Menu

Leviticus 24:8

Leviticus 24:8 in Multiple Translations

Every Sabbath day the bread is to be set out before the LORD on behalf of the Israelites as a permanent covenant.

Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.

Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.

Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.

Every Sabbath day the bread shall be placed before the Lord, given by the Israelites as an ongoing sign of the eternal agreement.

Euery Sabbath hee shall put them in rowes before the Lord euermore, receiuing them of the children of Israel for an euerlasting couenant.

'On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel — a covenant age-during;

Every Sabbath day he shall set it in order before the LORD continually. It is an everlasting covenant on the behalf of the children of Israel.

Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.

Every sabbath they shall be changed before the Lord, being received of the children of Israel by an everlasting covenant:

New/Fresh loaves of bread must be put on the table each Sabbath day, to signify the agreement that will never end, that I have made with you Israeli people.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 24:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 24:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/י֨וֹם הַ/שַּׁבָּ֜ת בְּ/י֣וֹם הַ/שַּׁבָּ֗ת יַֽעַרְכֶ֛/נּוּ לִ/פְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד מֵ/אֵ֥ת בְּנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עוֹלָֽם
בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שַּׁבָּ֜ת shabbâth H7676 Sabbath Art | N-cs
בְּ/י֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שַּׁבָּ֗ת shabbâth H7676 Sabbath Art | N-cs
יַֽעַרְכֶ֛/נּוּ ʻârak H6186 to arrange V-Qal-Imperf-3ms | Suff
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
תָּמִ֑יד tâmîyd H8548 continually N-ms
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 with Prep | Prep
בְּנֵֽי bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
בְּרִ֥ית bᵉrîyth H1285 covenant N-fs
עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 forever N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 24:8

בְּ/י֨וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שַּׁבָּ֜ת shabbâth H7676 "Sabbath" Art | N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
בְּ/י֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שַּׁבָּ֗ת shabbâth H7676 "Sabbath" Art | N-cs
The Hebrew word for the Sabbath, a day of rest and worship, as commanded by God in Exodus 20:8-11 and observed by the Israelites. It is a special day set apart for spiritual renewal and reflection, as Jesus taught in Matthew 12:1-14.
Definition: Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
Usage: Occurs in 89 OT verses. KJV: ([phrase] every) sabbath. See also: Exodus 16:23; 2 Chronicles 2:3; Psalms 92:1.
יַֽעַרְכֶ֛/נּוּ ʻârak H6186 "to arrange" V-Qal-Imperf-3ms | Suff
This Hebrew word means to value or arrange things in order. It is used in various contexts, like setting up an army for battle or estimating the value of something, as seen in 1 Kings 10.
Definition: 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable
Usage: Occurs in 72 OT verses. KJV: put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value. See also: Genesis 14:8; 1 Chronicles 12:39; Psalms 5:4.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
תָּמִ֑יד tâmîyd H8548 "continually" N-ms
This Hebrew word means continually or constantly, like the daily sacrifice in the Bible. It describes something that happens regularly, like every day. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe regular offerings.
Definition: 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. See also: Exodus 25:30; Nehemiah 10:34; Psalms 16:8.
מֵ/אֵ֥ת ʼêth H854 "with" Prep | Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בְּנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
בְּרִ֥ית bᵉrîyth H1285 "covenant" N-fs
A covenant is a promise or agreement between people or between God and people, like a treaty or alliance. It is first mentioned in the Bible in Genesis, where God makes a covenant with Abraham. This concept is central to the Bible.
Definition: 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
Usage: Occurs in 264 OT verses. KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. See also: Genesis 6:18; Judges 20:27; Psalms 25:10.
עוֹלָֽם ʻôwlâm H5769 "forever" N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.

Study Notes — Leviticus 24:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 2:4 Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever.
2 Numbers 4:7 Over the table of the Presence they are to spread a blue cloth and place the plates and cups on it, along with the bowls and pitchers for the drink offering. The regular bread offering is to remain on it.
3 1 Chronicles 9:32 Some of their Kohathite brothers were responsible for preparing the rows of the showbread every Sabbath.
4 Nehemiah 10:33 for the showbread, for the regular grain offerings and burnt offerings, for the Sabbath offerings, for the New Moons and appointed feasts, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the duties of the house of our God.
5 1 Chronicles 23:29 as well as for the rows of the showbread, the fine flour for the grain offering, the wafers of unleavened bread, the baking, the mixing, and all measurements of quantity and size.
6 Matthew 12:3–5 Jesus replied, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry? He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread, which was not lawful for them to eat, but only for the priests. Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent?

Leviticus 24:8 Summary

This verse reminds us that God wants us to remember and honor His covenant with us, just like the Israelites did when they set out the bread every Sabbath day. It's a symbol of God's promise to always be with us and provide for us, like He did with the manna in the wilderness (Exodus 16:4-5). By setting out the bread, the Israelites acknowledged God's presence and provision, and we can do the same by prioritizing rest and worship on the Sabbath day (Exodus 20:8-11). This helps us focus on what's truly important and strengthens our relationship with God.

Frequently Asked Questions

What is the significance of setting out the bread every Sabbath day?

The act of setting out the bread every Sabbath day serves as a reminder of God's covenant with the Israelites, as stated in Leviticus 24:8, and is a symbol of God's presence and provision, much like the manna in the wilderness, as seen in Exodus 16:4-5.

Why is the bread set out before the LORD?

The bread is set out before the LORD as an act of worship and to acknowledge God's sovereignty and provision, as it is written in Leviticus 24:8, and is a part of the priestly duties, as described in Numbers 18:8-10.

What is the connection between the bread and the covenant?

The bread represents God's covenant with the Israelites, as stated in Leviticus 24:8, and is a reminder of God's faithfulness and promise to His people, much like the covenant made with Abraham in Genesis 17:1-14.

How does this verse relate to the concept of rest and worship?

The setting out of the bread on the Sabbath day emphasizes the importance of rest and worship, as commanded in Exodus 20:8-11, and highlights the need to prioritize God's presence and provision in our lives, as seen in Isaiah 58:13-14.

Reflection Questions

  1. What does the concept of a 'permanent covenant' mean to me, and how can I apply it to my own life?
  2. How can I, like the Israelites, prioritize God's presence and provision in my daily life, especially on the Sabbath day?
  3. What are some ways I can practically set aside time to acknowledge God's sovereignty and provision, just as the bread was set out before the LORD?
  4. How does the idea of a covenant impact my understanding of God's relationship with His people, and what implications does it have for my own relationship with Him?

Gill's Exposition on Leviticus 24:8

Every sabbath he shall set it in order before the Lord continually,.... That is, the priest or priests then ministering, who should bring new cakes and place them in the above order, having removed

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 24:8

And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake. Take fine flour, and bake twelve cakes - for the showbread, as previously appointed (Exodus 25:30).

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 24:8

Before the Lord, whence it was called the shew-bread, Heb. the bread of faces, or of presence, i.e. the bread which was put upon the table in the Lord’ s presence. Being taken; such supplements are not unusual. Thus in the floor, , is put for sitting in the floor, ; and burdens, , for carrying burdens, . And these cakes are said to be received from or offered by the children of Israel, because they were bought with the money which they contributed, as may be seen ,33; as Judas is said to purchase the field, , which was purchased by his money, . By an everlasting covenant; by virtue of that compact made between me and them, by which they are obliged to keep this amongst other commands, and, they so doing, I am obliged to be their God, and to bless them. And this may be here called an everlasting covenant, not only because it was to endure as long as the Jewish religion and polity stood, but also because this was to stand there everlastingly, or continually, as is here said, and therefore the new cakes were first brought before the old were taken away.

Trapp's Commentary on Leviticus 24:8

Leviticus 24:8 Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, [being taken] from the children of Israel by an everlasting covenant.Ver. 8. Every Sabbath.] So must the bread of life be every Sabbath at least set before the saints.

Ellicott's Commentary on Leviticus 24:8

(8) Every sabbath he shall set it in order.—That is, Aaron is to carry out these instructions in the first instance, as we are told in Leviticus 24:3, and after him, or together with him, the priests are sacredly to attend to this duty every sabbath throughout the year. Of the manner in which the shewbread, or the “bread of His Presence,” was renewed every Sabbath during the second Temple, we have a minute account. “Four priests entered the holy place, two of them carried in their hands the two piles of the cakes, and two carried in their hands the two incense cups, four priests having gone in before them, two to take off the two old piles, and two to take off the two incense cups. Those who brought in the new stood at the north side with their faces to the south, and those who took away the old stood at the south side with their faces to the north. As soon as the one party lifted up the old, the others put down the new, so that their hands were exactly over against each other, because it is written, before my Presence continually” (Exodus 25:30). The authorities during the second Temple took the expression “continually” to denote that the cakes were not to be absent for one moment. Hence the simultaneous action of the two sets of priests, one lifting up the old, and the other at once putting down the new shewbread. Being taken from the children of Israel.—Like the daily sacrifices, the offerings for the congregation, the salt for the sacrifices, the wood for the altar, the incense, the omer (see Leviticus 23:10-11), the two wave-loaves (Leviticus 23:17), the scapegoat (Leviticus 16:5, &c.), the red heifer (Numbers 19:1-22), &c., the shewbread, or the “bread of His Presence,” according to the canon that obtained during the second Temple, were purchased with the people’s half-shekels, which every Israelite had to contribute annually toward the maintenance of the service in the sanctuary. (See Exodus 30:11-16.)

Cambridge Bible on Leviticus 24:8

5–9. The ordering of the shewbread Cp. Exodus 25:30; Exodus 37:10 ff.; Numbers 4:7. The ‘twelve cakes’ are not here given this name. For its origin and for parallels to the custom in other religions, see Driver, Exodus 25:30, and HDB. s.v. The undoubtedly correct rendering is presence-bread (lit. bread of the countenance [of God]), as in R.V. mg. there, i.e. bread which was placed as an offering in the presence of the Lord. Cp. the expression used of this bread in the story of 1 Samuel 21:6 [Matthew 7], ‘taken from before [from the presence of] the Lord.’ The LXX. mostly render by ἄρτοιτῆςπρθέσεως, loaves of the setting forth (or, before [God]).

Whedon's Commentary on Leviticus 24:8

8. Every sabbath — The show-bread never waxed old; it was always fresh. Through eternity Jesus will be a theme ever new, and inspiring fresh interest — “a lamb as it had been slain.”

Sermons on Leviticus 24:8

SermonDescription
John Gill The Table and Shew-Bread, Typical of Christ and His Church. by John Gill John Gill expounds on Leviticus 24:8-9, illustrating how the Table of Shew-Bread symbolizes Christ and His Church. He emphasizes that the shew-bread, representing the twelve tribes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate