Menu

Leviticus 22:15

Leviticus 22:15 in Multiple Translations

The priests must not profane the sacred offerings that the Israelites present to the LORD

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto Jehovah,

And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord,

The priests must not make the holy offerings the Israelites present to the Lord unclean

So they shall not defile the holy things of the children of Israel, which they offer vnto the Lord,

and they do not pollute the holy things of the sons of Israel — that which they lift up to Jehovah,

The priests shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer to the LORD,

And they shall not profane the holy things of the children of Israel which they offer to the LORD;

And they shall not profane the sanctified things of the children of Israel, which they offer to the Lord:

When the priests bring offerings to me, the sacred offerings that the Israeli people bring to them, they must not treat those offerings as though they are not sacred

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 22:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 22:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לֹ֣א יְחַלְּל֔וּ אֶת קָדְשֵׁ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֥ת אֲשֶׁר יָרִ֖ימוּ לַ/יהוָֽה
וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 not Conj | Part
יְחַלְּל֔וּ châlal H2490 to bore V-Piel-Imperf-3mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
קָדְשֵׁ֖י qôdesh H6944 Holy Place N-mp
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אֵ֥ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יָרִ֖ימוּ rûwm H7311 to exalt V-Hiphil-Imperf-3mp
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 22:15

וְ/לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יְחַלְּל֔וּ châlal H2490 "to bore" V-Piel-Imperf-3mp
This Hebrew word means to profane or begin, like starting something new or breaking a rule. It appears in the Bible when someone disrespects God or a person, like in Ezekiel 22:26. It can also mean to play music or start a project.
Definition: 1) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 1a) (Qal) to pierce 1b) (Pual) to be slain 1c) (Poel) to wound, pierce 1d) (Poal) to be wounded
Usage: Occurs in 132 OT verses. KJV: begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. See also: Genesis 4:26; Ezra 3:8; Psalms 55:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קָדְשֵׁ֖י qôdesh H6944 "Holy Place" N-mp
The Holy Place refers to a sacred or set-apart area, like the temple in Jerusalem. It is a place of sanctity and holiness, where God is worshipped. The Bible describes it as a place of reverence and awe.
Definition: This name means apartness, holiness, sacredness Also named: hagion (ἅγιον "Holy Place" G0039)
Usage: Occurs in 380 OT verses. KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary. See also: Exodus 3:5; Leviticus 23:4; 1 Chronicles 26:26.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אֵ֥ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יָרִ֖ימוּ rûwm H7311 "to exalt" V-Hiphil-Imperf-3mp
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
לַ/יהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Leviticus 22:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 18:32 Once you have presented the best part of it, you will not incur guilt because of it. But you must not defile the sacred offerings of the Israelites, or else you will die.’”
2 Leviticus 19:8 Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
3 Ezekiel 22:26 Her priests do violence to My law and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they fail to distinguish between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, so that I am profaned among them.
4 Leviticus 22:9 The priests must keep My charge, lest they bear the guilt and die because they profane it. I am the LORD who sanctifies them.

Leviticus 22:15 Summary

This verse is saying that the priests, who were responsible for handling the sacred offerings, must not treat them as ordinary or common things. They had to be careful to keep them holy and set apart for God, just like we are called to be holy and set apart for God (1 Peter 1:15-16). If they didn't, it could lead to the people being punished for their guilt. This reminds us that we should always try to show reverence and respect for God and the things that are sacred to Him (Leviticus 11:44-45).

Frequently Asked Questions

What does it mean for the priests to profane the sacred offerings?

To profane something means to treat it as common or ordinary, rather than as holy and set apart for God. In this case, the priests are instructed not to profane the sacred offerings by allowing them to be used for unholy purposes (Leviticus 22:15, Exodus 28:2).

Why is it important for the priests to handle the sacred offerings with care?

The sacred offerings were a representation of the people's worship and devotion to the Lord, and the priests' handling of them was a reflection of their own reverence and respect for God (Leviticus 22:15, Numbers 18:1-7).

What would happen if the priests failed to handle the sacred offerings properly?

If the priests failed to handle the sacred offerings properly, it could lead to the people eating the sacred offerings and thus bearing the punishment for guilt, as stated in Leviticus 22:16 (Leviticus 22:16, Leviticus 10:1-3).

How does this verse relate to the concept of holiness in the Bible?

This verse emphasizes the importance of maintaining the distinction between the holy and the common, a concept that is central to the Bible's teaching on holiness (Leviticus 22:15, Leviticus 11:44-45, 1 Peter 1:15-16).

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I can show reverence and respect for God in my daily life, just as the priests were instructed to handle the sacred offerings with care?
  2. How can I balance the desire to make worship and devotion accessible to all people with the need to maintain the holiness and sacredness of those things?
  3. In what ways can I profane or treat as common the things that are holy and set apart for God, and how can I avoid doing so?
  4. What does it mean for me to 'bear the punishment for guilt' if I fail to handle the sacred things of God with care, and how can I avoid this?

Gill's Exposition on Leviticus 22:15

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the Lord.

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 22:15

And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD; They shall not profane. There is some difficulty felt in determining to whom "they" refers.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 22:15

Either, 1. The people shall not profane them, by eating them. Or, 2. The priests shall not profane them, i.e. suffer the people to profane them, without censure and punishment. Both come to the same thing; the people shall not do it, nor the priests suffer it.

Trapp's Commentary on Leviticus 22:15

Leviticus 22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the LORD;Ver. 15. Profane.] By suffering the holy things to be eaten of strangers.

Ellicott's Commentary on Leviticus 22:15

(15) And they shall not profane.—That is, the priests are not to desecrate the holy gifts of the Israelites by carelessly exposing them, and by not treating them with that sacred regard which is due to their being the bread of God.

Barnes' Notes on Leviticus 22:15

These verses are rather difficult. Their meaning appears to be: “The holy things of the children of Israel which are heaved before Yahweh” (see Leviticus 7:30) “shall not be profaned; and they shall

Whedon's Commentary on Leviticus 22:15

14-16. Unwittingly — See Leviticus 4:2, note. The fifth part — To inspire caution in dealing with holy things, the innocent offender was liable to a fine, the amount of which was to be estimated by

Sermons on Leviticus 22:15

SermonDescription
David Wilkerson Christ a Stranger (1984 Conference) by David Wilkerson In this sermon, the preacher highlights the lack of time people have for prayer and Bible study due to their busy lives and distractions. He emphasizes the importance of prioritizi
K.P. Yohannan Who Qualifies to Stand in the Gap? by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes the critical role of intercession in his sermon 'Who Qualifies to Stand in the Gap?', using Moses as a prime example of someone who stood in the gap for th
Chuck Smith Matthew 7:6 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of discernment in the Christian faith, particularly in the context of Jesus' teaching in Matthew 7:6. He warns against the dangers of indiscri

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate