Menu

Mark 15:37

Mark 15:37 in Multiple Translations

But Jesus let out a loud cry and breathed His last.

And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost.

And Jesus gave a loud cry, and gave up his spirit.

Then Jesus groaned loudly, and died.

And Iesus cryed with a loude voyce, and gaue vp the ghost.

And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,

Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit.

And Jesus cried with a loud voice, and expired.

And Jesus having cried out with a loud voice, gave up the ghost.

And then, after Jesus shouted loudly, he stopped breathing and died.

Jesus yelled out again, and then he died.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Mark 15:37

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Mark 15:37 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ο δε ιησους αφεις φωνην μεγαλην εξεπνευσεν
ο ho G3588 the/this/who Art-NSM
δε de G1161 then Conj
ιησους Iēsous G2424 Joshua Noun-NSM
αφεις aphiēmi G863 to release: leave Verb-2AAP-NSM
φωνην phōnē G5456 voice/sound: noise Noun-ASF
μεγαλην megas G3173 great Adj-ASF
εξεπνευσεν ekpneō G1606 to expire Verb-AAI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — Mark 15:37

ο ho G3588 "the/this/who" Art-NSM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
ιησους Iēsous G2424 "Joshua" Noun-NSM
Jesus is the Greek name for Joshua, which means God is salvation. It is used to refer to Jesus Christ, the son of God, as well as other Israelites with the same name. The name Jesus appears over 900 times in the New Testament.
Definition: Ἰωσή, see: Ἰωσῆς - -ῆ (Rec. -ή Luk.3:29; AV, Jose; see: Ἰησοῦς, 3), and -ῆτος (Mk, ll with), ὁ, Joses; __1. brother of our Lord: Mrk.6:3, Mat.13:55 (Rec., see: Ἰωσήφ). __2. Son of Mary: Mat.27:56 (-σήφ), WH, txt), Mrk.15:40, 47 __3. see: Βαρνάβας.† (AS)
Usage: Occurs in 932 NT verses. KJV: Jesus See also: 1 Corinthians 1:1; 2 Thessalonians 1:1; 1 Peter 1:1.
αφεις aphiēmi G863 "to release: leave" Verb-2AAP-NSM
To release or leave something means to let it go or send it away, as seen in Matthew 27:50 and 1 Corinthians 7:11-13. It can also mean to forgive or remit debts and sins.
Definition: ἀφ-ίημι, [in LXX for נשׂא, נוח hi., נתן, סלח ni., עזב, etc. ;] __1. to send forth, send away, let go: of divorce (DB, iii, 274a), τ. γυναῖκα (Hdt.), 1Co.7:11-13; of death, τ. πνεῦμα (Gen.35:18, Hdt., al.), Mat.27:50; (φωνήν, to utter a cry, Mrk.15:37; of debts, to remit, forgive (cl.), τ. δανεῖον, Mat.18:27; τ. ὀφειλήν, Mat.18:32; esp. of sins (Cremer 296f.), τ. ἁμαρτίας, ἁμαρτήματα, ἀνομίας, Mat.9:2, Rom.4:7" (LXX), 1Jn.1:9, al.; punctiliar and iterative present (M, Pr., 119), Mrk.2:5, Luk.11:4; Ion. pf., ἀφέωνται (M, Pr., 38), Luk.5:23. __2. to leave alone, leave, neglect: Mat.4:11 5:24 15:14, Mrk.1:20, 31 Jhn.4:3, 28 al.; τ. ἐντολὴν τ. θεοῦ, Mrk.7:8; τον̀ τ. ἀρχῆς τ. Χριστοῦ λόγον, Heb.6:1; τ. ἀγάπην τ. πρώτην, Rev.2:4; ptcp., ἀφείς, pleonastic (as in Aram.; M, Pr., 14; Dalman, Words, 21f.), Mat.13:36 22:22, Mrk.8:13, al. __3. to let, suffer, permit: Mat.3:15; with accusative, Mat.3:15, 19:14, al.; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.5:40; with inf. pres., Mat.23:14, al.; aor., Mrk.5:37, al.; in late Gk. (M, Pr., 175f.), before ἵνα, Mrk.11:16, Jhn.12:7; with subjunct. (M, Pr., l.with; Bl., §64, 2), Mat.7:4 27:49, Mrk.15:36, Luk.6:42 (see further MM, see word). (AS)
Usage: Occurs in 133 NT verses. KJV: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up See also: 1 Corinthians 7:11; Mark 7:8; Hebrews 2:8.
φωνην phōnē G5456 "voice/sound: noise" Noun-ASF
Voice or sound refers to any kind of noise, like a person speaking or an animal making a sound. In the Bible, it is used in Matthew 2:18 and Acts 2:14 to describe a voice or sound. It can also mean a language or saying.
Definition: φωνή, -ῆς, ἡ, [in LXX chiefly and very frequently for קוֹל ;] a voice; __(a) prop., of persons, Mat.2:18 (LXX), al.; φ. αἴρειν (ἐπαίρειν), Luk.17:13, Act.2:14, al.; φ. μεγάλῃ εἰπεῖν (λέγειν, φωνεῖν, etc.), Luk.8:28, Act.7:57, Rev.5:12, al.; γίνεται (ἔρχεται) φ. ἐκ τ. οὐρανῶν (ἐξ οὐρανοῦ), Mrk.1:11, Luk.3:22, Jhn.12:28, al. (cf. DCG, ii, 810a; Dalman, Words, 204f.); ἀκούειν φωνήν (-ῆς; see: ἀκούω), Act.9:4, 7 al.; φ. βοῶντος, Mat.3:3, Mrk.1:3, Luk.3:4, Jhn.1:23" (LXX) ; τ. θεοῦ, Jhn.5:37, Heb.3:7, al. By meton., __(α) of the speaker, βλέπειν τὴν φ., Rev.1:12; __(β) speech, language ( Gen.11:1, 4Ma.12:7, al.): 1Co.14:10; __(b) of inanimate things: Mat.24:31, Jhn.3:8, Act.2:6, Rev.1:15b 9:9 14:2, al. (cf. Tr., Syn., §lxxxix). (AS)
Usage: Occurs in 128 NT verses. KJV: noise, sound, voice See also: 1 Corinthians 14:7; Luke 11:27; Hebrews 3:7.
μεγαλην megas G3173 "great" Adj-ASF
The Greek word for great, describing something big or intense, like a large stone in Matthew 2:60 or a strong wind in John 6:18. It's used to show importance or magnitude. In the Bible, it's often used to describe God's power and love.
Definition: μέγας, μεγάλη, μέγα, [in LXX chiefly for גָּדוֹל, also for מַרְבֶּה ,רַב (incl. μείζων), רֹב (μέγιστος) ;] great; __1. of external form, bodily size, measure, extent: λίθος, Mat.2:60; δράκων, Rev.12:3; ἰχθῦς, Jhn.21:11; πόλις, Rev.11:8; μάχαιρα, Rev.6:4, al. __2. Of intensity and degree: δύναμις, Act.4:33; φόβος, Mrk.4:41; ἀγάπη, Jhn.15:13; ἄνεμος, 'ib. 6:18; κραυγή, Act.23:9; φῶς, Mat.4:16; πυρετός, Luk.4:38; θλίψις, Mat.24:21. __3. Of rank; __(a) of persons: θεός (MM, xvi), Tit.2:13; Ἄρτεμις, Act.19:27; compar. (see infr.), Mat.18:1 (cf. Dalman, Words, 113f.); neut. for masc. (Bl., §32, 1), Mat.12:6; __(b) of things: ἁμαρτία, Jhn.19:11; μυστήριον, Eph.5:32; = μεγίστη (see infr., and cf. Field, Notes, 16f.), Mat.22:36; compar. for superl. (M, Pr., 78), 1Co.13:13. __4. __(a) Compar., μείζων: Mat.11:11 23:17, al.; neut. pl., μείζονα, contr. μείζω, Jhn.1:51; double compar., μειζότερος (M, Pr., 236; Bl., §11, 4), III Jo 4; __(b) superl, μέγιστος (Deiss., BS, 365), 2Pe.1:4. (AS)
Usage: Occurs in 227 NT verses. KJV: (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years See also: 1 Corinthians 9:11; Luke 22:27; Hebrews 4:14.
εξεπνευσεν ekpneō G1606 "to expire" Verb-AAI-3S
To expire means to breathe one's last, as Jesus did on the cross in Mark 15:37 and Luke 23:46. It's about giving up the ghost. This term is used to describe the moment of death.
Definition: ἐκ-πνέω, -ῶ, to breathe out; sc. βίον, ψυχήν (expressed in cl., Æsch., al.; cf. LS, see word), to breathe one's last, expire: Mrk.15:37, 39 Luk.23:46. For force of aorist, see Swete, Mrk.15:37.† (AS)
Usage: Occurs in 3 NT verses. KJV: give up the ghost See also: Luke 23:46; Mark 15:37; Mark 15:39.

Study Notes — Mark 15:37

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 19:30 When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit.
2 Luke 23:46 Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last.
3 Matthew 27:50 When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit.

Mark 15:37 Summary

This verse, Mark 15:37, shows that Jesus died on the cross, giving His life voluntarily for the sins of the world. He let out a loud cry, which was a declaration of His trust in God and His victory over sin and death (as seen in Psalms 22:1). When Jesus breathed His last, it meant that His work of redemption was complete (John 19:30), and He had paid the price for humanity's sin. This event is a powerful reminder of God's love for us and the significance of Jesus' sacrifice for our salvation.

Frequently Asked Questions

What was the significance of Jesus' loud cry before He died?

Jesus' loud cry was a declaration of His victory over sin and death, as seen in Psalms 22:1, where He says 'My God, my God, why have you forsaken me?' This cry also fulfilled the prophecy in Psalms 22:1, showcasing Jesus' trust in God the Father even in His darkest moment.

Why did Jesus breathe His last after crying out?

Jesus breathed His last because His work of redemption was complete, as stated in John 19:30, where He says 'It is finished.' This signifies that Jesus had accomplished what He came to do, which was to pay the price for humanity's sin and provide salvation for all people.

How does this verse relate to the surrounding context?

The context of Mark 15:37 shows that Jesus' death was a moment of both confusion and revelation for those around Him. While some thought He was calling Elijah, the centurion recognized Jesus as the Son of God, highlighting the dual reactions to Jesus' death and the fulfillment of Old Testament prophecies, such as Psalm 22 and Isaiah 53.

What can we learn from Jesus' death in this verse?

We can learn that Jesus' death was a voluntary act of love and obedience to God the Father, as seen in John 10:18, where Jesus says 'No one takes my life from me, but I lay it down of my own accord.' This demonstrates Jesus' commitment to His mission and His love for humanity, providing an example for believers to follow.

Reflection Questions

  1. What does Jesus' loud cry before His death reveal about His character and trust in God?
  2. How does Jesus' breathing His last relate to the completion of His work on the cross, and what does this mean for my salvation?
  3. In what ways can I, like the centurion, recognize and declare Jesus as the Son of God in my life and to those around me?
  4. What are some areas in my life where I can, like Jesus, demonstrate love and obedience to God, even in difficult circumstances?

Gill's Exposition on Mark 15:37

And Jesus cried with a loud voice,.... A second time, and said the words which are in Lu 23:46 and in John 19:30 and gave up the ghost.

Jamieson-Fausset-Brown on Mark 15:37

And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. For the exposition, see the notes at John 19:17-30.

Matthew Poole's Commentary on Mark 15:37

See Poole on ""

Trapp's Commentary on Mark 15:37

37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. Ver. 37. He gave up the ghost] After which he went not to Limbus Patrum to preach there, as Papists dote, and would deduce it from 1 Peter 3:19.

Ellicott's Commentary on Mark 15:37

(21-38) See Notes on Matthew 27:32-51.

Adam Clarke's Commentary on Mark 15:37

Verse 37. Gave up the ghost.] This was about three o'clock, or what was termed by the Jews the ninth hour; about the time that the paschal lamb was usually sacrificed. The darkness mentioned here must have endured about two hours and a half. Concerning this eclipse, See Clarke on Matthew 27:45.

Cambridge Bible on Mark 15:37

37. And Jesus cried with a loud voice] saying, “It is finished.” The three Evangelists all dwell upon the loudness of the cry, as it had been the triumphant note of a conqueror. and gave up the ghost] saying, “Father, into thy hands I commend my spirit,” and then all was over. The Lord of life hung lifeless upon the Cross. “There may be something intentional in the fact that in describing the death of Christ the Evangelists do not use the neuter verb, ‘He died,’ but the phrases, ‘He gave up the ghost’ (Mark 15:37; Luke 23:46; John 19:30); ‘He yielded up the ghost’ (Matthew 27:50); as though they would imply with St Augustine that He gave up His life, ‘quia voluit, quando voluit, quomodo voluit.’ Comp. John 10:18.” Farrar, life, ii p. 418 n. the ghost] Ghost, from A. S. gâst, G. geist, = spirit, breath, opposed to body. “The word has now acquired a kind of hallowed use, and is applied to one Spirit only, but was once common.” Bible Word-Book, p. 224. Compare (a) Wyclif’s translation here, “deiede or sente out the breth;” (b) “ghostly dangers” (= spiritual dangers), “our ghostly enemy” (sour spiritual enemy), in the Catechism; (c) Bishop Andrewes’ Sermons, ii. 340, “Ye see then that it is worth the while to confess this [that Jesus is the Lord], as it should be confessed. In this sense none can do it but by the Holy Ghost. Otherwise, for an ore tenus only, our own ghost will serve well enough.” Bible English, p. 265.

Whedon's Commentary on Mark 15:37

For explanation of this chapter, we refer generally to the notes on Matthew 27.

Sermons on Mark 15:37

SermonDescription
Carter Conlon The Fellowship of Christ's Suffering by Carter Conlon This sermon focuses on the Fellowship of Christ's Suffering as outlined in 1 Peter chapter 5. The speaker emphasizes the need for believers to be sober and vigilant against the adv
Leonard Ravenhill Grieving the Spirit by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the concept of worldliness and its impact on society. He shares a personal experience of witnessing a young lady being shocked by a prayer du
Leonard Ravenhill I Will Come Again by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher focuses on the promise given by Jesus Christ that he will come again. He highlights the significance of Jesus' words, "I will come again and receive yo
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 11:11 - Part 3 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the current state of the world and the need for God's intervention. He expresses concern over the increasing wickedness and rebellion a
Paul Washer Pray and Not Lose Heart by Paul Washer In this sermon, the speaker reflects on the limitations of a brief encounter with people at a conference and expresses a desire for a conference solely focused on fellowship. The s
Leonard Ravenhill It Is Finished by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the profound significance of Jesus' declaration 'It is finished' from John 19:30, asserting that these words encapsulate the culmination of Old Testame
David Wilkerson Gods People Are Hurting by David Wilkerson In this sermon, the speaker reflects on their personal struggles and the feeling of being overwhelmed. They mention the story of Jesus in the Garden of Gethsemane, where he experie

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate