Menu

Leviticus 8:24

Leviticus 8:24 in Multiple Translations

Moses also presented Aaron’s sons and put some of the blood on their right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then he sprinkled the blood on all sides of the altar.

And he brought Aaron’s sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

And he brought Aaron’s sons; and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Then he took Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the point of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet: and Moses put the blood on and round the altar.

Then Moses had Aaron and his sons come forward and put some of the blood on their right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then he sprinkled blood on all sides of the altar.

Then Moses brought Aarons sonnes, and put of the blood on the lap of their right eares, and vpon the thumbes of their right handes, and vpon the great toes of their right feete, and Moses sprinckled the rest of the blood vpon the Altar round about.

and he bringeth near the sons of Aaron, and Moses putteth of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot. And Moses sprinkleth the blood on the altar round about,

He brought Aaron’s sons; and Moses put some of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood around on the altar.

And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

He offered also the sons of Aaron: and when with the blood of the ram that was immolated, he had touched the tip of the right ear of every one of them, and the thumbs of their right hands, and the great toes of their right feet, the rest he poured on the altar round about:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 8:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 8:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּקְרֵ֞ב אֶת בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן וַ/יִּתֵּ֨ן מֹשֶׁ֤ה מִן הַ/דָּם֙ עַל תְּנ֤וּךְ אָזְנָ/ם֙ הַ/יְמָנִ֔ית וְ/עַל בֹּ֤הֶן יָדָ/ם֙ הַ/יְמָנִ֔ית וְ/עַל בֹּ֥הֶן רַגְלָ֖/ם הַ/יְמָנִ֑ית וַ/יִּזְרֹ֨ק מֹשֶׁ֧ה אֶת הַ/דָּ֛ם עַל הַֽ/מִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב
וַ/יַּקְרֵ֞ב qârab H7126 to present Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
אַהֲרֹ֗ן ʼAhărôwn H175 Aaron N-proper
וַ/יִּתֵּ֨ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֤ה Môsheh H4872 Moses N-proper
מִן min H4480 from Prep
הַ/דָּם֙ dâm H1818 blood Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
תְּנ֤וּךְ tᵉnûwk H8571 lobe N-ms
אָזְנָ/ם֙ ʼôzen H241 ear N-fs | Suff
הַ/יְמָנִ֔ית yᵉmânîy H3233 right Art | Adj
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
בֹּ֤הֶן bôhen H931 thumb/big toe N-fs
יָדָ/ם֙ yâd H3027 hand N-cs | Suff
הַ/יְמָנִ֔ית yᵉmânîy H3233 right Art | Adj
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
בֹּ֥הֶן bôhen H931 thumb/big toe N-fs
רַגְלָ֖/ם regel H7272 foot N-fs | Suff
הַ/יְמָנִ֑ית yᵉmânîy H3233 right Art | Adj
וַ/יִּזְרֹ֨ק zâraq H2236 to scatter Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֧ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דָּ֛ם dâm H1818 blood Art | N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַֽ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
סָבִֽיב çâbîyb H5439 around N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 8:24

וַ/יַּקְרֵ֞ב qârab H7126 "to present" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To approach or come near someone or something, often with a sense of purpose or intention, like Moses approaching the burning bush in Exodus 3:5. This word can also mean to bring someone or something near, as in presenting an offering to God.
Definition: : come/approach 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. See also: Genesis 12:11; Leviticus 22:22; 1 Samuel 10:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אַהֲרֹ֗ן ʼAhărôwn H175 "Aaron" N-proper
Aaron was the brother of Moses and the first high priest of the Israelites. He was a leader in the Exodus from Egypt and played a key role in the early history of the Israelites. His story is told in Exodus and Leviticus.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.4.14; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Moses (H4872) and Miriam (H4813); married to Elisheba (H0472); father of: Nadab (H5070), Abihu (H0030), Eleazar (H0499) and Ithamar (H0385) Also named: Aarōn (Ἀαρών "Aaron" G0002) § Aaron = "light bringer" brother of Moses, a Levite and the first high priest
Usage: Occurs in 328 OT verses. KJV: Aaron. See also: Exodus 4:14; Exodus 34:31; Numbers 3:39.
וַ/יִּתֵּ֨ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
מֹשֶׁ֤ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/דָּם֙ dâm H1818 "blood" Art | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
תְּנ֤וּךְ tᵉnûwk H8571 "lobe" N-ms
This term refers to the tip or extremity of something, like the lobe of an ear. It is used in descriptions of the body and architecture in the Bible, including the tip of the ear in Exodus. It signifies the outermost part of an object.
Definition: tip, lobe (of ear)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: tip. See also: Exodus 29:20; Leviticus 14:14; Leviticus 14:28.
אָזְנָ/ם֙ ʼôzen H241 "ear" N-fs | Suff
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
הַ/יְמָנִ֔ית yᵉmânîy H3233 "right" Art | Adj
This Hebrew word means right or right hand, and is also used to mean south, as in the southern direction, in the Bible.
Definition: : right right, right hand Also means: ye.ma.ni (יְמָנִי ": south" H3233H)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (on the) right (hand). See also: Exodus 29:20; 1 Kings 6:8; Ezekiel 47:2.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בֹּ֤הֶן bôhen H931 "thumb/big toe" N-fs
This word means thumb or big toe, referring to the largest digit on the hand or foot. In the Bible, it is used to describe the body parts of humans. It is translated as 'thumb' or 'great toe'.
Definition: thumb, great (big) toe (always used of both together)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: thumb, great toe. See also: Exodus 29:20; Leviticus 14:17; Judges 1:7.
יָדָ/ם֙ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/יְמָנִ֔ית yᵉmânîy H3233 "right" Art | Adj
This Hebrew word means right or right hand, and is also used to mean south, as in the southern direction, in the Bible.
Definition: : right right, right hand Also means: ye.ma.ni (יְמָנִי ": south" H3233H)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (on the) right (hand). See also: Exodus 29:20; 1 Kings 6:8; Ezekiel 47:2.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בֹּ֥הֶן bôhen H931 "thumb/big toe" N-fs
This word means thumb or big toe, referring to the largest digit on the hand or foot. In the Bible, it is used to describe the body parts of humans. It is translated as 'thumb' or 'great toe'.
Definition: thumb, great (big) toe (always used of both together)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: thumb, great toe. See also: Exodus 29:20; Leviticus 14:17; Judges 1:7.
רַגְלָ֖/ם regel H7272 "foot" N-fs | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
הַ/יְמָנִ֑ית yᵉmânîy H3233 "right" Art | Adj
This Hebrew word means right or right hand, and is also used to mean south, as in the southern direction, in the Bible.
Definition: : right right, right hand Also means: ye.ma.ni (יְמָנִי ": south" H3233H)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (on the) right (hand). See also: Exodus 29:20; 1 Kings 6:8; Ezekiel 47:2.
וַ/יִּזְרֹ֨ק zâraq H2236 "to scatter" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To scatter or sprinkle something, like in Leviticus 16:14 where the priest scatters blood on the altar. This act symbolizes purification and cleansing.
Definition: 1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: be here and there, scatter, sprinkle, strew. See also: Exodus 9:8; Leviticus 9:18; Isaiah 28:25.
מֹשֶׁ֧ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דָּ֛ם dâm H1818 "blood" Art | N-ms
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַֽ/מִּזְבֵּ֖חַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
סָבִֽיב çâbîyb H5439 "around" N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — Leviticus 8:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Hebrews 9:18–22 That is why even the first covenant was not put into effect without blood. For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” In the same way, he sprinkled with blood the tabernacle and all the vessels used in worship. According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.

Leviticus 8:24 Summary

In Leviticus 8:24, Moses is consecrating Aaron's sons as priests, setting them apart for God's service. He puts blood on their earlobes, thumbs, and big toes, which symbolizes their cleansing and dedication to God, similar to the cleansing of Aaron in Leviticus 8:23. This act reminds us that, as believers, we are also set apart for God's service, and we can apply this concept to our own lives by seeking to obey and serve God in all we do (Romans 12:1-2, 1 Peter 2:9-10). By looking to Christ as our ultimate High Priest, we can find the strength and guidance to live a life of worship and service to God.

Frequently Asked Questions

Why did Moses put blood on the earlobes, thumbs, and big toes of Aaron's sons?

This act symbolized their cleansing and dedication to God, as seen in Leviticus 8:24, and was a physical representation of their newfound role as priests, much like the cleansing of Aaron in Leviticus 8:23.

What is the significance of the altar in this context?

The altar represented the meeting place between God and humanity, and the sprinkling of blood on it signified the sons' consecration to God's service, as well as the atonement for their sins, as described in Leviticus 1:4 and Exodus 29:10-11.

How does this verse relate to the concept of priesthood in the New Testament?

In the New Testament, all believers are considered priests, with Jesus Christ as the ultimate High Priest, as seen in Hebrews 4:14-16 and 1 Peter 2:9-10, and this verse in Leviticus 8:24 foreshadows that reality.

What can we learn from the detailed instructions in this verse?

The attention to detail in Leviticus 8:24 highlights the importance of obedience and precision in our worship and service to God, as emphasized in Deuteronomy 12:32 and Matthew 5:18-19.

Reflection Questions

  1. How can I apply the concept of consecration to my own life, dedicating myself to God's service?
  2. In what ways can I, like Aaron's sons, symbolically 'put on' the blood of Christ, representing my cleansing and commitment to God?
  3. What are some areas in my life where I need to 'sprinkle the blood' of Christ, seeking atonement and forgiveness?
  4. How can I, as a 'priest' in the New Testament sense, serve and worship God in my daily life, and what does that look like in practical terms?

Gill's Exposition on Leviticus 8:24

[See comments on Leviticus 8:22].

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 8:24

And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Ellicott's Commentary on Leviticus 8:24

(24) And he brought Aaron’s sons.—Having performed these symbolical acts upon the high priest, Moses now repeats the same in the case of the four ordinary priests. The right members were chosen for these symbolical acts because they are represented as the strongest, and are therefore most able to execute the will of God (see also Exodus 29:20). The cured leper had the same parts of the body touched with the blood of the trespass offering. (See Leviticus 14:14-17.)

Cambridge Bible on Leviticus 8:24

(iii) The ram of consecration (22–36), cp. Exodus 29:19-26 The last sacrifice is that of the ram of consecration. As some portions are consumed by the offerers (Leviticus 8:31) it resembles the Peace-Offerings, but special rites are added, indicating the character and duties of the priestly office. The blood of the ram is applied to the ear, hand, and foot of Aaron and his sons. The ear attentive to the commands of God, the hand ready to do His will, the foot prepared to walk in His ways are thus signified. The blood is also thrown (as enjoined in Leviticus 3:2) against the altar round about. In Leviticus 8:23-24 the blood is put first on Aaron and afterwards on his sons; cp. Exodus 29:20, where a separate bringing near of the sons is not enjoined.

Sermons on Leviticus 8:24

SermonDescription
T. Austin-Sparks The Servant's Hands by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of the hands in spiritual service, illustrating how they symbolize our inner disposition and commitment to God. He draws parallels betw
Charles Finney The Covenants by Charles Finney Charles Finney discusses 'The Covenants,' emphasizing the transition from the Old Covenant to the New Covenant as outlined in Hebrews 8:13. He explains the nature of covenants, the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate