Menu

Nehemiah 2:15

Nehemiah 2:15 in Multiple Translations

so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.

So I went up along the valley in the dark and inspected the wall. Then I returned, going back through the Valley Gate.

Then went I vp in ye night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and comming backe, I entred by the gate of the valley and returned.

and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.

Then I went up in the night by the brook and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.

And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.

So we turned back and went along the Kidron Valley. We inspected the wall there before we turned back/around and entered the city again at the Valley Gate.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 2:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 2:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֱהִ֨י עֹלֶ֤ה בַ/נַּ֨חַל֙ לַ֔יְלָה וָ/אֱהִ֥י שֹׂבֵ֖ר בַּ/חוֹמָ֑ה וָ/אָשׁ֗וּב וָ/אָב֛וֹא בְּ/שַׁ֥עַר הַ/גַּ֖יְא וָ/אָשֽׁוּב
וָ/אֱהִ֨י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
עֹלֶ֤ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
בַ/נַּ֨חַל֙ nachal H5158 Brook Prep | N-ms
לַ֔יְלָה layil H3915 night N-ms
וָ/אֱהִ֥י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
שֹׂבֵ֖ר sâbar H7663 to inspect V-Qal
בַּ/חוֹמָ֑ה chôwmâh H2346 wall Prep | N-fs
וָ/אָשׁ֗וּב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
וָ/אָב֛וֹא bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
בְּ/שַׁ֥עַר shaʻar H8179 gate Prep | N-ms
הַ/גַּ֖יְא gayʼ H1516 Valley Art | N-cs
וָ/אָשֽׁוּב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 2:15

וָ/אֱהִ֨י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֹלֶ֤ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בַ/נַּ֨חַל֙ nachal H5158 "Brook" Prep | N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
לַ֔יְלָה layil H3915 "night" N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
וָ/אֱהִ֥י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
שֹׂבֵ֖ר sâbar H7663 "to inspect" V-Qal
This word means to wait or hope for something, often with patience and expectation. It involves watching and waiting with a sense of anticipation. In the Bible, it's translated as hope, tarry, or wait.
Definition: (Qal) to inspect, examine
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: hope, tarry, view, wait. See also: Ruth 1:13; Psalms 104:27; Psalms 119:166.
בַּ/חוֹמָ֑ה chôwmâh H2346 "wall" Prep | N-fs
A wall of protection, like the walls of Jerusalem, provided safety and security for the people. It appears in the Bible as a physical barrier. The Israelites built walls around their cities for defense.
Definition: wall
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: wall, walled. See also: Exodus 14:22; Nehemiah 6:15; Psalms 51:20.
וָ/אָשׁ֗וּב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
וָ/אָב֛וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְּ/שַׁ֥עַר shaʻar H8179 "gate" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
הַ/גַּ֖יְא gayʼ H1516 "Valley" Art | N-cs
In the Bible, this Hebrew word refers to a deep, narrow valley or gorge. It is also another name for Topheth, a place of child sacrifice in the Valley of Hinnom. The word describes a steep and dramatic landscape.
Definition: valley, a steep valley, narrow gorge Another name of to.phet (תֹּ֫פֶת "Topheth" H8612)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: valley. See also: Numbers 21:20; Nehemiah 11:30; Psalms 23:4.
וָ/אָשֽׁוּב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.

Study Notes — Nehemiah 2:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 15:23 Everyone in the countryside was weeping loudly as all the people passed by. And as the king crossed the Kidron Valley, all the people also passed toward the way of the wilderness.
2 John 18:1 After Jesus had spoken these words, He went out with His disciples across the Kidron Valley, where they entered a garden.
3 Jeremiah 31:38–40 “The days are coming,” declares the LORD, “when this city will be rebuilt for Me, from the tower of Hananel to the Corner Gate. The measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah. The whole valley of the dead bodies and ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley, to the corner of the Horse Gate to the east, will be holy to the LORD. It will never again be uprooted or demolished.”

Nehemiah 2:15 Summary

In Nehemiah 2:15, Nehemiah goes up the valley by night to inspect the wall, which shows that he was careful and wanted to plan ahead, much like how we are encouraged to plan and prepare in Proverbs 24:3-4. He also headed back and reentered through the Valley Gate, which means he completed his task and was ready to share his vision with the people, as seen in Nehemiah 2:17. This verse teaches us the importance of careful planning and preparation, as well as trusting in God's guidance, as mentioned in Psalm 32:8. By following Nehemiah's example, we can learn to be more intentional and purposeful in our own lives, and to trust in God's sovereignty, as seen in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

Why did Nehemiah go up the valley by night to inspect the wall?

Nehemiah went up the valley by night to inspect the wall because he wanted to assess the damage without being detected, as seen in Nehemiah 2:15, and to plan the rebuilding process, similar to how Jesus often withdrew to solitary places to pray, as mentioned in Luke 5:16.

What can we learn from Nehemiah's method of inspecting the wall?

We can learn the importance of careful planning and assessment before taking action, as Nehemiah did in Nehemiah 2:15, and as emphasized in Proverbs 24:3-4, which highlights the value of wisdom and knowledge in building a strong foundation.

How does Nehemiah's nighttime inspection relate to his overall mission?

Nehemiah's nighttime inspection was a crucial step in his mission to rebuild the walls of Jerusalem, as stated in Nehemiah 2:17, and it demonstrates his commitment to the task, much like the apostle Paul's dedication to spreading the gospel, as seen in Acts 20:24.

What does Nehemiah's reentry through the Valley Gate signify?

Nehemiah's reentry through the Valley Gate, as mentioned in Nehemiah 2:15, signifies his completion of the inspection and his return to the city, where he would soon share his vision with the people, as seen in Nehemiah 2:17, and urge them to join him in the rebuilding effort, much like how Jesus called his disciples to follow him, as mentioned in Matthew 4:19.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to take a closer look, just like Nehemiah inspected the wall, and how can I apply the principles of careful planning and assessment to my own life?
  2. How can I, like Nehemiah, take initiative to address the needs and problems in my community, and what role can I play in bringing about positive change, as encouraged in Jeremiah 29:7?
  3. What can I learn from Nehemiah's example of perseverance and determination in the face of challenges, as seen in Nehemiah 2:15, and how can I apply those lessons to my own life, as exhorted in Galatians 6:9?
  4. In what ways can I, like Nehemiah, trust God to guide me and provide for me as I seek to fulfill my mission, as stated in Nehemiah 2:18, and how can I cultivate a deeper trust in God's sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Nehemiah 2:15

Then went I up in the night by the brook,.... The brook Kidron: and viewed the wall; that was on that side: and turned back; did not go quite round the wall, the way perhaps being obstructed with

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 2:15

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned. Then went I up ... by the brook - i:e., Kidron.

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 2:15

By the brook of Kidron; of which See Poole "". And so returned; having gone round about the city.

Trapp's Commentary on Nehemiah 2:15

Nehemiah 2:15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.Ver. 15. Then went I up in the night] sc. By moonlight; for the moon is mistress of the night, Psalms 136:9, by the brightness she borroweth from the body of the sun, which the moon receiveth and reflecteth, like a lookingglass. And viewed the wall] That which was left of it, ταλειψανα, as Scaliger’ s epitaph is, Scaligeri quod reliquum est, Scaliger’ s relics. And entered by the gate of the valley] Where he first went out; so he walked the round, not caring to observe that rule of Pythagoras, Eadem via qua progressus fueris ne regrediare, Go not back the same way you came out.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 2:15

(15) By the gate of the valley, and so returned.—The itineration seems to have completed the circuit of the walls.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 2:15

Verse 15. By the brook] Kidron. By the gate of the Valley] The valley through which the brook Kidron flowed. It was by this gate he went out; so he went all round the city, and entered by the same gate from which he had gone out.

Cambridge Bible on Nehemiah 2:15

15. Then went I up] The tense in the original denotes the gradual progress. by the brook] i.e. the ‘nakhal’ or ‘brook’ (χείμαρρος) of Kedron. Leaving the ruined line of wall, he goes down to the hollow of the Kedron valley, and proceeds northward ‘up’ the stream, surveying the remains of the walls that crowned the steep declivity on his left. and turned back] R.V. and I turned back. This word has been taken to mean not a retracing of his steps, but the turn westward in his route, which would lead eventually in the direction from which he had started. After leaving the Kedron valley the journey would not be so difficult, being probably on the more level ground where the ruins had been cleared; or where less destruction had been wrought. The absence of mention of any spot on the N. or N.W. wall has caused others to suppose that Nehemiah ‘turned back,’ having seen enough, without completing his circuit of the walls. More probably we have here an instance of condensation on the part of the compiler who at this point passes at once to the return journey, without giving us sufficient material to judge whether the complete circuit of the walls was made.

Barnes' Notes on Nehemiah 2:15

The brook - The Kidron watercourse, which skirted the city on the east. Turned back - i. e. he turned westward, and having made the circuit of the city, re-entered by the valley-gate.

Whedon's Commentary on Nehemiah 2:15

15. Then went I up… by the brook — He probably left his beast by the king’s pool, and went on foot up the brook, or valley of the Kedron, and viewed the wall on the east side of the city; then he

Sermons on Nehemiah 2:15

SermonDescription
Willie Mullan (John) the Glory of the Lord by Willie Mullan In this sermon, the preacher discusses the fearless nature of Jesus as he walked into the enemy's heart. The preacher emphasizes the significance of the word "band" in the Bible, w
Warren Wiersbe Seven Words From the Cross - Obedience by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher reflects on the last words of Jesus on the cross, specifically focusing on the statement "I thirst." He emphasizes that even though it may seem like a
Carter Conlon Judas Factor in Ministry (Time for Renewal Conference) by Carter Conlon In this sermon, the preacher discusses the betrayal of Jesus by Judas and the role of Satan in influencing Judas' heart. The preacher emphasizes that everyone has the potential to
Chuck Smith (Through the Bible) John 18-19 by Chuck Smith In this sermon, the speaker emphasizes the significance of Jesus' statement "it is finished" on the cross. He explains that this declaration signifies the completion of God's work
Dennis Kinlaw When Darkness Turns to Light by Dennis Kinlaw In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and obeying the stories in the Bible. He explains that these stories can either harden our hearts if we don't
Shane Idleman Jesus: Lunatic, Liar, or Lord by Shane Idleman This sermon delves into the pivotal events surrounding Jesus' crucifixion and resurrection, emphasizing the profound implications of his claims to be the Son of God. It challenges
From the Pulpit & Classic Sermons Judas: The Lost Disciple: What Happens After Death?\t - William Blackburn by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, William Blackburn discusses the concept of death and what happens after we die. He explains that death is when the soul separates from the body and has the choice t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate