Menu

Zechariah 10:5

Zechariah 10:5 in Multiple Translations

They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame.

¶ And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.

Together they will be like men of war, crushing down their haters into the earth of the streets in the fight; they will make war because the Lord is with them: and the horsemen will be shamed.

They will be like warriors going into battle, trampling their enemies in the mud. Because the Lord is with them they will fight and defeat the enemy cavalry.

And they shalbe as the mightie men, which treade downe their enemies in the mire of the streetes in the battell, and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.

And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah [is] with them, And have put to shame riders of horses.

They will be as mighty men, treading down muddy streets in the battle. They will fight, because the LORD is with them. The riders on horses will be confounded.

And they shall be as mighty men , who tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

And they shall be as mighty men, treading under foot the mire of the ways in battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders of horses shall be confounded.

They will all be like [SIM] mighty warriors trampling their enemies in the mud during a battle. I, Yahweh, will be with them, so they will fight and defeat their enemies who ride on horses.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 10:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 10:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָי֨וּ כְ/גִבֹּרִ֜ים בּוֹסִ֨ים בְּ/טִ֤יט חוּצוֹת֙ בַּ/מִּלְחָמָ֔ה וְ/נִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּ֑/ם וְ/הֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים
וְ/הָי֨וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-Perf-3cp
כְ/גִבֹּרִ֜ים gibbôwr H1368 mighty man Prep | Adj
בּוֹסִ֨ים bûwç H947 to trample V-Qal
בְּ/טִ֤יט ṭîyṭ H2916 mud Prep | N-ms
חוּצוֹת֙ chûwts H2351 outside N-mp
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
וְ/נִ֨לְחֲמ֔וּ lâcham H3898 to fight Conj | V-Niphal-Perf-3cp
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עִמָּ֑/ם ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/הֹבִ֖ישׁוּ yâbêsh H3001 to wither Conj | V-Hiphil-Perf-3cp
רֹכְבֵ֥י râkab H7392 to ride V-Qal
סוּסִֽים çûwç H5483 swallow N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 10:5

וְ/הָי֨וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-Perf-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְ/גִבֹּרִ֜ים gibbôwr H1368 "mighty man" Prep | Adj
This word describes a strong or mighty man, like a warrior or champion, as seen in 1 Samuel 17:51 where David defeats Goliath. It can also imply a brave or valiant person.
Definition: adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. See also: Genesis 6:4; 2 Chronicles 17:16; Psalms 19:6.
בּוֹסִ֨ים bûwç H947 "to trample" V-Qal
To trample or tread down something, like an enemy or an undesirable thing. This word can also mean to reject or despise something. It appears in various forms throughout the Old Testament, often in the context of war or conflict.
Definition: 1) to tread down, reject, trample down 1a) (Qal) 1a1) to tread down, trample (of warriors) 1a2) of rejection (fig.) 1b) (Polel) 1b1) to tread down (in bad sense) 1b2) to desecrate 1c) (Hithpolel) 1c1) to tread 1c2) to kick out 1c2a) of infants' blind movements 1c2b) of Jerusalem (fig.) 1d) (Hophal) to be trodden down
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: loath, tread (down, under (foot)), be polluted. See also: Psalms 44:6; Isaiah 63:6; Psalms 60:14.
בְּ/טִ֤יט ṭîyṭ H2916 "mud" Prep | N-ms
This word refers to mud or clay, and is also used figuratively to describe a difficult or calamitous situation. It appears in the Bible as a symbol of chaos or mess.
Definition: 1) mud, clay, mire, damp dirt 1a) mud, mire 1b) clay (poetical) Aramaic equivalent: tin (טִין "common" H2917)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: clay, dirt, mire. See also: 2 Samuel 22:43; Isaiah 57:20; Psalms 18:43.
חוּצוֹת֙ chûwts H2351 "outside" N-mp
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וְ/נִ֨לְחֲמ֔וּ lâcham H3898 "to fight" Conj | V-Niphal-Perf-3cp
In the Bible, this word means to feed on or consume something, often referring to eating food or battling against someone. It's used in stories like David's battles and the Israelites' struggles in the wilderness.
Definition: 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). See also: Exodus 1:10; 2 Samuel 8:10; Psalms 35:1.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עִמָּ֑/ם ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/הֹבִ֖ישׁוּ yâbêsh H3001 "to wither" Conj | V-Hiphil-Perf-3cp
This Hebrew word means to wither or dry up, like a plant without water. It can also mean to be ashamed or disappointed. The Bible uses it to describe things that have lost their freshness or vitality.
Definition: 1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 1a) (Qal) 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture 1a2) to be dried up 1b) (Piel) to make dry, dry up 1c) (Hiphil) 1c1) to dry up, make dry 1c1a) to dry up (water) 1c1b) to make dry, wither 1c1c) to exhibit dryness
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away). See also: Genesis 8:7; Jeremiah 6:15; Psalms 22:16.
רֹכְבֵ֥י râkab H7392 "to ride" V-Qal
This Hebrew verb means to ride an animal or vehicle, and can also mean to place someone or something on a horse or chariot. It is used to describe riding horses or chariots in the Bible.
Definition: 1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. See also: Genesis 24:61; 2 Kings 23:30; Psalms 18:11.
סוּסִֽים çûwç H5483 "swallow" N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.

Study Notes — Zechariah 10:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Haggai 2:22 I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
2 Zechariah 9:13 For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man.
3 Psalms 20:7 Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
4 Zechariah 12:8 On that day the LORD will defend the people of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD going before them.
5 Psalms 33:16 No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
6 Joel 3:12–17 Let the nations be roused and advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the nations on every side. Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great. Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision. The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine. The LORD will roar from Zion and raise His voice from Jerusalem; heaven and earth will tremble. But the LORD will be a refuge for His people, a stronghold for the people of Israel. Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, My holy mountain. Jerusalem will be holy, never again to be overrun by foreigners.
7 Amos 2:15 The archer will not stand his ground, the fleet of foot will not escape, and the horseman will not save his life.
8 Zechariah 14:13 On that day a great panic from the LORD will come upon them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.
9 Zechariah 12:4 On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.
10 Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Zechariah 10:5 Summary

[Zechariah 10:5 tells us that when the Lord is with us, we can be strong and brave, like mighty warriors. This means we can trust in His power to help us overcome any challenge we face, just like it says in Philippians 4:13. The Lord wants us to know that He is always with us, and that gives us the courage to stand up against anything that comes our way. By trusting in the Lord, we can rise above our difficulties and emerge victorious, just like the people in this verse.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the people to be 'like mighty men in battle' in Zechariah 10:5?

This phrase suggests that the people will be empowered by God to fight valiantly, much like the description of David's mighty men in 1 Samuel 23:16. This is a testament to the Lord's presence and strength in their lives.

How can we apply the concept of 'trampling the enemy in the mire of the streets' to our own lives?

This phrase is a metaphor for overcoming the challenges and pressures of life, and it reminds us that our strength comes from the Lord, as stated in Isaiah 40:31. By trusting in Him, we can rise above our difficulties and emerge victorious.

What role does the Lord's presence play in the people's ability to fight and overcome their enemies?

According to Zechariah 10:5, the people will fight 'because the LORD is with them.' This emphasizes the importance of the Lord's presence and guidance in our lives, as also seen in Deuteronomy 31:6, where Moses encourages the Israelites to be strong and courageous because God is with them.

How does this verse relate to the broader theme of God's protection and care for His people?

Zechariah 10:5 highlights God's commitment to defending and empowering His people, which is a recurring theme throughout the Bible, as seen in Psalms 23:4 and Matthew 28:20. This verse serves as a reminder of God's faithful presence and provision in our lives.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I'm struggling to 'trample the enemy' or overcome challenges, and how can I apply the principles of Zechariah 10:5 to those situations?
  2. In what ways can I cultivate a deeper awareness of the Lord's presence in my life, and how can I trust in His strength and guidance to overcome my enemies?
  3. How can I, like the people in Zechariah 10:5, 'fight because the LORD is with me,' and what does that look like in my daily life?
  4. What are some ways I can 'put the horsemen to shame' by trusting in the Lord's power and provision, rather than relying on my own strength or abilities?

Gill's Exposition on Zechariah 10:5

And they shall be as mighty [men],.... That is, the converted Jews shall be such; they shall be strong in faith, giving glory to the Messiah; they shall be strong in the grace that is in him; they

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 10:5

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 10:5

They, the Jews under the conduct of their captains, such as the Maccabees, shall be as mighty men; shall be valiant, mighty warriors, shall take cities, and beat down those that oppose them, and, as usual in such cases, tread the conquered as mire in the streets: they shall fight thus valiantly and successfully, because the Lord is with them, fighteth for them and against their enemies. The riders on horses shall be confounded: this is the character of the Jews’ enemies, they came with armed men, and a mighty cavalry, as Antiochus and others did, in which they trusted; but this availed little, these horsemen were confounded, beaten, or fled away from a beating: when God was with Judah’ s enemies, so they behaved themselves, and trod down Judah; now he is reconciled to Judah and fighteth for Judah. Judah shall behave himself, and succeed against his enemies, as before they did against him.

Trapp's Commentary on Zechariah 10:5

Zechariah 10:5 And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.Ver. 5. And they shall be as mighty men] Or, as giants, as Gabriels, they shall be strong in the Lord, and in the power of his might, they shall do worthily in Ephratas, and be famous in Bethlehem, Rth 4:11 "their bow shall abide in strength, and the arms of their hands be made strong, by the hands of the mighty God of Jacob: from thence is the shepherd, the stone of Israel," Genesis 49:24. If it could be said of Mithridates, a mere atheist, that he never wanted any courage nor counsel; how much more of God’ s warriors, such as Judas Maccabeus, especially Messiah, the Prince, who treads down his enemies as the mire of the streets, setting his feet in their necks and making them to be found liars unto him, that is, to yield him at least a forced and feigned subjection. And they shall fight because the Lord is with them] This is enough to make them fight up to the knees in blood, that they have God to stand by them; not only as a spectator, or Agonotheta (though that is somewhat; dogs and other baser creatures will fight lustily when their masters are by, and do set them on), but as a Captain of the Lord’ s hosts, as Christ is called, and a coadjutor, a champion, man of war, Exodus 15:3. Yea, he alone is whole army of men, he is Van and Rear both Isaiah 52:12. The shields of the earth belong to him, the militia of the world is his, Psalms 47:9, he hath magnleh cheloth and matteh cheloth as the Rabbis well observe, armies both above and beneath, as his horse and foot to fight for his people. And the riders on horses shall be confounded] As they were in the conquest of Canaan, where the enemies had horses and chariots, when the Israelites had neither, as Origen observeth and as they were all in David’ s wars, and the rest of the victorious kings of Israel, who, according to the law, Deuteronomy 17:16, made no use of horses (but said, A horse is but a vain thing for battle, &c. God takes no delight in the strength of a horse), and ever fought on foot with singular success. So did the Maccabees, Zisca, and after him the Bohemians, the English in France at the battle of Spurs (so the battle of Terwin was called in Henry VIII’ s time, from the French fleeing away to save their lives).

Ellicott's Commentary on Zechariah 10:5

(5-7) The preceding idea is now further dwelt on, and Ephraim not merely implicitly, but explicitly (as in Zechariah 9:13-16) included in the promise as one with Judah (Ezekiel 37:16-17; Ezekiel 37:22). For a fulfilment of the promises contained in this passage, see 1Ma 3:39; 1Ma 4:7; 1Ma 4:31; 1Ma 6:30; 1Ma 6:35; 1Ma 9:4; 1Ma 9:11; 1Ma 10:73; 1Ma 10:77; 1Ma 15:13, &c.

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 10:5

Verse 5. They shall be as mighty men] The Maccabees and their successors. Riders on horses] The Macedonians, who opposed the Maccabees, and had much cavalry; whereas the Jews had none, and even few weapons of war; yet they overcame these horsemen.

Cambridge Bible on Zechariah 10:5

5. Comp. Zechariah 9:15.

Barnes' Notes on Zechariah 10:5

And they - (the house of Judah , of whom he had said, He hath made them as the goodly horse in the battle) shall be as mighty men, trampling on the mire of the streets Micah had said, “she shall be a

Whedon's Commentary on Zechariah 10:5

OF THE JEWS AND OF THE HOSTILE NATIONS, Zechariah 10:3 to Zechariah 11:3.When the Jews came into the power of hostile nations (Zechariah 10:2) they were governed by bad shepherds, that is, by cruel foreign rulers.

Sermons on Zechariah 10:5

SermonDescription
Leonard Ravenhill "We Are in Grave Danger, when..." by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the danger of placing our confidence in our own accomplishments rather than in Jesus. It warns against the folly of relying on personal achievements, highlig
Zac Poonen The Word in a Recession by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of placing our confidence solely in God, rather than in worldly possessions or external factors. He warns against being foole
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 31:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the situation in which the people of Jerusalem find themselves. The Assyrian army, known for their cruelty, is conquering cities and mo
Jim Logan Five Elements of a Victorious Life by Jim Logan In this video, the speaker shares his experiences with the Sue Indians and their spiritual beliefs. He recounts a story of a woman who was possessed by a spirit but was eventually
Alistair Begg Guidelines to Freedom Part 3 - What's in a Name by Alistair Begg In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not divorcing praise and worship from the proclamation of truth. He believes that it is the truth that gives substance to o
Shane Idleman Pastor Clarifies Position on Gun Debate by Shane Idleman This sermon addresses the topic of guns and self-defense from a biblical perspective, emphasizing the importance of not worshiping weapons but trusting in God for protection. It ch
Lance Lambert From Faith to Faith - Part 3 by Lance Lambert This sermon emphasizes living by faith as the foundational principle for believers, highlighting stories of trusting God for provision, protection, and guidance. It encourages ongo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate