ/רֵעֲ/ךָ֖ rêaʻ H7453 neighbor Prep | N-ms | Suff
כָּמ֑וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
אֲנִ֖י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 19:18

לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִקֹּ֤ם nâqam H5358 "to avenge" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to avenge or punish, often used to describe God's justice, as seen in Deuteronomy 32:43 where God avenges His people.
Definition: 1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 1a) (Qal) 1a1) to avenge, take vengeance 1a2) to entertain revengeful feelings 1b) (Niphal) 1b1) to avenge oneself 1b2) to suffer vengeance 1c) (Piel) to avenge 1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood) 1e) (Hithpael) to avenge oneself
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance. See also: Genesis 4:15; Esther 8:13; Psalms 8:3.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִטֹּר֙ nâṭar H5201 "to keep" V-Qal-Imperf-2ms
To keep or guard something means to watch over and protect it, like a shepherd guarding his flock. This word is used in the Bible to describe God keeping his promises and people keeping his commands.
Definition: 1) to keep, keep guard, reserve, maintain 1a) (Qal) 1a1) to keep, maintain 1a2) to keep, guard Aramaic equivalent: ne.tar (נְטַר "to keep" H5202)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: bear grudge, keep(-er), reserve. See also: Leviticus 19:18; Song of Solomon 8:12; Psalms 103:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַמֶּ֔/ךָ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
וְ/אָֽהַבְתָּ֥ ʼâhab H157 "to love" Conj | V-Qal-2ms
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
לְ/רֵעֲ/ךָ֖ rêaʻ H7453 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
A neighbor or friend is what this word means, describing someone close to you. It can also refer to a companion, fellow citizen, or another person, and is often translated as brother or friend.
Definition: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)
Usage: Occurs in 173 OT verses. KJV: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other. See also: Genesis 11:3; Job 42:7; Psalms 12:3.
כָּמ֑וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
אֲנִ֖י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 19:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 13:9 The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”
2 Matthew 22:39–40 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”
3 Mark 12:31–34 The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.” “Right, Teacher,” the scribe replied. “You have stated correctly that God is One and there is no other but Him, and to love Him with all your heart and with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, which is more important than all burnt offerings and sacrifices.” When Jesus saw that the man had answered wisely, He said, “You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to question Him any further.
4 Luke 10:27–37 He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ and ‘Love your neighbor as yourself.’ ” “You have answered correctly,” Jesus said. “Do this and you will live.” But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side. So too, when a Levite came to that spot and saw him, he passed by on the other side. But when a Samaritan on a journey came upon him, he looked at him and had compassion. He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” “The one who showed him mercy,” replied the expert in the law. Then Jesus told him, “Go and do likewise.”
5 Galatians 5:14 The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”
6 James 2:8 If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.
7 Matthew 5:43–44 You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’ But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
8 Matthew 19:19 honor your father and mother, and love your neighbor as yourself.’ ”
9 Romans 12:19 Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”
10 Exodus 23:4–5 If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.

Leviticus 19:18 Summary

This verse teaches us to not try to get back at someone who has hurt us, but instead to love and treat them with kindness, just like we would want others to treat us. This doesn't mean we ignore the hurt or wrongdoing, but rather that we trust God to handle the situation, as seen in Romans 12:19. By choosing to love our neighbors as ourselves, we reflect the heart of God, who loves us and wants us to love others, as Jesus taught in Matthew 22:39. This means being kind, respectful, and forgiving, even when it's hard, and trusting that God will bring justice and healing.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'not seek revenge' in Leviticus 19:18?

This means we should not try to hurt or punish someone who has wronged us, but instead let God handle the situation, as seen in Romans 12:19, which says 'do not avenge yourselves, but rather give place to wrath'.

How can I 'love my neighbor as myself' if they have hurt me?

Loving our neighbors as ourselves means treating them with kindness and respect, even if they have wronged us, just as we would want others to treat us, as Jesus taught in Matthew 22:39 to 'love your neighbor as yourself'

Does this verse mean I should never confront someone who has wronged me?

No, Leviticus 19:17 actually instructs us to directly rebuke our neighbor, but Leviticus 19:18 teaches us to do so without seeking revenge or holding a grudge, trusting that God will bring justice, as seen in Psalm 37:28

How does this verse relate to my everyday life?

This verse applies to all our relationships, whether at home, work, or church, reminding us to respond to conflicts and hurts with love and forgiveness, rather than revenge or anger, as encouraged in Ephesians 4:32 to 'be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you'

Reflection Questions

  1. What are some ways I have sought revenge or held a grudge against someone in the past, and how can I make amends?
  2. How can I show love and kindness to someone who has wronged me, even if I don't feel like it?
  3. What are some practical ways I can 'love my neighbor as myself' in my daily life, such as in my interactions with coworkers or family members?
  4. What would it look like for me to trust God to handle a situation where I feel wronged, rather than taking matters into my own hands?

Gill's Exposition on Leviticus 19:18

Thou shalt not avenge,.... That is, not avenge ourselves on him that has done us an ill thing, but leave it to him to whom vengeance belongs, see Romans 12:19; which is done when a man does an ill

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 19:18

Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD. Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 19:18

Nor bear any grudge, Heb. nor keep, either, 1. The injury here supposed in thy memory: so it is opposed to those who say they will forgive, but not forget an injury. Or, 2. Anger or hatred in thy heart: so this verb is used . Thy neighbour; by which he understands not the Israelites only, as some would persuade us, but every other man with whom we converse, as plainly appears, 1. By comparing this place with , where this very law is applied to strangers. 2. Because the word neighbour is explained by another man, : see more on . As thyself; with the same sincerity, though not equality, of affection, as to thyself.

Trapp's Commentary on Leviticus 19:18

Leviticus 19:18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I [am] the LORD.Ver. 18. Nor bear any grudge.] Heb., Nor keep. There is nothing that a man is more ready to keep than his wrath. Therefore the Hebrews both here and Jeremiah 3:5 Psalms 103:9, put servare for servare iram. But we must neither revenge nor remember; we must not throw away the dagger, and keep the sheath, but both forgive and forget. But thou shalt love thy neighbour.]

Ellicott's Commentary on Leviticus 19:18

(18) Thou shalt not avenge.—As the preceding verse enjoins upon us to reprove the offender, this verse forbids us to avenge the wrong even when the rebuke has proved ineffectual, thus demanding the greatest sacrifice on the part of the injured person. The administrators of the law during the second Temple illustrate what is meant by avenge by the following example. “When a disobliging person who is in need applies to you to lend him something, and you reply, ‘I will not lend you even as you would not lend me,’ this is to avenge.” (Comp. also Romans 12:19.) Nor bear any grudge.—The law goes further still. It enjoins that the injured man is to banish from memory the injury he has suffered, though the offender has made no reparation. The spiritual authorities during the time of Christ regarded the simple reference to the injury when a kindly act is performed to our adversary as a violation of this injunction. They illustrated it by the following example. When an adversary applies to you to lend him something, and you actually comply with his request, but in so doing you say, “I lend it you, I will not act as you have acted, for you have refused to lend me,” this is a violation of the command not to bear any grudge. “He who at the reconciliation with his adversary readily forgives his transgressions, his own trespasses will also be readily forgiven in the day of judgment,” is the oft-repeated precept of the sages during the second Temple. Again, “He who suffers injuries and does not return injury for injury, he who is reviled? 1 does not revile again, fulfils acts of love and rejoice in suffering; of him it is said, ‘Those that love him are like the sun, which comes forth in its might from all dark clouds beaming with light’” (Judges 5:31). Thou shalt love thy neighbour as thyself.—This sublime precept formed the centre around which clustered the ethical systems propounded by some of the most distinguished Jewish teachers during the second Temple. When Hillel was asked by one who wished to learn the sum and substance of the Divine Law in the shortest possible time, this sage replied by giving a paraphrase of the precept before us in a negative form, “What thou dost not wish that others should do to thee, that do not thou to others; this is the whole Law, the rest is only its interpretation. Now go and learn.” Christ gives it in the positive form (Matthew 7:12; Luke 6:31; Romans 13:8-10).

Cambridge Bible on Leviticus 19:18

17, 18. Against hatred and vengeance; instead of cherishing hatred, rebuke thy neighbour (i.e. point out his fault), and persist in so doing (thou shalt surely), e.g. as in the case mentioned in Matthew 18:15 f.; in so doing thou wilt not ‘bear sin because of him.’ The command to love thy neighbour as thyself is quoted in the N.T., Matthew 19:19; as the second great commandment, Matthew 22:39; Mark 12:31; also Luke 10:27; Romans 13:9; Galatians 5:14; the royal law, James 2:8. These commands here, however, are confined in thought to fellow-Israelites. Even Leviticus 19:34 extends only to the ‘stranger’ who worshipped Israel’s God. The universal application of the word ‘neighbour’ came first in our Lord’s teaching. In Leviticus 19:9-18 the laws are arranged in groups of two or three verses, each terminated by the phrase, ‘I am the Lord (your God).’ Each group contains either a complete pentad, or what seems to be the remains of a probable pentad. The laws, except in Leviticus 19:11-12, are on the whole in the 2nd pers. sing. Some of them are repeated elsewhere in this collection, e.g. part of Lev 19:5-8 in Leviticus 22:29 f., Leviticus 19:9-10 in Leviticus 23:22, Leviticus 19:4 in Leviticus 26:1, Leviticus 19:3 in Leviticus 19:30 and Leviticus 26:2. The precepts in Leviticus 19:3-4 are analogous to those in the first part of the Decalogue, and those in Leviticus 19:11-18 to those in the second part, though Leviticus 19:12 is parallel to the third commandment. Several commentators are of opinion that the order of thought of the Decalogue can be traced here, but see p. 107.

Whedon's Commentary on Leviticus 19:18

18. Love thy neighbour — See Matthew 5:43, note. “The traditional division of the law of Moses into moral, ceremonial, and juristic laws may serve to facilitate a general view of theocratic

Sermons on Leviticus 19:18

SermonDescription
Paris Reidhead Cost of Discipleship - Part 9 by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses the downfall of the people at Frining Eye, who had initially experienced God's holiness and protection. However, within just three generations
Avi Lipkin Islamic Spiritual War #1 by Avi Lipkin The video discussed in the sermon is a PBS documentary called "Jihad in America" which was made with the help of various government agencies. It focuses on the roots of the conflic
J. Glyn Owen (1 John #11) on Light and Love by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker reflects on a story of an assassination and the power of forgiveness. The speaker recounts how a man named Parker was caught off guard by an assassin, b
Aaron Dunlop Judgement Precipitated by the Ungodly by Aaron Dunlop In this sermon, the preacher discusses three important lessons that can be learned from the text. Firstly, the world has a deep hatred for godly individuals, even if they may not p
Paul Washer Raising the Bar Part 2 - Wives (f.b.c. in Killen, Al) by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of loving God with all our heart, soul, mind, and strength. He uses a fishing analogy to illustrate how God's goodness is evi
J. Glyn Owen First Thing Is First by J. Glyn Owen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of loving God with all our heart, soul, mind, and strength. He quotes from Mark and Matthew, highlighting the commandment to
George Verwer The Christian's Manifesto by George Verwer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of communion with God and following in the footsteps of those who truly knew God. He mentions the summer crusade in Europe, wh

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate