Menu

Matthew 8:4

Matthew 8:4 in Multiple Translations

Then Jesus instructed him, “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift prescribed by Moses, as a testimony to them.”

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

And Jesus said to him, See that you say nothing about this to anyone; but go and let the priest see you and make the offering which was ordered by Moses, for a witness to them.

“Make sure you don't tell anyone,” Jesus told him. “Go and show yourself to the priest and give the offering which Moses required as public proof.”

Then Iesus saide vnto him, See thou tell no man, but goe, and shewe thy selfe vnto the Priest, and offer the gift that Moses commanded, for a witnesse to them.

And Jesus saith to him, 'See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.'

Jesus said to him, “See that you tell nobody; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

And Jesus saith to him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them.

And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.

Then Jesus said to him, “Go and show yourself to a nearby priest so that he can examine you and verify that you no longer have leprosy. Then, after he tells the local people, they will know that you no longer have leprosy, and you will be able to associate with them again. Make sure that now you do not report about my healing you to anyone other than the priest. Then go to the Temple in Jerusalem and give the priest the offering that Moses commanded that people who have been healed from leprosy should offer as a sacrifice to God.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Matthew 8:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Matthew 8:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλα υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις
και kai G2532 and Conj
λεγει legō G3004 to say Verb-PAI-3S
αυτω autos G846 it/s/he Pron-DSM
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
ορα horaō G3708 to see: see Verb-PAM-2S
μηδενι mēdeis G3367 nothing Adj-DSM-N
ειπης legō G3004 to say Verb-2AAS-2S
αλλα alla G235 but Conj
υπαγε hupagō G5217 to go Verb-PAM-2S
σεαυτον seautou G4572 yourself F-2ASM
δειξον deiknuō G1166 to show Verb-AAM-2S
τω ho G3588 the/this/who Art-DSM
ιερει hiereus G2409 priest Noun-DSM
και kai G2532 and Conj
προσενεγκε prospherō G4374 to bring to Verb-2AAM-2S
το ho G3588 the/this/who Art-ASN
δωρον dōron G1435 gift Noun-ASN
ο hos, hē G3739 which Rel-ASN
προσεταξεν prostassō G4367 to order Verb-AAI-3S
μωσης Mōusēs, Mōsēs G3475 Moses Noun-NSM
εις eis G1519 toward Prep
μαρτυριον marturion G3142 testimony Noun-ASN
αυτοις autos G846 it/s/he Pron-DPM
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Matthew 8:4

και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
λεγει legō G3004 "to say" Verb-PAI-3S
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
αυτω autos G846 "it/s/he" Pron-DSM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
ορα horaō G3708 "to see: see" Verb-PAM-2S
This word means 'to see' or 'to perceive', and can also mean 'to attend to' or 'to experience', like in Mark 6:38 and John 1:46. It's a key word for understanding and perceiving things.
Definition: ὁράω, -ῶ, [in LXX chiefly for ראה, also for חזה, etc. ;] in "durative" sense (hence aor. act., εἶδον, pass., ὤφθην, fut., ὄψομαι, from different roots; see M, Pr., 110f.), to see (in colloq. even the present is rare, its place being generally taken by θεωρέω, see BL, §24). __1. Of bodily vision, to see, perceive, behold: absol., Mrk.6:38, al.; ἔρχου καὶ ἴδε, Jhn.1:46, al.; before ὅτι, Mrk.2:16, al.; with accusative, Mat.2:2, Mrk.1:10 16:7, Gal.1:19, al.; θεόν, Jhn.1:18, 1Jn.4:20, al. __2. to see with the mind, perceive, discern: absol, Rom.15:21; with accusative of thing(s), Mat.9:2 27:54, Act.8:23, Col.2:18, al. __3. to see, take heed, beware: ὅρα μή, with aor. subjc., Mat.8:4 18:10, Mrk.1:44, 1Th.5:15; id., sc. μὴ ποήσῃς, Rev.19:10 22:9 (Bl., §81, 1); before imperat. Mat.9:30 16:6, Mrk.8:15 __4. to experience: τ. θάνατον, Luk.2:26, Heb.11:5; ζωήν, Jhn.3:36; τ. διαφθοράν, Act.2:27. __5. to visit: with accusative of person(s), Luk.8:20, Jhn.12:21, Rom.1:11, al.; with accusative loc, Act.19:21. __6. to see to, care for: Mat.27:4, Act.18:15 (cf. ἀφ-, καθ-, προ-, συν-οράω). SYN.: see: βλέπω. (AS)
Usage: Occurs in 605 NT verses. KJV: behold, perceive, see, take heed See also: 1 Corinthians 2:9; Acts 16:40; 1 Peter 1:8.
μηδενι mēdeis G3367 "nothing" Adj-DSM-N
Means nothing or no one, used in the Bible to emphasize the absence of something, like in Matthew 16:20 where Jesus tells his disciples to tell no one about him.
Definition: μηδείς, -δεμία, -δέν (and -θέν, Act.27:33, a Hellenistic form; see Bl., 6, 7; Thackeray, Gr., 58) related to οὐδείς as μή to οὐ, no, none, no one; neut., nothing: Mat.16:20, Mrk.5:43 6:8, Luk.3:14, Act.8:24, Rom.13:8, al.; with genitive, Act.4:17 24:23; neut. accusative, μηδέν, adverbially, in no respect, Act.10:20 11:12; as accusative obj. after verb, βλάπτειν, Luk.4:35; ὠφελεῖσθαι, Mrk.5:26; ὑστερεῖν, 2Co.11:5; μεριμνᾶν, Php.4:6; in double negation, strengthening the denial, μηκέτι μ., Mrk.11:14, Act.4:17; μὴ . . . μηδέν (μηδένα, μηδεμίαν), 2Co.13:7, 2Th.2:3, 1Pe.3:6 μηθείς, see. μηδείς (AS)
Usage: Occurs in 88 NT verses. KJV: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay See also: 1 Corinthians 1:7; Acts 28:6; 1 Peter 3:6.
ειπης legō G3004 "to say" Verb-2AAS-2S
This word means to say or speak, and it is used by Jesus and others in the New Testament to share teachings and tell stories. It appears in Matthew 9:34 and John 1:29.
Definition: λέγω, [in LXX very freq., chiefly for אמר; λέγει for נְאֻם, Gen.22:16, al. ;] __1. in Hom., to pick out, gather, reckon, recount. __2. In Hdt. and Att., to say, speak, affirm, declare: absol., Act.13:15, 24:10; before orat. dir., Mat.9:34, Mrk.3:11, Jhn.1:29, al.; before ὅτι recit., Mrk.3:21, Luk.1:24, Jhn.6:14, al.; accusative and inf., Luk.11:18, Jhn.12:29, al.; after another verb of speaking, προσφωνεῖν κ. λέγειν, Mat.11:17, al.; ἀπεκρίθη (ἐλάλησεν) λέγων (καὶ λέγει; Dalman, Words, 24 ff.), Mat.25:9, Mrk.3:33, 7:28, Luk.24:6, 7, al.; of unspoken thought, λ. ἐν ἑαυτῷ, Mat.3:9, Luk.3:8, al.; of writing, 2Co.8:8, Php.4:11, al.; λέγει ἡ γραφή, Rom.4:3, Jas.2:23, al.; with accusative of thing(s), Luk.8:8, 9:33, Jhn.5:34, al.; σὺ λέγεις (a non-committal phrase; Swete, Mk., 359, 369f.), Mat.27:11, Mrk.15:2, Luk.23:3, Jhn.18:37; with dative of person(s), before orat. dir., Mat.8:20, Mrk.2:17, al. mult.; id. before ὅτι, Mat.3:9, al.; with prep., πρός, μετά, περί, etc., Mrk.4:41, Jhn.11:56, Heb.9:5, al.; to mean (cl.), Mrk.14:71, Jhn.6:71, 1Co.10:29, al.; to call, name, Mrk.10:18; pass., Mat.9:9, Mrk.15:7, al (cf. ἀντι-, δια- (-μαι), προ-, συλ-λέγω). SYN.: λαλέω, which refers to the utterance, as λέγω to the meaning of what is said, its correspondence with thought (Tr., Syn., Ixxvi; Thayer, see word λαλέω). (AS)
Usage: Occurs in 1988 NT verses. KJV: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter See also: 1 Corinthians 1:10; Acts 6:2; Acts 19:3.
αλλα alla G235 "but" Conj
But is a strong opposing word, used in Matthew 5:15 and John 7:16. It shows contrast or surprise, like in the phrase 'but God' in Romans 3:31.
Definition: ἀλλά (ἀλλ᾽ usually bef. α and υ, often bef. ε and η, rarely bef. ο and ω, never bef. ι; Tdf., Pr., 93 f.; WH, App., 146), adversative particle, stronger than δέ; prop. neuter pl. of ἄλλος, used adverbially, with changed accent; hence prop. otherwise, on the other hand (cf. Rom.3:31); __1. opposing a previous negation, but: οὐ (μὴ) . . . ἀ., Mat.5:15, 17 Mrk.5:39, Jhn.7:16, al.; rhetorically subordinating but not entirely negativing what precedes, οὐ . . . ἀ., not so much . . . as, Mrk.9:37, Mat.10:20, Jhn.12:44, al.; with ellipse of the negation, Mat.11:7-9, Act.19:2, 1Co.3:6 6:11 7:7, 2Co.7:1, Gal.2:3, al.; in opposition to a foregoing pos. sentence, ἀ. οὐ, Mat.24:6, 1Co.10:23; οὐ μόνον . . . ἀ. καί, Jhn.5:18, Rom.1:32, al.; elliptically, after a negation, ἀ. ἵνα, Mrk.14:49, Jhn.1:8 9:3, al.; = εἰ μή (Bl., §77, 13; M, Pr., 241; but cf. WM, §iii, 10), Mat.20:23, Mrk.4:22. __2. Without previous negation, to express opposition, interruption, transition, etc., but: Jhn.16:20 12:27, Gal.2:14; before commands or requests, Act.10:20 26:16, Mat.9:18, Mrk.9:22, al.; to introduce an accessory idea, 2Co.7:11; in the apodosis after a condition or concession with εἰ, ἐάν, εἴπερ, yet, still, at least, Mrk.14:29, 1Co.9:2, 2Co.4:16, Col.2:5, al.; after μέν, Act.4:17, Rom.14:20, 1Co.14:17; giving emphasis to the following clause, ἀλλ᾽ ἔρχεται ὥρα, yea, etc., Jhn.16:2; so with neg., ἀλλ᾽ οὐδέ, nay, nor yet, Luk.23:15. __3. Joined with other particles (a practice which increases in late writers; Simcox, LNT, 166), ἀ. γε, yet at least, Luk.24:21, 1Co.9:2; ἄ ἤ., save only, except, Luk.12:51, 2Co.1:13; ἀ. μὲν οὖν, Php.3:8 (on this usage, see MM, VGT, see word). (AS)
Usage: Occurs in 603 NT verses. KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet See also: 1 Corinthians 1:17; 1 Thessalonians 5:9; 1 Peter 1:15.
υπαγε hupagō G5217 "to go" Verb-PAM-2S
To go or depart is the meaning of this word, used in Matthew 8:3 when Jesus heals a leper and tells him to go show himself to the priests. It means to withdraw or retire from a place or situation.
Definition: ὑπ-άγω [in LXX: Exo.14:21 (הָלַךְ hi.), elsewhere only as seel., Tob.8:21, al. ;] a word of the vulgar language, in Pres. and imperfect only (Bl., § 53, 1). __I. Trans. __1. to lead or bring under, subdue (Hom., Hdt., al.; Ex, l.with). __2. to lead on slowly (Hdt., Xen., al.). __II. Intrans., to go slowly away, withdraw oneself, depart (so less frequently in cl.; Thuc., Eur., al.): absol., Mat.8:32 13:44, Mrk.6:33, Luk.8:42 17:14, Jhn.6:67 8:2 11:44 14:5, 28 18:8; οἱ ἐρχόμενοι κ. οἱ ὑπάγοντες, Mrk.6:31; ὑπῆγον κ. ἐπίστευον, Jhn.12:11; ἵνα ὑπαγῆτε κ. καρπὸν ψέρητε, Jhn.15:16; opposite to ἔρχεσθαι, Jhn.3:8 8:14; imperat., ὕπαγε, Mat.4:10 8:13 20:14, Mrk.2:9 T, Mrk.7:29 10:52; εἰς εἰρήνην (ἐν εἰ.), Mrk.5:34, Jas.2:16; id. prefixed to another imperat. (Bl., § 79, 4), Mat.5:34 8:4 18:15 19:21 21:28 27:65 28:10, Mrk.1:44 10:21 16:7, Jhn.4:16 9:7, Rev.10:8; with καί inserted, Rev.16:1; euphemistically, of death, Mat.26:24, Mrk.14:21; with adv.: ποῦ (which see), Jhn.12:35 14:5 16:5, 1Jn.2:11; ὅπου (which see), Jhn.8:21-22 13:33, 36 14:4 Rev.14:4; ἐκεῖ, Jhn.11:8; with prep.: πρός, Jhn.7:33 13:3 16:5, 10 16:17; εἰς, Mat.9:6 20:4, 7, Mrk.2:11 11:2 14:13, Luk.19:30, Jhn.6:21 7:3 9:11 11:31, Rev.13:10 17:8, 11; εἰς . . . πρός, Mat.26:18, Mrk.5:19; ἐπί, Luk.12:58; μετά, Mat.5:41; ὀπίσω, Mat.16:23, Mrk.8:33; with inf., Jhn.21:3.† (AS)
Usage: Occurs in 77 NT verses. KJV: depart, get hence, go (a-)way See also: 1 John 2:11; Mark 2:11; James 2:16.
σεαυτον seautou G4572 "yourself" F-2ASM
Yourself refers to a person's own actions or thoughts, like in Matthew 4:6 and John 8:13. It's about taking care of or thinking about oneself.
Definition: σεαυτοῦ, -ῆς, -οῦ (in NT not contracted, σαυτοῦ, as in Att..), reflex. prop. of 2nd of person(s) sing., used only in genitive, dative and accusative (of, to) thyself: Mat.4:6, Jhn.8:13, 1Ti.4:16, al. (In Hellenistic, the pl. is ἑαυτῶν (which see), not ὑμῶν αὐτῶν as in Attic, see Bl., § 13, 1.) † (AS)
Usage: Occurs in 40 NT verses. KJV: thee, thine own self, (thou) thy(-self) See also: 1 Timothy 4:7; Luke 5:14; James 2:8.
δειξον deiknuō G1166 "to show" Verb-AAM-2S
To show or exhibit something, as seen in Matthew 4:8 and John 2:18. This word means to show or make something known. It is used to describe showing or exhibiting something to someone.
Definition: δείκνυμι, δεικνύω (see Bl., § 23, 1; Veitch, see word), [in LXX chiefly for רָאָה hi. ;] to show, with accusative of thing(s) (of person(s)), dative of person(s); __(a) to show, exhibit: Mat.4:8 8:4, Mrk.1:44 14:15, Luk.4:5 5:14 20:24 22:12 24:40, Jhn.2:18 5:20 10:32; 20:20 Act.7:3" (LXX), 1Ti.6:15, Rev.17:1 21:9, 10 22:1, 8, pass., Heb.8:5 (LXX); __(b) to make known: Mat.16:21, Jhn.14:8, 9, Act.10:28, 1Co.12:31, Rev.1:1 4:1 22:6; __(with) to prove: Jas.2:18 3:13.† (AS)
Usage: Occurs in 29 NT verses. KJV: shew See also: 1 Corinthians 12:31; Luke 5:14; Hebrews 8:5.
τω ho G3588 "the/this/who" Art-DSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
ιερει hiereus G2409 "priest" Noun-DSM
A priest is someone who serves God and leads worship, like in Matthew 8:4 and Acts 14:13. This role can be literal or symbolic, and even applies to Jesus and Christians in Revelation.
Definition: ἱερεύς, -έως, ὁ (ἱερός), [in LXX for כָּהֵן ;] a priest: ἱ. τ. Διός, Act.14:13; of Jewish priests, Mat.8:4 12:4-5, Mrk.1:44 2:26, Luk.1:5 5:14, Jhn.1:19, Heb.8:4, al.; of Christ, Heb.5:6 (LXX) Heb.10:21; of Christians, Rev.1:6 5:10 20:6 (Cremer, 293; on the accusative pl., ἱερεῖς, see Thack., Gr., 147 f.; Bl., § 8, 2) (AS)
Usage: Occurs in 32 NT verses. KJV: (high) priest See also: Acts 4:1; Hebrews 10:21; Hebrews 5:6.
και kai G2532 "and" Conj
And or also, a connecting word used to join ideas or words, like in Matthew 2:18 and Hebrews 1:1.
Definition: καί, conj., and __I. Copulative. __1. Connecting single words; __(a) in general: Mat.2:18, 16:1, Mrk.2:15, Luk.8:15, Heb.1:1, al. mult.; repeated before each of the terms in a series, Mat.23:23, Luk.14:21, Rom.7:12, 9:4, al. __(b) connecting numerals (WM, §37, 4): Jhn.2:20, Act.13:20; __(with) joining terms which are not mutually exclusive, as the part with the whole: Mat.8:33, 26:59, Mrk.16:17, Act.5:29, al. __2. Connecting clauses and sentences: Mat.3:12, Act.5:21, al. mult.; esp. __(a) where, after the simplicity of the popular language, sentences are paratactically joined (WM, §60, 3; M, Pr., 12; Deiss., LAE, 128ff.): Mat.1:21, 7:25, Mrk.9:5, Jhn.10:3, al.; __(b) joining affirmative to negative sentences: Luk.3:14, Jhn.4:11, IIIJhn.10; __(with) consecutive, and so: Mat.5:1, 23:32, Heb.3:19, al.; after imperatives, Mat.4:19, Luk.7:7, al.; __(d) = καίτοι, and yet: Mat.3:14, 6:26, Mrk.12:12, Luk.18:7 (Field, Notes, 72), 1Co.5:2, al.; __(e) beginning an apodosis (= Heb. וְ; so sometimes δέ in cl.), then: Luk.2:21, 7:12, Act.1:10; beginning a question (WM, §53, 3a): Mrk.10:26, Luk.10:29, Jhn.9:36. __3. Epexegetic, and, and indeed, namely (WM, §53, 3c): Luk.3:18, Jhn.1:16, Act.23:6, Rom.1:5, 1Co.3:5, al. __4. In transition: Mat.4:23, Mrk.5:1, 21, Jhn.1:19, al.; so, Hebraistically, καὶ ἐγένετο (וַי:הִי; also ἐγένετο δέ), Mrk.1:9 (cf. Luk.5:1; V. Burton, §§357-60; M, Pr., 14, 16). __5. καὶ . . . καί, both . . . and (for τε . . . καί, see: τε); __(a) connecting single words: Mat.10:28, Mrk.4:41, Rom.11:33, al.; __(b) clauses and sentences: Mrk.9:13, Jhn.7:28, 1Co.1:22, al. __II. Adjunctive, also, even, still: Mat.5:39, 40; Mrk.2:28, al. mult.; esp. with pron., adv., etc., Mat.20:4, Jhn.7:47, al; ὡς κ., Act.11:17; καθὼς κ., Rom.15:7; οὑτω κ., Rom.6:11; διὸ κ., Luk.1:35; ὁ κ. (Deiss., BS, 313ff.), Act.13:9; pleonastically, μετὰ κ.. (Bl., §77, 7; Deiss., BS, 265f,), Php.4:3; τί κ., 1 Co 15:29; ἀλλὰ κ., Luk.14:22, Jhn.5:18, al.; καίγε (M, Pr., 230; Burton, §437), Act.17:27; καίπερ, Heb.5:8; κ. ἐάν, see: ἐάν. ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 5212 NT verses. KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 10:4; 1 Corinthians 16:1.
προσενεγκε prospherō G4374 "to bring to" Verb-2AAM-2S
To bring to means to lead or offer something to someone, especially to God, like in Matthew 4:24 where people brought their sick to Jesus. It's about presenting or offering something to someone.
Definition: προσ-φέρω [in LXX chiefly for קָרַב hi. ;] __1. to bring to, lead to: with accusative and dative of person(s), Mat.4:24 8:16 9:2, 32 14:35 17:16, Mrk.2:4 (WH, R, txt.; sc. αὐτόν) Mrk.10:13, Luk.18:15 23:14; pass., Mat.12:22 (act., WH, txt.) Mat.18:24 (προσήχθη, WH) Mat.19:13; with accusative of thing(s), Mat.25:20; id. with dative of person(s), Mat.22:19, Luk.23:36; τ. στόματι, Jhn.19:29; metaphorically, with dative of person(s), to deal with, Heb.12:7 (cl.). __2. to offer: Mat.2:11, Act.8:18; esp. (as frequently in LXX; cf. FlJ, Ant., iii, 9, 3) sacrifices, gifts and prayers to God: absol., before περί (ὑπέρ), Mrk.1:44, Luk.5:14, Heb.5:1, 3 9:7 10:12; pass., Act.21:26; with accusative of thing(s) (δῶρον, θυσίαν, λυτρείαν, προσφοράν), Mat.5:23-24 (aoristic pres.; M, Pr., 247) Mat.8:4, Jhn.16:2, Act.7:42 21:26, Heb.5:1 8:3-4 9:7, 9 10:1-2, 8 10:11-12; δεήσεις τε κ. ἱκετηρίας, Heb.5:7; with accusative of person(s), Heb.11:17 (conative impf.; M, Pr., 129); of Christ, Heb.7:27 (ἀνενέγκας, WH, txt.) Heb.9:14, 25 9:28.† (AS)
Usage: Occurs in 45 NT verses. KJV: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to See also: Acts 7:42; John 19:29; Hebrews 5:1.
το ho G3588 "the/this/who" Art-ASN
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
δωρον dōron G1435 "gift" Noun-ASN
In the Bible, this word means a gift or present, often referring to sacrifices or offerings to God, as seen in Matthew 2:11 and Hebrews 5:1.
Definition: δῶρον, -ου, τό (δίδωμι), [in LXX chiefly for קׇרְבָּן, also for מִנְחָה, etc. ;] a gift, present: Mat.2:11, Rev.11:10; of gifts and sacrifices to God, Mat.5:23-24 8:4 15:5 23:18-19, Mrk.7:11, Luk.21:1, 4, Heb.5:1 8:3-4 9:9 11:4; δ. θεοῦ, Eph.2:8.† SYN.: see word δόμα (AS)
Usage: Occurs in 17 NT verses. KJV: gift, offering See also: Ephesians 2:8; Mark 7:11; Hebrews 5:1.
ο hos, hē G3739 "which" Rel-ASN
The word which is a pronoun used to ask for or identify something, as seen in John 5:11. It can also be used to describe a person or thing, such as in Mark 15:23. This word helps to clarify or specify what is being talked about.
Definition: ὅς, ἥ, ὅ, the postpositive article (ἄρθρον ὑποτακτικόν). __I. As demonstr. pron. = οὗτος, ὅδε, this, that, also for αὐτός, chiefly in nom.: ὅς δέ, but he (cf. ἦ δὲ ὅς, frequently in Plat.), Mrk.15:23, Jhn.5:11; ὃς μὲν . . . ὃς δέ, the one . . . the other, Mat.21:35, 22:5, 25:15, Luk.23:33, Act.27:14, Rom.14:5, 1Co.11:21, 2Co.2:18, Ju 22; neut., ὃ μὲν . . . ὃ δέ, the one . . . the other, some . . . some, Mat.13:8, 23, Rom.9:21; ὃς (ὃ) μὲν . . . (ἄλλος (ἄλλο)) . . . ἕτερος, Mrk.4:4, Luk.8:5, 1Co.12:8-10; οὓς μέν, absol., 1Co.12:28; ὃς μὲν . . . ὁ δέ, Rom.14:2. __II. As relat. pron., who, which, what, that; __1. agreeing in gender with its antecedent, but differently governed as to case: Mat.2:9, Luk.9:9, Act.20:18, Rom.2:29, al. mult. __2. In variation from the common construction; __(a) in gender, agreeing with a noun in apposition to the antecedent: Mrk.15:16, Gal.3:16, Eph.6:17, al.; constr. ad sensum: Jhn.6:9, Col.2:19, 1Ti.3:16, Rev.13:14, al.; __(b) in number, constr. ad sensum: Act.15:36, 2Pe.3:1; __(with) in case, by attraction to the case of the antecedent (Bl., §50, 2): Jhn.4:18, Act.3:21, Rom.15:18, 1Co.6:19, Eph.1:8, al. __3. The neut. ὅ with nouns of other gender and with phrases, which thing, which term: Mrk.3:17 12:42, Jhn.1:39, Col.3:14, al.; with a sentence, Act.2:32, Gal.2:10, 1Jn.2:8, al. __4. With ellipse of a demonstrative (οὗτος or ἐκεῖνος), before or after: before, Mat.20:23, Luk.7:43, Rom.10:14, al.; after, Mat.10:38, Mrk.9:40, Jhn.19:22, Rom.2:1 al. __5. Expressing purpose, end or cause: Mat.11:10 (who = that he may), Mrk.1:2, Heb.12:6 al. __6. C. prep, as periphrasis for conjc.: ἀνθ᾽ ὧν ( = ἀντὶ τούτων ὧν), because, Luk.1:20, al.; wherefore, Luk.12:3; ἐξ οὗ, since, for that, Rom.5:12; ἀφ᾽ οὗ, since (temporal), Luk.13:25; ἐξ οὗ, whence, Php.3:20; etc. __7. With particles: ὃς ἄν (ἐάν), see: ἄν, ἐάν; ὃς καί, Mrk.3:19, Jhn.21:20, Rom.5:2, al.; ὃς καὶ αὐτός, Mat.27:57. __8. Gen., οὗ, absol., as adv. (see: οὗ). (AS)
Usage: Occurs in 1230 NT verses. KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc See also: 1 Corinthians 1:8; 1 Peter 5:9; 1 Peter 1:6.
προσεταξεν prostassō G4367 "to order" Verb-AAI-3S
To order or command someone to do something, as in Matthew 1:24 and Luke 5:14. This word is about giving instructions or directions. It is translated as 'bid' or 'command' in the KJV.
Definition: προσ-τάσσω [in LXX chiefly for צָוָה pi. ;] __1. with accusative of person(s), to place at, to attach to. __2. to give a command, enjoin, appoint: Luk.5:14; with dative of person(s), Mat.1:24; with accusative of thing(s), Mat.8:4, Mrk.1:44; with accusative and inf., Act.10:48; pass., Act.10:33 17:26.† (AS)
Usage: Occurs in 8 NT verses. KJV: bid, command See also: Acts 10:33; Mark 1:44; Matthew 21:6.
μωσης Mōusēs, Mōsēs G3475 "Moses" Noun-NSM
Moses was the Hebrew lawgiver, who received the Ten Commandments from God. He is mentioned in Matthew 8:4 and 17:3-4. Moses is a key figure in the Bible.
Definition: Μωυσῆς (Μωϋσῆς, T; Μωσῆς, Rec.), -έως, dative - (as LXX: Exo.5:20, al.), and -εῖ, accusative -ῆν (ac LXX) and -έα (Luk.16:29 only) (Heb. מֹשֶׁה), Moses: Mat.8:4 17:3-4, al.; νόμος Μωυσέως, Luk.2:22 24:44, Jhn.7:23, Act.13:39 15:5 28:23, 1Co.9:9, Heb.10:28; by meton., of the books of Moses, Luk.16:29 24:27, Act.15:21, 2Co.3:15 (AS)
Usage: Occurs in 79 NT verses. KJV: Moses See also: 1 Corinthians 9:9; John 5:45; Hebrews 3:2.
εις eis G1519 "toward" Prep
This word means toward or into, indicating direction or purpose, as seen in Matthew 8:23 and Mark 1:45. It can also imply a sense of movement or action. The KJV translates it in various ways.
Definition: εἰς, prep. with accusative, expressing entrance, direction, limit, into, unto, to, upon, towards, for, among (Lat. in, with accusative). __I. Of place. __1. After verbs of motion; __(a) of entrance into: Mat.8:23, 9:7, Mrk.1:45, Luk.2:15, 8:31, al.; __(b) of approach, to or towards: Mrk.11:1, Luk.6:8, 19:28, Jhn.11:31, 21:6, al.; __(with) before pl. and collective nouns, among: Mrk.4:7, 8:19, 20, Luk.11:49, Jhn.21:23, al.; __(d) Of a limit reached, unto, on, upon: Mat.8:18, 21:1, Mrk.11:1, 13:16, Luk.14:10, Jhn.6:3, 11:32, al.; with accusative of person(s) (as in Ep. and Ion.), Act.23:15, Rom.5:12, 16:19, 2Co.10:14; __(e) elliptical: ἐπιστολαὶ εἰς Δαμασκόν, Act.9:2; ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱ., Rom.15:31; metaphorically, of entrance into a certain state or condition, or of approach or direction towards some end (Thayer, B, i, 1; ii, 1), εἰς τ. ὄνομα, M, Pr., 200. __2. Of direction; __(a) after verbs of seeing: Mat.6:26, Mrk.6:41, Luk.9:16, 62, Jhn.13:22, al.; metaphorically, of the mind, Heb.11:26, 12:2, al.; __(b) after verbs of speaking: Mat.13:10, 14:9, 1Th.2:9, al. __3. After verbs of rest; __(a) in "pregnant" construction, implying previous motion (cl.; see WM, 516; Bl., §39, 3; M, Pr., 234f.): Mat.2:23, 4:13, 2Th.2:4, 2Ti.1:11, Heb.11:9, al.; __(b) by an assimilation general in late Gk (see Bl., M, Pr., ll. with) = ἐν: Luk.1:44, 4:23, Act.20:16, 21:17, Jhn.1:18 (but see Westc, in l.), al. __II. Of time, for, unto; __1. accentuating the duration expressed by the accusative: εἰς τ. αἰῶνα, Mat.21:19; εἰς γενεὰς καὶ γ., Luk.1:50; εἰς τ. διηνεκές, Heb.7:3, al. __2. Of a point or limit of time, unto, up to, until: Mat.6:34, Act.4:3, 25:21, Php.1:10, 2:16, 1Th.4:15, 2Ti.1:12; of entrance into a future period, σεις τὸ μέλλον (see: μέλλω), next (year), Luk.13:9 (but with ICC, in l.); εἰς τ. μεταξὺ σάββατον, on the next Sabbath, Act.13:42; εἰς τὸ πάλιν (see: πάλιν, 2Co.13:2. __III. Of result, after verbs of changing, joining, dividing, etc.: στρέφειν εἰς, Rev.11:6; μετας-, Act.2:20, Jas.4:9; μεταλλάσσειν, Rom.1:26; σχίζειν εἰς δύο, Mat.27:51, al.; predicatively with εἴναι, Act.8:23. __IV. Of relation, to, towards, for, in regard to (so in cl., but more frequently in late Gk., εἰς encroaching on the simple dative, which it has wholly displaced in MGr.; Jannaris, Gr., §1541; Robertson, Gr., 594; Deiss., BS, 117f.): Luk.7:30, Rom.4:20, 15:2, 26, 1Co.16:1, Eph.3:16, al.; ἀγάπη εἰς, Rom.5:8, al.; χρηστός, Eph.4:32; φρονεῖν εἰς, Rom.12:16; θαρρεῖν, 2Co.10:1. __V. Of the end or object: εὔθετος εἰς, Luk.14:34; σόφος, Rom.16:19; ἰσχύειν, Mat.5:13; εἰς τοῦτο, Mrk.1:38, al.; ἀφορίζειν εἰς, Rom.1:1; indicating purpose, εἰς φόβον, Rom.8:15; εἰς ἔνδειξιν, Rom.3:25; εἰς τό, with inf. (= ἵνα or ὥστε; Bl., §71, 5; M, Pr., 218ff.): Mat.20:19, Rom.1:11, 1Co.9:18, al. __VI. Adverbial phrases: εἰς τέλος, εἰς τὸ πάλιν, etc (see: τέλος, πάλιν, etc.). (AS)
Usage: Occurs in 1512 NT verses. KJV: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with See also: 1 Corinthians 1:9; 1 Timothy 1:16; 1 Peter 1:2.
μαρτυριον marturion G3142 "testimony" Noun-ASN
This word refers to something that provides evidence or proof, like a witness or a testimony. In the Bible, it appears in Acts 4:33 and 1 Corinthians 1:6. It's about providing proof of something.
Definition: μαρτύριον, -ου, τό (μάρτυρ) [in LXX chiefly for מוֹעֵד, also for עֵדָה, עֵדוּת and cogn. forms ;] a testimony, witness, proof (Hdt., Thuc., al.): with genitive subj., 2Co.1:12, 2Th.1:10; with genitive obj., Act.4:33, 1Co.1:6 2:1 (WH, txt., R, txt., μυστήριον; 2Ti.1:8; εἰς μ., Mat.8:4 10:18 Mat.24:14, Mrk.1:44 6:11 13:9, Luk.5:14 9:5 21:13, Heb.3:5, Jas.5:3; τὸ μ. καιροῖς ἰδίοις (CGT, in l), 1Ti.2:6; ἡ σκηνὴ τοῦ μ. (LXX for מוֹעֵד אֹהֶל), Act.7:44, Rev.15:5.† (AS)
Usage: Occurs in 20 NT verses. KJV: to be testified, testimony, witness See also: 1 Corinthians 1:6; Luke 5:14; Hebrews 3:5.
αυτοις autos G846 "it/s/he" Pron-DPM
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.

Study Notes — Matthew 8:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 14:2–32 “This is the law for the one afflicted with a skin disease on the day of his cleansing, when he is brought to the priest. The priest is to go outside the camp to examine him, and if the skin disease of the afflicted person has healed, the priest shall order that two live clean birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop be brought for the one to be cleansed. Then the priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot. And he is to take the live bird together with the cedar wood, scarlet yarn, and hyssop, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water. Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the skin disease. Then he shall pronounce him clean and release the live bird into the open field. The one being cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; then he will be ceremonially clean. Afterward, he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days. On the seventh day he must shave off all his hair—his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean. On the eighth day he is to bring two unblemished male lambs, an unblemished ewe lamb a year old, a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with olive oil, and one log of olive oil. The priest who performs the cleansing shall present the one to be cleansed, together with these offerings, before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. Then the priest is to take one of the male lambs and present it as a guilt offering, along with the log of olive oil; and he must wave them as a wave offering before the LORD. Then he is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy. The priest is to take some of the blood from the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Then the priest shall take some of the log of olive oil, pour it into his left palm, dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD. And the priest is to put some of the oil remaining in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering. The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering and offer it on the altar, with the grain offering, to make atonement for him, and he will be clean. If, however, the person is poor and cannot afford these offerings, he is to take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for him, along with a tenth of an ephah of fine flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil, and two turtledoves or two young pigeons, whichever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering. On the eighth day he is to bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD. The priest shall take the lamb for the guilt offering, along with the log of olive oil, and wave them as a wave offering before the LORD. And after he slaughters the lamb for the guilt offering, the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Then the priest is to pour some of the oil into his left palm and sprinkle with his right forefinger some of the oil in his left palm seven times before the LORD. The priest shall also put some of the oil in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot—on the same places as the blood of the guilt offering. The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD. Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford, one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD for the one to be cleansed. This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing.”
2 Luke 5:14 “Do not tell anyone,” Jesus instructed him. “But go, show yourself to the priest and present the offering Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them.”
3 Luke 17:14 When Jesus saw them, He said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they were on their way, they were cleansed.
4 Mark 7:36 Jesus ordered them not to tell anyone. But the more He ordered them, the more widely they proclaimed it.
5 Leviticus 13:2–46 “When someone has a swelling or rash or bright spot on his skin that could become an infectious skin disease, he must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest. The priest is to examine the infection on his skin, and if the hair in the infection has turned white and the sore appears to be deeper than the skin, it is a skin disease. After the priest examines him, he must pronounce him unclean. If, however, the spot on his skin is white and does not appear to be deeper than the skin, and the hair in it has not turned white, the priest shall isolate the infected person for seven days. On the seventh day the priest is to reexamine him, and if he sees that the infection is unchanged and has not spread on the skin, the priest must isolate him for another seven days. The priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean. But if the rash spreads further on his skin after he has shown himself to the priest for his cleansing, he must present himself again to the priest. The priest will reexamine him, and if the rash has spread on the skin, the priest must pronounce him unclean; he has a skin disease. When anyone develops a skin disease, he must be brought to the priest. The priest will examine him, and if there is a white swelling on the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, it is a chronic skin disease and the priest must pronounce him unclean. He need not isolate him, for he is unclean. But if the skin disease breaks out all over his skin so that it covers all the skin of the infected person from head to foot, as far as the priest can see, the priest shall examine him, and if the disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since it has all turned white, he is clean. But whenever raw flesh appears on someone, he will be unclean. When the priest sees the raw flesh, he must pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; it is a skin disease. But if the raw flesh changes and turns white, he must go to the priest. The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the infected person clean; then he is clean. When a boil appears on someone’s skin and it heals, and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, he must present himself to the priest. The priest shall examine it, and if it appears to be beneath the skin and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce him unclean; it is a diseased infection that has broken out in the boil. But when the priest examines it, if there is no white hair in it, and it is not beneath the skin and has faded, the priest shall isolate him for seven days. If it spreads any further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is an infection. But if the spot remains unchanged and does not spread, it is only the scar from the boil, and the priest shall pronounce him clean. When there is a burn on someone’s skin and the raw area of the burn becomes reddish-white or white, the priest must examine it. If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection. But if the priest examines it and there is no white hair in the spot, and it is not beneath the skin but has faded, the priest shall isolate him for seven days. On the seventh day the priest is to reexamine him, and if it has spread further on the skin, the priest must pronounce him unclean; it is a diseased infection. But if the spot is unchanged and has not spread on the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest is to pronounce him clean; for it is only the scar from the burn. If a man or woman has an infection on the head or chin, the priest shall examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest must pronounce him unclean; it is a scaly outbreak, an infectious disease of the head or chin. But if the priest examines the scaly infection and it does not appear to be deeper than the skin, and there is no black hair in it, the priest shall isolate the infected person for seven days. On the seventh day the priest is to reexamine the infection, and if the scaly outbreak has not spread and there is no yellow hair in it, and it does not appear to be deeper than the skin, then the person must shave himself except for the scaly area. Then the priest shall isolate him for another seven days. On the seventh day the priest shall examine the scaly outbreak, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce him clean. He must wash his clothes, and he will be clean. If, however, the scaly outbreak spreads further on the skin after his cleansing, the priest is to examine him, and if the scaly outbreak has spread on the skin, the priest need not look for yellow hair; the person is unclean. If, however, in his sight the scaly outbreak is unchanged and black hair has grown in it, then it has healed. He is clean, and the priest is to pronounce him clean. When a man or a woman has white spots on the skin, the priest shall examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; the person is clean. Now if a man loses his hair and is bald, he is still clean. Or if his hairline recedes and he is bald on his forehead, he is still clean. But if there is a reddish-white sore on the bald head or forehead, it is an infectious disease breaking out on it. The priest is to examine him, and if the swelling of the infection on his bald head or forehead is reddish-white like a skin disease, the man is diseased; he is unclean. The priest must pronounce him unclean because of the infection on his head. A diseased person must wear torn clothes and let his hair hang loose, and he must cover his mouth and cry out, ‘Unclean, unclean!’ As long as he has the infection, he remains unclean. He must live alone in a place outside the camp.
6 Mark 6:11 If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”
7 Matthew 9:30 And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!”
8 John 10:37–38 If I am not doing the works of My Father, then do not believe Me. But if I am doing them, even though you do not believe Me, believe the works themselves, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I am in the Father.”
9 Matthew 12:16–19 warning them not to make Him known. This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations. He will not quarrel or cry out; no one will hear His voice in the streets.
10 Matthew 10:18 On My account, you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

Matthew 8:4 Summary

[This verse shows that after Jesus healed the leper, He told him to go and show himself to the priest and offer a gift, as instructed in the Law of Moses, to demonstrate his gratitude and obedience to God. This act of obedience was a way for the leper to publicly testify to the power of God and to fulfill the requirements of the Law, as seen in Matthew 8:4 and Leviticus 14:1-32. By doing so, the leper was able to reintegrate into society and worship God in a way that was pleasing to Him, as mentioned in Romans 12:1. This verse teaches us the importance of humility, obedience, and gratitude in our relationship with God, as seen in Proverbs 22:4 and Matthew 5:16.]

Frequently Asked Questions

Why did Jesus instruct the healed leper not to tell anyone about his healing?

Jesus instructed the leper not to tell anyone about his healing to avoid drawing attention to Himself and to fulfill the Law of Moses, as seen in Matthew 8:4, and also to emphasize the importance of humility and obedience, as taught in Proverbs 22:4 and Matthew 5:16.

What is the gift prescribed by Moses that the leper was to offer?

The gift prescribed by Moses refers to the offering for cleansing described in Leviticus 14:1-32, which was a part of the ceremonial law to demonstrate the leper's gratitude and obedience to God's commands, as mentioned in Matthew 8:4 and Leviticus 14:1-32.

Why did Jesus want the leper to show himself to the priest?

Jesus wanted the leper to show himself to the priest to provide public testimony of his healing and to fulfill the requirements of the Law, which stated that a healed leper must be examined by a priest before being declared clean, as seen in Leviticus 13:1-14:32 and Matthew 8:4.

How does this verse relate to the concept of faith and obedience?

This verse shows that faith and obedience go hand-in-hand, as the leper's faith in Jesus' power to heal led to his obedience to Jesus' instructions, demonstrating the importance of trusting and following God's commands, as taught in Romans 1:5 and James 2:17-18.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about Jesus' character and His relationship with the Law of Moses?
  2. How can we apply the principle of humility and obedience demonstrated in this verse to our own lives?
  3. What does the concept of 'testimony' mean in this context, and how can we provide a similar testimony to others in our own lives?
  4. In what ways can we balance the desire to share our experiences with others with the need for humility and obedience, as seen in this verse?

Gill's Exposition on Matthew 8:4

And Jesus saith unto him, see thou tell no man, c] Not that this fact could be concealed, if it was done publicly, before the multitude nor was it Christ's design that it should be; only it was his

Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 8:4

And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

Matthew Poole's Commentary on Matthew 8:4

Some think that our Saviour only commanded him silence until he had showed himself unto the priest, and he, according to the law, , should have pronounced him clean, lest their envy upon hearing of it should have caused them to have obscured the miracle, by delaying to pronounce him clean; but it is observable that this was not the only time when Christ commanded those upon whom he had wrought miracles to say nothing of it: see 12:16 17:9. It is therefore more probable, that this precept was not to be understood with that limitation, but that Christ did it, either that he might not be thought to seek his own glory, or rather, because Christ judged it not yet time by his miracles to be publicly made known: but he sends him to the priest, both to teach him obedience to the law, and that the truth of the miracle might by a public record be confirmed. He also commands him to offer the gift appointed by the law, , thereby both acknowledging his cure to be from God, and testifying his thankfulness. That Moses commanded; to show that he came not to oppose Moses. For a testimony unto them; that hereafter it may be a testimony unto them, that I am more than the Son of man, .

Trapp's Commentary on Matthew 8:4

4 And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. Ver. 4. See thou tell no man] Christ despised popular applause, accounting it no other than a little stinking breath. Some do all for a name. But we have not so learned Christ. His treasures were hidden, Colossians 2:3. He sought not himself, but to set up him that sent him, John 8:50. Show thyself to the priest] That they may see that I am He that should come, that Jehovah the physician, that "Sun of righteousness with health under his wings," &c.; that I came not to destroy the law, as they slanderously give out, but to fulfil it, that God may be glorified and the mouth of malice stopped. Offer the gift, &c.] This is that peppercorn we pay to God, who is content that we have the benefit of his favours, so he may have the glory of them. Not lepers only, but all sorts, after sickness, were bound to offer to God the ransom of their lives, Exodus 30:11-16. Hezekiah made a song and left it to posterity, for a seal of his thankfulness. Heathens in this case would consecrate something to their gods, to their Teraphim. The very word in Greek that signifies to heal (framed from Teraphim) signifies first to worship and serve God (θεραπευειν), so showing us what they were wont to do in case of cure. But today sciopato il morbo, fraudato il santo, as the Italian proverb hath it. Sick men recovered, deal as shipwrecked men escaped; they promise God, as he in Erasmus’ Naufragium did the Virgin, a picture of wax as big as St Christopher, but when he came to shore would not give a tallow candle. This is a cursed kind of deception, Malachi 1:14. The dried berry of Black Pepper. Formerly often, and still sometimes, stipulated for as a quit-rent or nominal rent �D

Ellicott's Commentary on Matthew 8:4

(4) See thou tell no man.—St. Mark adds, with his usual vividness, “straitly charged,” or vehemently urged him, and “forthwith sent him away.” The reasons of the command are not given, but are not far to seek. (1.) The offering of the gift was an act of obedience to the Law (Leviticus 14:10; Leviticus 14:21-22), and was therefore the right thing for the man to do. In this way also our Lord showed that He had not come to destroy the Law, but to fulfil. (2.) It was the appointed test of the reality and completeness of the cleansing work. (3.) It was better for the man’s own spiritual life to cherish his gratitude than to waste it in many words. So much lies on the surface. But as the treatment of leprosy in the Mosaic code was clearly symbolical rather than sanitary, and dealt with the disease as the special type of sin in its most malignant form, so in the healing of the leper we may fairly see the symbol of our Lord’s power to purify and save from sin, and in His touching the leper, the close fellowship into which He entered with our unclean nature, that through His touch it might be made clean. The miracle, like most other miracles, was also a parable in act.

Adam Clarke's Commentary on Matthew 8:4

Verse 4. Jesus saith - See thou tell no man] Had our Lord, at this early period, fully manifested himself as the Messiah, the people in all likelihood would have proclaimed him King; this, however, refused by him, must have excited the hatred of the Jewish rulers, and the jealousy of the Roman government; and, speaking after the manner of men, his farther preachings and miracles must have been impeded. This alone seems to be the reason why he said to the leper, See thou tell no man. Show thyself to the priest] This was to conform to the law instituted in this case, Leviticus 14:1, c. Offer the gift] This gift was two living, clean birds, some cedar wood, with scarlet and hyssop, Leviticus 14:4, which were to be brought for his cleansing and, when clean, two he lambs, one ewe lamb, three tenth deals of flour, and one log of oil, Leviticus 14:10; but if the person was poor, then he was to bring one lamb, one tenth deal of flour, one log of oil and two turtle doves, or young pigeons, Leviticus 14:21-22. See the notes on Lev. 14. Now all this was to be done for a testimony to them; to prove that this leper, who was doubtless well known in the land, had been thoroughly cleansed; and thus, in this private way, to give full proof to the priesthood that Jesus was the true Messiah. The Jewish rabbins allowed that curing the lepers should be a characteristic of the Messiah; (see Bishop Chandler's Vindication;) therefore the obstinacy of the priests, &c., in rejecting Christ, was utterly inexcusable.

Cambridge Bible on Matthew 8:4

4. the gift that Moses commanded] “two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet and hyssop.” And on the eighth day “two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.” Leviticus 14:4; Leviticus 14:10. for a testimony unto them] Either (1) to the priests, or (2) to the people who were following Jesus; in either case to shew that Jesus came to fulfil the law. Christ enjoins the cleansed leper to tell no one, thus instructing us that He would not have people converted by His miracles. Christ addresses Himself to men’s hearts not to their eyes or ears. He will not fling Himself from the height of the temple to persuade men.

Barnes' Notes on Matthew 8:4

See thou tell no man - This command is to be understood as extending only to the time until he had made the proper representation to the priest.

Whedon's Commentary on Matthew 8:4

4. Tell no man — Our Lord on many occasions forbade the subjects of his beneficent miracles to speak of them; and on others he directed them to be proclaimed abroad.Readers are puzzled to know the reasons from which he acted.

Sermons on Matthew 8:4

SermonDescription
T. De Witt Talmage An Atheist Answered by T. De Witt Talmage The preacher delves into the significance of priests in the Bible, highlighting their role as sacred or consecrated individuals who serve deity. While most references to priests in
Stan Ford Gospel Meetings s.h.c.- 02 Four Gospels by Stan Ford In this sermon, the preacher begins by emphasizing that he is not here to talk about a mere man, but about a great God. He then focuses on the first chapter of the Gospel of John a
Carter Conlon Will I Ever Be Free? by Carter Conlon In this sermon, the preacher opens the book and reads from the scripture about the anointing of Jesus to preach the gospel to the poor, heal the brokenhearted, and set the captives
Andrew Bonar The Leper Drawing Forth the Saviour's Grace. by Andrew Bonar Andrew Bonar emphasizes the profound compassion of Jesus as illustrated by the leper who boldly approached Him, seeking healing despite societal rejection. The leper's faith, expre
George Warnock The Law of the Leper by George Warnock George Warnock preaches on the importance of true cleansing through the Blood of Christ, emphasizing the need for humility and repentance in seeking God's purification. He uses the
J. Glyn Owen Jesus Christ Is Lord - Titles His First Followers Gave Him by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker discusses how Jesus gradually entered the lives of those who gathered around Him. The first two disciples to follow Jesus were originally followers of J
J.R. Miller A Condition of Divine Blessing by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes the principle that divine strength and blessings are provided in accordance with our daily needs and responsibilities. He explains that God's grace is suffic

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate