Menu

Micah 7:10

Micah 7:10 in Multiple Translations

Then my enemy will see and will be covered with shame— she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.

Then my enemies will see it and cover their faces in shame for taunting me, asking, “Where is the Lord your God?” With my own eyes I will see what happens to them; they will be trodden down like mud in the streets.

Then she that is mine enemie, shall looke vpon it, and shame shall couer her, which said vnto me, Where is the Lord thy God? Mine eyes shall behold her: now shall she be troden downe as the myre of the streetes.

And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where [is] Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Then she that is my enemy shall see it , and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.

Our enemies will also see that, and they will be disgraced because they ridiculed us, saying “Why is [RHQ] Yahweh, that God of yours, not helping you?” But with our own eyes we will see them when they are defeated; we will see them trampled like [SIM] mud in the streets.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Micah 7:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Micah 7:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/תֵרֶ֤א אֹיַ֨בְתִּ/י֙ וּ/תְכַסֶּ֣/הָ בוּשָׁ֔ה הָ/אֹמְרָ֣ה אֵלַ֔/י אַיּ֖/וֹ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִ/ךְ עֵינַ/י֙ תִּרְאֶ֣ינָּה בָּ֔/הּ עַתָּ֛ה תִּֽהְיֶ֥ה לְ/מִרְמָ֖ס כְּ/טִ֥יט חוּצֽוֹת
וְ/תֵרֶ֤א râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Imperf-3fs
אֹיַ֨בְתִּ/י֙ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וּ/תְכַסֶּ֣/הָ kâçâh H3680 to cover Conj | V-Piel-Imperf-3fs | Suff
בוּשָׁ֔ה bûwshâh H955 shame N-fs
הָ/אֹמְרָ֣ה ʼâmar H559 to say Art | V-Qal
אֵלַ֔/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אַיּ֖/וֹ ʼayêh H346 where? Part | Suff
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהָ֑יִ/ךְ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
עֵינַ/י֙ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
תִּרְאֶ֣ינָּה râʼâh H7200 Provider V-Qal-Imperf-3fp
בָּ֔/הּ Prep | Suff
עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 now Adv
תִּֽהְיֶ֥ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
לְ/מִרְמָ֖ס mirmâç H4823 trampling Prep | N-ms
כְּ/טִ֥יט ṭîyṭ H2916 mud Prep | N-ms
חוּצֽוֹת chûwts H2351 outside N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Micah 7:10

וְ/תֵרֶ֤א râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֹיַ֨בְתִּ/י֙ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וּ/תְכַסֶּ֣/הָ kâçâh H3680 "to cover" Conj | V-Piel-Imperf-3fs | Suff
To cover something means to fill up hollows or hide something from view, as seen in many biblical stories. This verb is used in various forms throughout the Bible, such as to cover oneself with clothing or to conceal something for protection. It can also mean to overwhelm or spread over something.
Definition: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780 (כָּשָׂה). See also: Genesis 7:19; Psalms 32:1; Psalms 32:5.
בוּשָׁ֔ה bûwshâh H955 "shame" N-fs
Shame is the meaning of this word, a feeling of guilt or embarrassment. It is used in the Bible to describe someone who is feeling ashamed, like in the story of David's sin. Shame is a powerful emotion.
Definition: shame
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: shame. See also: Psalms 89:46; Obadiah 1:10; Micah 7:10.
הָ/אֹמְרָ֣ה ʼâmar H559 "to say" Art | V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלַ֔/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַיּ֖/וֹ ʼayêh H346 "where?" Part | Suff
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהָ֑יִ/ךְ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
עֵינַ/י֙ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
תִּרְאֶ֣ינָּה râʼâh H7200 "Provider" V-Qal-Imperf-3fp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
בָּ֔/הּ "" Prep | Suff
עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
תִּֽהְיֶ֥ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/מִרְמָ֖ס mirmâç H4823 "trampling" Prep | N-ms
Mirmas refers to the act of trampling or a trampling place, often used to describe being trodden down. It is used in various Bible verses to convey oppression or subjugation.
Definition: 1) trampling place, trampling 1a) trampling place 1b) trampling
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot. See also: Isaiah 5:5; Isaiah 28:18; Isaiah 7:25.
כְּ/טִ֥יט ṭîyṭ H2916 "mud" Prep | N-ms
This word refers to mud or clay, and is also used figuratively to describe a difficult or calamitous situation. It appears in the Bible as a symbol of chaos or mess.
Definition: 1) mud, clay, mire, damp dirt 1a) mud, mire 1b) clay (poetical) Aramaic equivalent: tin (טִין "common" H2917)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: clay, dirt, mire. See also: 2 Samuel 22:43; Isaiah 57:20; Psalms 18:43.
חוּצֽוֹת chûwts H2351 "outside" N-mp
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.

Study Notes — Micah 7:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 10:5 They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.
2 Jeremiah 50:33–34 This is what the LORD of Hosts says: “The sons of Israel are oppressed, and the sons of Judah as well. All their captors hold them fast, refusing to release them. Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.
3 Psalms 42:10 Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”
4 Psalms 18:42 I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets.
5 Psalms 35:26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
6 Joel 2:17 Let the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, “Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”
7 2 Samuel 22:43 I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.
8 Revelation 18:20 Rejoice over her, O heaven, O saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her.
9 Jeremiah 51:51 “We are ashamed because we have heard reproach; disgrace has covered our faces, because foreigners have entered the holy places of the LORD’s house.”
10 Psalms 79:10 Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.

Micah 7:10 Summary

Micah 7:10 is a promise of God's vindication and justice, where those who have mocked and oppressed His people will be shamed and defeated. This verse reminds us that even in our darkest moments, God is our light and our deliverer, as seen in Psalms 27:1 and Isaiah 49:23. It also teaches us to trust in God's goodness and severity, knowing that He will ultimately bring about justice and restoration, as described in Romans 11:22 and Revelation 21:4. By trusting in God's power and presence, we can face our enemies and challenges with confidence and hope, knowing that He is our shield and our salvation (Psalms 3:3, Psalms 28:7).

Frequently Asked Questions

What is the context of Micah 7:10 and who is the enemy being referred to?

The context of Micah 7:10 is one of hope and restoration after a period of darkness and sin, as seen in Micah 7:8-9, where the prophet acknowledges his sin and the Lord's just punishment, but also looks forward to the Lord's deliverance and light, similar to what is described in Psalms 119:71-72, where affliction leads to a deeper understanding of God's laws.

What does it mean for the enemy to be 'trampled like mud in the streets' in Micah 7:10?

The phrase 'trampled like mud in the streets' is a metaphor for complete humiliation and defeat, as seen in similar passages like Isaiah 10:6, where the Lord uses one nation to punish another, and in Psalms 60:12, where the Lord gives the power to tread down their enemies.

How does Micah 7:10 relate to the broader biblical theme of God's justice and mercy?

Micah 7:10 illustrates God's justice in punishing those who mock His people, but it also hints at His mercy in restoring and vindicating those who trust in Him, a theme that is central to the Bible, as seen in passages like Romans 11:22, which contrasts the goodness and severity of God.

What can we learn from the enemy's question, 'Where is the LORD your God?' in Micah 7:10?

The enemy's question, 'Where is the LORD your God?' reflects a common challenge to faith, as seen in Psalms 42:3 and 115:2, where unbelievers mock the God of the Bible, but it also sets the stage for the demonstration of God's power and presence in the lives of His people, as promised in verses like Deuteronomy 31:6 and Hebrews 13:5-6.

Reflection Questions

  1. How have you experienced or seen God's deliverance and vindication in your life or the lives of others, and what did it reveal about His character?
  2. In what ways can you relate to the feeling of being in darkness, as described in Micah 7:8, and how have you seen the Lord be your light in such times?
  3. Reflect on times when you felt mocked or ridiculed for your faith, and consider how Micah 7:10 might offer you hope and encouragement in those situations.
  4. What does it mean for you to trust in God's justice and mercy, especially in situations where you feel oppressed or marginalized, and how can you apply the principles of Micah 7:10 to your life?

Gill's Exposition on Micah 7:10

Then [she that is] mine enemy shall see [it],.... The Chaldeans and Edomites shall see people of the Jews rising out of their calamities, brought out of the darkness of their captivity in Babylon,

Jamieson-Fausset-Brown on Micah 7:10

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Matthew Poole's Commentary on Micah 7:10

Then; in the time of this hoped deliverance, when God shall, as I expect he will, plead my cause. Mine enemy; what nation or people soever, whether Assyria, Edom, or Babylon, or whoever. Shall see; as they did when Hezekiah was miraculously saved, and Jerusalem with him, out of the hand of the Assyrian, and as in the return out of Babylon, when the heathen said among themselves, The Lord hath done great things for them, . Shame, reproach and confusion, self-condemning reflections, shall cover her; shall on all sides be cast upon her for her pride, cruelty, and inhumanity against the Israel of God. Which said unto me, Where is the Lord thy God? which with insulting pride and atheism derided my faith and my God. So the heathen either denied the omnipresence and omnipotence of the true God, or preferred their idols above him, and as if he had been a conquered and captived God, as well as his people were a captive people. So . Mine eyes: the church speaketh assured of the truth of God’ s avenging her upon her enemies. Shall behold her; with delight, or well-pleasedness, the people of God shall see their enemies laid as low for their cruelty against them, as ever God suffered the enemy to lay his people low for their sins against him and his mercies. See the like expression, . Now shall she; either shortly she shall; or else, when that time of full deliverance is come, the church shall in that day rejoice in her God, and say Now. Be trodden down as the mire of the streets; be accounted and used as most contemptible and useless, the conquering enemy shall then tread the Babylonians in the dirt, and use them despitefully, and without more regard than that we have for the dirt under our feet; and this was accomplished by the Medes and Persians in their conquest of Babylon. Then; in the time of this hoped deliverance, when God shall, as I expect he will, plead my cause. Now. Be trodden down as the mire of the streets; be accounted and used as most contemptible and useless, the conquering enemy shall then tread the Babylonians in the dirt, and use them despitefully, and without more regard than that we have for the dirt under our feet; and this was accomplished by the Medes and Persians in their conquest of Babylon.

Trapp's Commentary on Micah 7:10

Micah 7:10 Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.Ver. 10. Then she that is mine enemy shall see it, &c.] Not only shall I behold his righteousness (as before), but mine enemy shall see it, and feel it too, to her small comfort. They shall see it when it is too late to remedy it; as they say the mole never opens her eyes till pangs of death are upon her. And shame shall cover her] When she shall see that thou hast showed me a token for good; that thou hast helped me, and comforted me, Psalms 86:17. Which said unto me, Where is the Lord thy God?] So laying her religion in her dish, whereby God became interested in her cause, and concerned in point of honour to appear for her. The Church is no less beholden to her enemies’ insolence for help than to her own devotions; for God will right himself and her together. See Joe 2:17. Mine eyes shall behold her] And feed upon her misery, not as mine enemy, but as God’ s; nor out of private revenge, but out of zeal for his glory. Now shall she be trodden down as the mire of the streets] Exit infra omnes infimos: she shall be as mean as may be. Nineveh, that great city, is now a little town of small trade; Babylon is nothing else but a sepulture of herself. Those four monarchies that so heavily oppressed the Church are now laid in the dust, and live by fame only; so shall the Romish hierarchy and Turkish empire. All Christ’ s enemies shall shortly be in that place that is fittest for them; sc. under his feet, as was before noted; he will dung his Church with the carcases of all those wild boars and bulls of Bashan that have trod it down.

Ellicott's Commentary on Micah 7:10

(10) Now shall she be trodden down.—The enemy that had taunted the Jews with the powerlessness of Jehovah should be trodden down when the Jews were delivered. Such was the experience of Sennacherib, who inquired contemptuously whether the Lord could deliver Jerusalem out of his hand.

Adam Clarke's Commentary on Micah 7:10

Verse 10. Then she that is mine enemy] This may refer particularly to the city of Babylon. Shall she be trodden down] Literally fulfilled in the sackage of that city by the Persians, and its consequent total ruin. It became as mire; its walls, formed of brick kneaded with straw and baked in the sun, becoming exposed to the wet, dissolved, so that a vestige of the city remains not, except a few bricks digged from under the rubbish, several pieces of which now lie before me, and show the perishing materials of which the head of this proud empire was composed.

Barnes' Notes on Micah 7:10

Then - (And) she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is He, He of whom thou boastest, the Lord thy God?

Whedon's Commentary on Micah 7:10

OF THE IN A FINAL , Micah 7:7-10.As these verses stand now, one might suppose, on first thought, that they came from the same speaker as Micah 7:1-6.

Sermons on Micah 7:10

SermonDescription
A.R. Main Towards the Unity of God's People by A.R. Main In this sermon, the preacher delves into the meaning of 'insult' (oneidizo) in the Bible, which involves abusive words, slander, reviling, and unjustly finding fault in a way that
Leonard Ravenhill A Burning Heart by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher references various verses from the Bible, including Jeremiah chapter 4 and Joel chapter 1. He emphasizes the need for repentance and laments the state
Leonard Ravenhill Weeping Between Porch and the Altar by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker contrasts the superficiality of modern Christian gatherings with the deep devotion and sacrifice of believers in the past. He highlights the story of a
Leonard Ravenhill Revival Lectures Series - Short by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a vision and burden for the lost souls in the world. He highlights the alarming fact that there are more lost people
Leonard Ravenhill John 7:37 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses a period of 400 years of darkness and stillness without any prophetic voice. Suddenly, a man appears in the wilderness, wearing a piece of old
Vance Havner From Groans to Glory by Vance Havner In this sermon, the preacher emphasizes the wonder and complexity of the human body, which God created as his masterpiece. He highlights the unique nature of human interaction, whe
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses deep sorrow and concern for the state of the nation. He emphasizes that God's mercy and patience are running out, as they have crucified Jesu

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate