Menu

Leviticus 24:19

Leviticus 24:19 in Multiple Translations

If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him:

And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;

And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:

And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;

If anyone injures someone else, whatever they've done must be done to them:

Also if a man cause any blemish in his neighbour: as he hath done, so shall it be done to him.

'And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him;

If anyone injures his neighbor, it shall be done to him as he has done:

And if a man shall cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;

He that giveth a blemish to any of his neighbours: as he hath done, so shall it be done to him:

And if one person injures another person, the injured person is allowed to injure the person who injured him in the same way:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 24:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 24:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִ֕ישׁ כִּֽי יִתֵּ֥ן מ֖וּם בַּ/עֲמִית֑/וֹ כַּ/אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה כֵּ֖ן יֵעָ֥שֶׂה לּֽ/וֹ
וְ/אִ֕ישׁ ʼîysh H376 man Conj | N-ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יִתֵּ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-3ms
מ֖וּם mʼûwm H3971 blemish N-ms
בַּ/עֲמִית֑/וֹ ʻâmîyth H5997 neighbor Prep | N-ms | Suff
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
עָשָׂ֔ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3ms
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
יֵעָ֥שֶׂה ʻâsâh H6213 to make V-Niphal-Imperf-3ms
לּֽ/וֹ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 24:19

וְ/אִ֕ישׁ ʼîysh H376 "man" Conj | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יִתֵּ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מ֖וּם mʼûwm H3971 "blemish" N-ms
In the Bible, this word means a flaw or imperfection, either physical or moral, like a stain on someone's character. It appears in books like Leviticus and Deuteronomy. The KJV translates it as 'blemish' or 'spot'.
Definition: 1) blemish, spot, defect 1a) of physical defect 1b) of moral stain
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: blemish, blot, spot. See also: Leviticus 21:17; Numbers 19:2; Proverbs 9:7.
בַּ/עֲמִית֑/וֹ ʻâmîyth H5997 "neighbor" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means a neighbor or companion, referring to someone you have a close relationship with, like a fellow worker or friend, as seen in the KJV translation of the Bible.
Definition: relation, neighbour, associate, fellow
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: another, fellow, neighbour. See also: Leviticus 5:21; Leviticus 24:19; Zechariah 13:7.
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשָׂ֔ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יֵעָ֥שֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Niphal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לּֽ/וֹ "" Prep | Suff

Study Notes — Leviticus 24:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Matthew 5:38 You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’
2 Matthew 7:2 For with the same judgment you pronounce, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you.
3 Deuteronomy 19:21 You must show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.

Leviticus 24:19 Summary

Leviticus 24:19 is saying that if someone hurts another person, they should be held accountable for their actions and face the consequences. This is not about seeking revenge, but about promoting fairness and justice, as seen in other verses like Exodus 21:24. It's also important to remember that, as followers of Jesus, we are called to forgive others and show them love, even when they have wronged us (Matthew 5:38-42, Luke 6:27-36). By reflecting on this verse, we can learn more about the importance of taking responsibility for our actions and treating others with kindness and respect.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'injure' someone in the context of Leviticus 24:19?

Injuring someone in this verse refers to causing physical harm to another person, as seen in the examples given in Leviticus 24:20, such as fracturing a bone or knocking out a tooth, similar to the principles outlined in Exodus 21:24.

Is Leviticus 24:19 promoting revenge or vigilantism?

No, this verse is not promoting revenge, but rather a principle of justice and restitution, as seen in the context of the surrounding verses, such as Leviticus 24:17-18 and Leviticus 24:21, which emphasize the importance of fairness and accountability.

How does this verse relate to Jesus' teachings on forgiveness and non-retaliation?

While Leviticus 24:19 may seem to contradict Jesus' teachings in Matthew 5:38-42, it's essential to understand the historical and cultural context of the verse, which was given to the Israelites as a principle of justice, whereas Jesus' teachings emphasize the importance of personal forgiveness and loving one's enemies, as seen in Luke 6:27-36.

Is this verse still applicable today?

While the specific laws and punishments outlined in Leviticus 24:19 may not be directly applicable today, the underlying principles of justice, fairness, and personal responsibility are still relevant, as seen in verses like Romans 13:1-7, which emphasize the importance of submitting to authority and respecting the rule of law.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can 'injure' others, not just physically, but also emotionally or spiritually, and how can I make amends?
  2. How can I balance the need for justice and accountability with the importance of forgiveness and mercy in my relationships with others?
  3. What are some areas in my life where I need to take responsibility for my actions and their impact on others, and how can I make things right?
  4. How can I reflect the character of God, who is both just and merciful, in my interactions with others, especially when they have wronged me?

Gill's Exposition on Leviticus 24:19

And if a man cause a blemish in his neighbour,.... Does him any hurt or mischief, causes any mutilation or deformity in him by striking him: as he hath done, so shall it be done unto him: not that a

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 24:19

And he that killeth any man shall surely be put to death. He that killeth any man.

Trapp's Commentary on Leviticus 24:19

Leviticus 24:19 And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;Ver. 19. As he hath done.] God loves to retaliate; it is his usual manner of proceeding in punishing.

Ellicott's Commentary on Leviticus 24:19

(19, 20) And if a man cause a blemish.—See Exodus 21:24-25.

Cambridge Bible on Leviticus 24:19

19. Cp. Exodus 21:23-25. The lex talionis or law of retaliation bulks largely in the Code of Hammurabi (op. cit.), e.g. in the case of human life, §§ 116, 210, 219, 229; of tooth for tooth, § 200; of eye for eye, § 196; and so of ox for ox, §§ 245, 263; of sheep for sheep, § 263; and of goods for goods, § 232. Cp. the Koran, Sura, 2. 173 ff.

Sermons on Leviticus 24:19

SermonDescription
Aaron Hurst Suffering Love: The Doctrine of Nonresistance and Conscientious Objection to War by Aaron Hurst In this sermon, the speaker begins by addressing the issue of human trafficking and challenges the congregation, especially the young people, to take action through prayer. They em
Art Katz Arab-01 Where's Your Identity by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing God's revelation and crying out to Him for hope. He refers to a passage in the Bible, specifically Ezekiel 37:1
Dean Taylor Biblical Nonresistance by Dean Taylor In this sermon, Brother Denny emphasizes the importance of understanding the changes brought by Jesus Christ in the way we live and fight for the kingdom of God. He highlights that
Aaron Dunlop The Decree of Judgment by Aaron Dunlop In this sermon, the preacher focuses on the concept of judgment and the decree of judgment as prescribed by the Lord. The sermon explores the idea that what we sow, we will reap, a
Denny Kenaston Humility Is Laying Down Our Lives for Others by Denny Kenaston In this sermon, Jesus concludes his teaching on the Beatitudes by declaring that his followers are the salt of the earth and the light of the world. He emphasizes the importance of
J. Glyn Owen Sermon on the Mount: Christian Response to Personal Injury (Part 2) by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker, Tom Skinner, shares a powerful story about a moment of racial prejudice he experienced. Despite being physically attacked, Skinner responds with love a
Walter Beachy Anabaptist History - Part 6 by Walter Beachy In this sermon, the speaker discusses the importance of properly correlating the Old Testament and the New Testament in understanding the word of God. He emphasizes the need for co

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate