Menu

Leviticus 27:7

Leviticus 27:7 in Multiple Translations

And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female.

And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

And for sixty years old and over, for a male the value will be fifteen shekels, and for a female, ten.

The value of someone aged sixty or older is fifteen shekels for a male and ten shekels of silver for a female.

And from sixty yeere olde and aboue, if he be a male, then thy price shalbe fifteene shekels, and for the female ten shekels.

and if from a son of sixty years and above — if a male, then hath thy valuation been fifteen shekels, and for a female, ten shekels.

If the person is from sixty years old and upward; if he is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.

And if it shall be from sixty years old and above; if a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.

A man that is sixty years old or upward, shall give fifteen aisles: a woman ten.

15 pieces of silver for men who are more than 60 years old, ten pieces of silver for women who are more than 60 years old.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 27:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 27:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ֠/אִם מִ/בֶּן שִׁשִּׁ֨ים שָׁנָ֤ה וָ/מַ֨עְלָ/ה֙ אִם זָכָ֔ר וְ/הָיָ֣ה עֶרְכְּ/ךָ֔ חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר שָׁ֑קֶל וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה עֲשָׂרָ֥ה שְׁקָלִֽים
וְ֠/אִם ʼim H518 if Conj | Conj
מִ/בֶּן bên H1121 son Prep | N-ms
שִׁשִּׁ֨ים shishshîym H8346 sixty Adj
שָׁנָ֤ה shâneh H8141 year N-fs
וָ/מַ֨עְלָ/ה֙ maʻal H4605 above Conj | Adv | Suff
אִם ʼim H518 if Conj
זָכָ֔ר zâkâr H2145 male Adj
וְ/הָיָ֣ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
עֶרְכְּ/ךָ֔ ʻêrek H6187 valuation N-ms | Suff
חֲמִשָּׁ֥ה châmêsh H2568 five Adj
עָשָׂ֖ר ʻâsâr H6240 ten Adj
שָׁ֑קֶל sheqel H8255 shekel N-ms
וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה nᵉqêbâh H5347 female Conj | Prep | N-fs
עֲשָׂרָ֥ה ʻeser H6235 ten Adj
שְׁקָלִֽים sheqel H8255 shekel N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 27:7

וְ֠/אִם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
מִ/בֶּן bên H1121 "son" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
שִׁשִּׁ֨ים shishshîym H8346 "sixty" Adj
This Hebrew word represents the number sixty, often used to describe large quantities, like the sixty warriors who guarded King Solomon. It is also translated as three score, as seen in Psalm 90:10.
Definition: sixty, three score Aramaic equivalent: shit.tin (שִׁתִּין "sixty" H8361)
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: sixty, three score. See also: Genesis 5:15; 1 Chronicles 2:21; Isaiah 7:8.
שָׁנָ֤ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וָ/מַ֨עְלָ/ה֙ maʻal H4605 "above" Conj | Adv | Suff
Means above or higher, used to describe something's location or position. In the Bible, it appears in passages like Genesis 1:7, where God separates the waters above from the waters below. This word helps us understand God's creation.
Definition: subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 30:25; Psalms 74:5.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
זָכָ֔ר zâkâr H2145 "male" Adj
This word means male, referring to men or male animals, emphasizing their importance. It is used in the Bible to distinguish between males and females. The word is often translated as 'him' or 'male' in English.
Definition: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: [idiom] him, male, man(child, -kind). See also: Genesis 1:27; Numbers 3:22; Isaiah 66:7.
וְ/הָיָ֣ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֶרְכְּ/ךָ֔ ʻêrek H6187 "valuation" N-ms | Suff
This word refers to a valuation or estimate of something's worth. It is used to describe the price or proportion of something, like the valuation of goods in Ezekiel 40.
Definition: 1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 1a) order, row 1b) estimate, valuation Aramaic equivalent: ar.ka (אַרְכָֿא "lengthening" H0754)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, [idiom] set at, suit, taxation, [idiom] valuest. See also: Exodus 40:4; Leviticus 27:15; Psalms 55:14.
חֲמִשָּׁ֥ה châmêsh H2568 "five" Adj
This Hebrew word simply means the number five. It is used throughout the Bible to describe quantities of five, such as five loaves of bread in Matthew 14:17. It can also mean a multiple of five.
Definition: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
Usage: Occurs in 272 OT verses. KJV: fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). See also: Genesis 5:6; Numbers 31:45; Ezra 2:66.
עָשָׂ֖ר ʻâsâr H6240 "ten" Adj
In Hebrew, this word means ten, and is used to form numbers like eleven or thirteen, as seen in Genesis 31:41. It is always used in combination with other numbers.
Definition: 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
Usage: Occurs in 292 OT verses. KJV: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th). See also: Genesis 5:8; Joshua 21:7; 1 Chronicles 25:27.
שָׁ֑קֶל sheqel H8255 "shekel" N-ms
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.
וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה nᵉqêbâh H5347 "female" Conj | Prep | N-fs
This Hebrew word means female, referring to a woman, girl, or female animal. It is used in various books, including Genesis and Leviticus, to describe the female sex.
Definition: 1) female 1a) woman, female child 1b) female animal
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: female. See also: Genesis 1:27; Leviticus 12:5; Jeremiah 31:22.
עֲשָׂרָ֥ה ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
שְׁקָלִֽים sheqel H8255 "shekel" N-mp
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.

Study Notes — Leviticus 27:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 90:10 The length of our days is seventy years— or eighty if we are strong— yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

Leviticus 27:7 Summary

[This verse is talking about how much a person is valued if they are sixty years old or older and someone makes a vow to dedicate them to the Lord's service. The value is fifteen shekels for a man and ten shekels for a woman. This shows that God values every person, no matter how old they are, as seen in Psalm 92:14, where it says that even in old age, believers will still bear fruit. It also reminds us that our worth comes from God, not from our age or abilities, as stated in 1 Corinthians 6:19-20, where we are told that our bodies are temples of the Holy Spirit.]

Frequently Asked Questions

What is the purpose of valuing people in Leviticus 27:7?

The purpose of valuing people in Leviticus 27:7 is to determine the amount of money that should be given to the Lord if someone makes a vow to dedicate a person to the Lord's service, as seen in Leviticus 27:1-8, and to emphasize the value God places on every human life, as stated in Psalm 139:13-16.

Why are men and women valued differently in this verse?

The valuation of men and women in Leviticus 27:7 is likely based on their perceived ability to work and contribute to the community, as seen in other ancient Near Eastern cultures, but it is essential to remember that in God's eyes, men and women are equal and valued, as stated in Galatians 3:28.

How does this verse relate to the broader theme of redemption in the Bible?

This verse is part of a larger discussion on vows and redemption in Leviticus 27, which ultimately points to the redemption that comes through Jesus Christ, as stated in 1 Corinthians 6:20, where we are bought with a price and belong to God.

Is this verse still applicable to us today?

While the specific practice of valuing people for vows is not directly applicable to us today, the principle of recognizing the value God places on every human life is still relevant, as seen in Matthew 6:26, where Jesus teaches that we are more valuable than birds, and in 1 Corinthians 6:19-20, where we are reminded that our bodies are temples of the Holy Spirit.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's perspective on the value of human life, and how can I apply this to my relationships with others?
  2. In what ways can I dedicate myself to the Lord's service, regardless of my age or abilities, and what does this mean for my daily life?
  3. How can I balance the cultural and historical context of this verse with the timeless principles of God's Word, and what are the implications for my faith and practice?
  4. What does this verse teach me about the importance of honoring and caring for the elderly, and how can I demonstrate this in my community?

Gill's Exposition on Leviticus 27:7

And if [it be] from sixty years old and above,.... When man is almost past his labour, and it is high time to leave off business; if [it be] a male, then thy estimation shall between shekels; about

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 27:7

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.

Trapp's Commentary on Leviticus 27:7

Leviticus 27:7 And if [it be] from sixty years old and above; if [it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.Ver. 7. And if it be from sixty years.] The rate of old age is less than of youth, and more than of childhood.

Ellicott's Commentary on Leviticus 27:7

(7) From sixty years old and above.—Being almost past labour, the old man is next in value to the child. A male . . . fifteen shekels.—The old man is therefore to be redeemed at £1 18s. 9d. The female ten shekels.—The old woman, from sixty and upwards, is estimated at exactly the same value as the girl from five to twenty years old (see Leviticus 27:5), and hence is to be redeemed at £1 5s. 10d. It will be seen that the disproportion between a man and a woman is not the same in old age as in youth. The authorities during the second Temple account for it by adducing the adage, “An old man in the house is always in the way; an old woman in the house is a treasure, she manages all household affairs.”

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 27:7

Verse 7. Sixty years old] The old man and the old woman, being nearly past labour, were nearly of an equal value; hence the one was estimated at fifteen shekels, 2£. 5s., the other at ten shekels, 1£. 10s. This was about the same ratio as that of the children, Leviticus 27:5, and for the same reason.

Cambridge Bible on Leviticus 27:7

1–8. The case of persons

Sermons on Leviticus 27:7

SermonDescription
J.C. Ryle George Whitefield - His Life and Ministry by J.C. Ryle I apologize, but I am unable to watch videos or access specific content. However, if you provide me with a transcript or any written information from the video, I would be more tha
Ernest O'Neill Why Are We Alive? by Ernest O'Neill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing Jesus as the Son of God. He encourages the audience to intellectually conclude that Jesus is God's son and to t
Welcome Detweiler Spirit,soul and Body 01 1 thes.5:23 by Welcome Detweiler In this sermon, the preacher emphasizes the importance of our bodies and how they change over time. He refers to the biblical passage in 1 Thessalonians 5:23, which reminds us that
J.C. Ryle Sickness by J.C. Ryle J.C. Ryle's sermon 'Sickness' emphasizes the profound message sent by Martha and Mary to Jesus, 'The one You love is sick,' illustrating the importance of turning to Christ in time
Stephen Kaung Priority by Stephen Kaung Stephen Kaung preaches about the importance of setting God as the first priority in our lives, emphasizing the need to seek first the kingdom of God and His righteousness. He highl
Isaac Watts Our Days, Alas! Our Mortal Days by Isaac Watts Isaac Watts reflects on the brevity and challenges of mortal life, acknowledging the presence of pain and sin throughout our limited days on earth. He urges for a quick passage thr
Thomas Brooks The Common Inn of All Mankind by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes that death is the inevitable fate of all humanity, regardless of social status or wealth. He illustrates that death treats everyone equally, from the highe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate