Menu

Malachi 1:2

Malachi 1:2 in Multiple Translations

“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved,

I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob’s brother? saith Jehovah: yet I loved Jacob;

You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,

I have loved you, says the Lord. But you ask, “How have you loved us?” Wasn't Esau Jacob's brother? the Lord responds. But I loved Jacob

I haue loued you, sayth the Lord: yet yee say, Wherein hast thou loued vs? Was not Esau Iaakobs brother, saith the Lord? yet I loued Iaakob,

I have loved you, said Jehovah, And ye have said, 'In what hast Thou loved us?'

“I have loved you,” says the LORD. Yet you say, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says the LORD, “Yet I loved Jacob;

I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, In what hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

I have loved you, saith the Lord: and you have said: Wherein hast thou loved us? Was not Esau brother to Jacob, saith the Lord, and I have loved Jacob,

Yahweh says, “I have always loved you Israeli people.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Malachi 1:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Malachi 1:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָהַ֤בְתִּי אֶתְ/כֶם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם בַּ/מָּ֣ה אֲהַבְתָּ֑/נוּ הֲ/לוֹא אָ֨ח עֵשָׂ֤ו לְ/יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם יְהוָ֔ה וָ/אֹהַ֖ב אֶֽת יַעֲקֹֽב
אָהַ֤בְתִּי ʼâhab H157 to love V-Qal-Perf-1cs
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Perf-2mp
בַּ/מָּ֣ה mâh H4100 what? Prep | Part
אֲהַבְתָּ֑/נוּ ʼâhab H157 to love V-Qal-Perf-2ms | Suff
הֲ/לוֹא lôʼ H3808 not Part | Part
אָ֨ח ʼâch H251 brother N-ms
עֵשָׂ֤ו ʻÊsâv H6215 Esau N-proper
לְ/יַֽעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 Jacob Prep | N-proper
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וָ/אֹהַ֖ב ʼâhab H157 to love Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יַעֲקֹֽב Yaʻăqôb H3290 Jacob N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Malachi 1:2

אָהַ֤בְתִּי ʼâhab H157 "to love" V-Qal-Perf-1cs
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
אֶתְ/כֶם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Perf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בַּ/מָּ֣ה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אֲהַבְתָּ֑/נוּ ʼâhab H157 "to love" V-Qal-Perf-2ms | Suff
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
הֲ/לוֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אָ֨ח ʼâch H251 "brother" N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
עֵשָׂ֤ו ʻÊsâv H6215 "Esau" N-proper
Esau was the son of Isaac and twin brother of Jacob, and his name means 'hairy'. He sold his birthright to Jacob and lost the divine blessing, as told in Genesis 25:29-34, and became the ancestor of the Arab peoples.
Definition: § Esau = "hairy" eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
Usage: Occurs in 82 OT verses. KJV: Esau. See also: Genesis 25:25; Genesis 33:9; Jeremiah 49:8.
לְ/יַֽעֲקֹב֙ Yaʻăqôb H3290 "Jacob" Prep | N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וָ/אֹהַ֖ב ʼâhab H157 "to love" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יַעֲקֹֽב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.

Study Notes — Malachi 1:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 41:8–9 “But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend— I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you.
2 Jeremiah 31:3 The LORD appeared to us in the past, saying: “I have loved you with an everlasting love; therefore I have drawn you with loving devotion.
3 Deuteronomy 10:15 Yet the LORD has set His affection on your fathers and loved them. And He has chosen you, their descendants after them, above all the peoples, even to this day.
4 Romans 9:10–13 Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac. Yet before the twins were born or had done anything good or bad, in order that God’s plan of election might stand, not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” So it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”
5 Malachi 3:13–14 “Your words against Me have been harsh,” says the LORD. “Yet you ask, ‘What have we spoken against You?’ You have said, ‘It is futile to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?
6 Deuteronomy 32:8–14 When the Most High gave the nations their inheritance, when He divided the sons of man, He set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of God. But the LORD’s portion is His people, Jacob His allotted inheritance. He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye. As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions. The LORD alone led him, and no foreign god was with him. He made him ride on the heights of the land and fed him the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from the flinty crag, with curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, with rams from Bashan, and goats, with the choicest grains of wheat. From the juice of the finest grapes you drank the wine.
7 Deuteronomy 4:37 Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power,
8 Deuteronomy 7:6–8 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth. The LORD did not set His affection on you and choose you because you were more numerous than the other peoples, for you were the fewest of all peoples. But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
9 Malachi 3:7–8 Yet from the days of your fathers, you have turned away from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you,” says the LORD of Hosts. “But you ask, ‘How can we return?’ Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you ask, ‘How do we rob You?’ In tithes and offerings.
10 Romans 11:28–29 Regarding the gospel, they are enemies on your account; but regarding election, they are loved on account of the patriarchs. For God’s gifts and His call are irrevocable.

Malachi 1:2 Summary

[This verse is saying that God has a special love for His people, and He has chosen to bless and care for them, just like He chose to love Jacob over Esau. God's love is not based on what we do, but on His own sovereign choice and mercy, as seen in Ephesians 1:4-5. This means that we can trust in God's love and care for us, even when we don't understand why certain things happen. By looking at God's love for Jacob, we can see that He is a God who is full of mercy and grace, and who desires to bless and redeem His people, as seen in John 3:16.]

Frequently Asked Questions

What does it mean when God says He has loved Jacob?

God's love for Jacob is a demonstration of His sovereign choice and grace, as seen in Romans 9:13, where it is written that Jacob was loved by God before he was even born, highlighting God's mercy and election.

How can God say He hates Esau if He is a loving God?

God's hatred for Esau is not the same as human hatred, but rather a declaration of His judgment and rejection of Esau's wickedness, as seen in Psalm 5:5, where God's hatred for the wicked is a reflection of His holiness and justice.

Is this verse saying that God loves some people and hates others?

This verse is not saying that God loves some individuals and hates others, but rather that He has chosen to bless and redeem certain people, like Jacob, while rejecting others, like Esau, as part of His larger plan of salvation, as seen in Genesis 25:23 and Romans 9:10-13.

What is the significance of God comparing Jacob and Esau as brothers?

The comparison between Jacob and Esau as brothers highlights God's sovereign choice and mercy, as both were descendants of Abraham and Isaac, but God chose to bless and love Jacob, demonstrating His freedom to choose and act as He sees fit, as seen in Deuteronomy 7:6-8.

Reflection Questions

  1. What does it mean for you personally to be loved by God, and how does that change your understanding of your identity and purpose?
  2. How do you respond to God's declaration of love for you, and what does that look like in your daily life?
  3. What are some ways that you can reflect on God's sovereign choice and mercy in your own life, and how can you trust in His goodness and love?
  4. How does this verse challenge or comfort you in your understanding of God's character and nature?

Gill's Exposition on Malachi 1:2

I have loved you, saith the Lord,.... Which appeared of old, by choosing them, above all people upon the face of the earth, to be his special and peculiar people; by bestowing peculiar favours and

Jamieson-Fausset-Brown on Malachi 1:2

I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother?

Matthew Poole's Commentary on Malachi 1:2

I have loved you: God asserts his ancient love, that which he had in many generations past showed: I have, time out of mind, yea, from before the birth of your father Jacob, and in truth before Abraham was, designed more kindness to you than to others, and from the time of Jacob I have undeniably showed it. And this deserved, what I have not found from you, a love corresponding somewhat to mine; but instead of such love, some are ready to say they saw no such thing, or to dispute perversely in what it appeared. You; both personally considered and relatively, as you were in your fathers and progenitors. Saith the Lord: their ingratitude extorts this solemn protestation, they should readily have owned, and not put God to avow the love he had shown them. Yet ye say; or, and you do querulously and with ignorance enough object to me, and put me on it to vindicate my love, and expose your ingratitude. Wherein? or, for what? is there not some cause? did not Abraham’ s love deserve a love for us his posterity? Most perverse pride! Wherein hast thou loved us? who have been captives and groaned under the miseries of it all our days till of late; is this love to us? Since they are supposed thus to object, by cutting questions, God will give them answer: Was not Esau Jacob’ s brother? had they not one and the same grandfather? was not Abraham as near to one as to the other? did not one father beget them, and one mother bear them? did they not lie together in the same womb? was there not as much of Abraham and Isaac in Esau as in Jacob? Or what of nature, consanguinity, and outward privilege was there in one more than in the other, whatever that was, Esau might claim, for he was the eldest. In Esau’ s person his progeny is included, as appears next verse. Yet I loved Jacob; the younger brother, and your father, O unthankful Jews! I preferred him to the birthright, and this of free love, before any merit could be dreamed of; I did love his person, and have loved his posterity, with an unparalleled love, and showed it to all. I have loved you: God asserts his ancient love, that which he had in many generations past showed: I have, time out of mind, yea, from before the birth of your father Jacob, and in truth before Abraham was, designed more kindness to you than to others, and from the time of Jacob I have undeniably showed it. And this deserved, what I have not found from you, a love corresponding somewhat to mine; but instead of such love, some are ready to say they saw no such thing, or to dispute perversely in what it appeared. Yet I loved Jacob; the younger brother, and your father, O unthankful Jews!

Trapp's Commentary on Malachi 1:2

Malachi 1:2 I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob’ s brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,Ver. 2. I have loved you, saith the Lord] Thou hast loved us (might they reply) while we were willing and obedient. Thou lovest them that love thee, Proverbs 8:17 "and showeth mercy to thousands of them that love thee, and keep thy commandments," Exodus 20:6; but now "thou hast utterly rejected us: thou art very wroth against us," Lamentations 5:22. Nay, saith God, I do love you, so Tremellius renders this text: I am Jehovah, "I change not," Malachi 3:6. I do rest in my love, and will seek no further, Zephaniah 3:17. Surely "Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the Lord of hosts: though their land was filled with sin against the Holy One of Israel," Jeremiah 51:5. Thus it was before the captivity. But how after? See Zechariah 1:17. The Lord had professed before that he had been sore displeased with their fathers, Zechariah 1:2, and it appears, Zechariah 1:3-4, they were no better than their fathers; all which notwithstanding, see a sweet promise, Zechariah 1:17 "Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad, and the Lord shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem." There are four "yets" in the text, and all very gracious ones; to show that the fulness of sin in us doth not abate the fulness of love in God towards his people. And the same in effect is thankfully acknowledged by those holy Levites at their solemn fast, held much about the time of our prophet Malachi, Nehemiah, where they make a catalogue of the many fruits and expressions of God’ s love to themselves and their fathers. Besides extraordinary favours not a few, he gave them good laws, Nehemiah 9:13, good sabbaths, Nehemiah 9:14, his good spirit to instruct them, Nehemiah 9:20. He forsook them not when they dealt proudly against him, Nehemiah 9:16-17, but crowned them with outward comforts, Nehemiah 9:21; Nehemiah 9:25, afflicted them when they provoked him, Nehemiah 9:26-27, sent them saviours when they cried to him, Nehemiah 9:27, after often revolts was often entreated, Nehemiah 9:28, withheld his worst and consuming judgments for a long time, Nehemiah 9:30-31. And was there not love in all this? Might not God well say, I have loved you? Ribera thinks there is an aposiopesis in the words, as if God would have said more; but very grief breaks off his speech, out of a deep sense of their detestable ingratitude. David hath such an abrupt expression, Psalms 116:1, I love, because the Lord hath heard my voice. Such a pang, such a passion he felt, that he was not able to say, I love the Lord, but I love, and so breaks off abruptly.

Ellicott's Commentary on Malachi 1:2

(2) I have loved—i.e., shown abundant proof of my love. The prophet goes on to show how God has shown so great proofs of His love. Was not Esau Jacob’s brother?—And would not one suppose from that fact they would have similar privileges? But not so. I loved Jacob, (3) and I hated Esau . . .—The ethical reason for God’s love of Jacob and hatred of Esau is not touched upon here, nor is it necessary to the argument. It is God’s love for Israel that the prophet wishes to dwell on, and he mentions the hatred towards Esau merely for the sake of a strong contrast. The nations, Israel and Edom, are here referred to, not the individuals, Jacob and Esau. This passage receives a graphic illustration from the words of Psa 137:7, composed after the return from the captivity: “Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.” (On St. Paul’s application of the words of Malachi, see Notes on Romans 9:13.) Laid his mountains . . . waste . . .—It is a somewhat disputed point to what historical fact this refers. But, on the whole, we may reasonably infer from Jeremiah 49:7; Jeremiah 49:17-21, compared with Jeremiah 25:9; Jeremiah 25:21, that the subjugation of the Edomites by Nebuchadnezzar is here referred to. Dragons.—Better, jackals. The LXX. and Gesenius render the word “habitations,” by comparison with a similarly sounding Arabic word.

Adam Clarke's Commentary on Malachi 1:2

Verse 2. Was not Esau Jacob's brother?] Have I not shown a greater partiality to the Israelites than I have to the Edomites? I loved Jacob] My love to Jacob has been proved by giving him greater privileges and a better inheritance than what I have given to Esau.

Cambridge Bible on Malachi 1:2

Ch. Malachi 1:2-5. Introductory Appeal These verses form an exordium to the whole Book. The ungrateful disposition of the people and the unchanging love of God are in view in all that follows.

Barnes' Notes on Malachi 1:2

I have loved you, saith the Lord - What a volume of God’s relations to us in two simple words, “I-have-loved you” . So would not God speak, unless He still loved. “I have loved and do love you,” is the force of the words. When?

Whedon's Commentary on Malachi 1:2

JEHOVAH’S LOVE OF ISRAEL, Malachi 1:2-5.The contents of these verses form the basis of all subsequent appeals, for they emphasize the fatherly love of Jehovah toward the Hebrews, which entitles him

Sermons on Malachi 1:2

SermonDescription
David Wilkerson The Sin That Makes God Cry by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses how the people of God had become weary and bored with their worship and service. They doubted God's love for them and questioned where the ev
Ron Bailey Abraham, My Friend: 02 in the Beginning god... by Ron Bailey This sermon is the second installment in a series on the life of Abraham, focusing on the theme of beginnings. The speaker emphasizes that every Christian biography should begin wi
Robert Constable God's Calls by Robert Constable In this sermon, the preacher emphasizes the danger of turning away from the call of God. He shares a story about a father who had done everything for his son, but the son wasted hi
Ed Miller Malachi #2: I Have Loved You by Ed Miller In this sermon, the speaker discusses the book of Malachi and how God addresses the problems of his people. The speaker explains that God goes beyond dealing with the symptoms and
Daniel L. Akin The Danger of Loving a Theological System More Than the Savior by Daniel L. Akin In this sermon, Danny Akin addresses the issue of extreme Calvinism and its negative impact on believers. He emphasizes the importance of loving Jesus and his church above any theo
Major Ian Thomas Studies in Esther - Part 1 by Major Ian Thomas Major Ian Thomas explores the Book of Esther, emphasizing the need for a solid foundation in biblical exegesis. He introduces key characters: King Ahasuerus representing human pers
G. Campbell Morgan The Divine Attitude by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan emphasizes the profound love of God for His people as expressed through the prophet Malachi, who declares, 'I have loved you, saith the Lord.' Despite Israel's c

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate