Menu

Nehemiah 2:19

Nehemiah 2:19 in Multiple Translations

But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked us and ridiculed us, saying, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

But Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, hearing of it, made sport of us, laughing at us and saying, What are you doing? will you go against the king?

But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab got to hear about it, they mocked and taunted us, asking, “What are you up to? Are you rebelling against the king?”

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the seruant an Ammonite, and Geshem the Arabian heard it, they mocked vs and despised vs, and said, What a thing is this that ye doe? Will ye rebell against the King?

And Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, and they mock at us, and despise us, and say, 'What [is] this thing that ye are doing? against the king are ye rebelling?'

But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite servant, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us and despised us, and said, “What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?”

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it , they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

But Sanaballat the Horonite, and Tobias the servant, the Ammonite, and Gossem the Arabian heard of it, and they scoffed at us, and despised us, and said: What is this thing that you do? are you going to rebel against the king?

But when Sanballat, Tobiah, and Gershom the Arab king of the Kedar region heard about what we planned to do, they made fun of us and ridiculed us. They said, “What is this work that you are doing? Are you rebelling against the king again?” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 2:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 2:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁמַע֩ סַנְבַלַּ֨ט הַ/חֹרֹנִ֜י וְ/טֹבִיָּ֣ה הָ/עֶ֣בֶד הָֽ/עַמּוֹנִ֗י וְ/גֶ֨שֶׁם֙ הָֽ/עַרְבִ֔י וַ/יַּלְעִ֣גוּ לָ֔/נוּ וַ/יִּבְז֖וּ עָלֵ֑י/נוּ וַ/יֹּאמְר֗וּ מָֽה הַ/דָּבָ֤ר הַ/זֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים הַ/עַ֥ל הַ/מֶּ֖לֶךְ אַתֶּ֥ם מֹרְדִֽים
וַ/יִּשְׁמַע֩ shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
סַנְבַלַּ֨ט Çanballaṭ H5571 Sanballat N-proper
הַ/חֹרֹנִ֜י Chôrônîy H2772 Horonite Art | Ngmsa
וְ/טֹבִיָּ֣ה Ṭôwbîyâh H2900 Tobijah Conj | N-proper
הָ/עֶ֣בֶד ʻebed H5650 servant/slave Art | N-ms
הָֽ/עַמּוֹנִ֗י ʻAmmôwnîy H5984 Ammon Art | Ngmsa
וְ/גֶ֨שֶׁם֙ Geshem H1654 Geshem Conj | N-proper
הָֽ/עַרְבִ֔י ʻĂrâbîy H6163 Arab Art | Ngmsa
וַ/יַּלְעִ֣גוּ lâʻag H3932 to mock Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
לָ֔/נוּ Prep | Suff
וַ/יִּבְז֖וּ bâzâh H959 to despise Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מָֽה mâh H4100 what? Part
הַ/דָּבָ֤ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 this Art | Pron
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עֹשִׂ֔ים ʻâsâh H6213 to make V-Qal
הַ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Part | Prep
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
מֹרְדִֽים mârad H4775 to rebel V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 2:19

וַ/יִּשְׁמַע֩ shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
סַנְבַלַּ֨ט Çanballaṭ H5571 "Sanballat" N-proper
Sanballat was a Persian satrap of Samaria who opposed Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem. His name means strength and he was a Moabite from Horonaim. Sanballat is mentioned in Nehemiah 2:10.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.2.10 § Sanballat = "strength" a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Sanballat. See also: Nehemiah 2:10; Nehemiah 6:2; Nehemiah 13:28.
הַ/חֹרֹנִ֜י Chôrônîy H2772 "Horonite" Art | Ngmsa
Choroni means a person from Horonaim, a town in Moab, as seen in Nehemiah 2:10. The term describes someone like Sanballat, who opposed Nehemiah.
Definition: Someone descended from Horon(?), first mentioned at Neh.2.10 § Horonite = "native of Horonaim" 1) an inhabitant of Horonaim in Moab 1a) the designation of Sanballat, the opponent of Nehemiah
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Horonite. See also: Nehemiah 2:10; Nehemiah 2:19; Nehemiah 13:28.
וְ/טֹבִיָּ֣ה Ṭôwbîyâh H2900 "Tobijah" Conj | N-proper
Tobijah means Jehovah is good, the name of three Israelites and one Samaritan, including a Levite in Jehoshaphat's reign. Tobijah opposed the rebuilding of Jerusalem with Sanballat. He is mentioned in Zechariah 6:10.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Zec.6.10 § Tobiah = "Jehovah is good" 1) head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel 2) the Ammonite who with Sanballat opposed the rebuilding of Jerusalem 3) a Levite in the reign of Jehoshaphat 4) a chief of the returning exiles
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Tobiah, Tobijah. See also: 2 Chronicles 17:8; Nehemiah 6:14; Zechariah 6:14.
הָ/עֶ֣בֶד ʻebed H5650 "servant/slave" Art | N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הָֽ/עַמּוֹנִ֗י ʻAmmôwnîy H5984 "Ammon" Art | Ngmsa
An Ammonite is someone from the land of Ammon, descended from Lot. The term is used in the Bible to describe the people and their culture. The Ammonites are mentioned in the books of Judges and Samuel.
Definition: Someone from Ammon, Ammonite, of Ammon "tribal" descendants of Ammon and inhabitants of Ammon Another name of am.mon (עַמּוֹן "Ammon" H5983)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Ammonite(-s). See also: Deuteronomy 2:20; 2 Chronicles 20:1; Nehemiah 13:23.
וְ/גֶ֨שֶׁם֙ Geshem H1654 "Geshem" Conj | N-proper
Geshem was a man who lived during the time of the Israelites' return from exile, mentioned in Nehemiah 2:19. His name means rain in Hebrew. He was an Arabian who opposed Nehemiah.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.2.19 § Geshem or Gashmu = "rain" an Arabian foe of Nehemiah
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Geshem, Gashmu. See also: Nehemiah 2:19; Nehemiah 6:2; Nehemiah 6:6.
הָֽ/עַרְבִ֔י ʻĂrâbîy H6163 "Arab" Art | Ngmsa
An Arabian refers to someone from the region of Arabia, which includes present-day Saudi Arabia and other parts of the Middle East. In the Bible, Arabians are mentioned as traders and travelers. The term is used to describe people from this region.
Definition: Group of a.rav (עֲרָב "Arabia" H6152B) § Arabian, of Arabia "mixed" steppe-dweller
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Arabian. See also: 2 Chronicles 17:11; Nehemiah 2:19; Isaiah 13:20.
וַ/יַּלְעִ֣גוּ lâʻag H3932 "to mock" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To mock or deride someone is the meaning of this word, which can also imply speaking in a way that sounds like a foreign language.
Definition: 1) to mock, deride, ridicule 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision 1b) (Niphal) to stammer 1c) (Hiphil) to mock, deride
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering. See also: 2 Kings 19:21; Psalms 22:8; Psalms 2:4.
לָ֔/נוּ "" Prep | Suff
וַ/יִּבְז֖וּ bâzâh H959 "to despise" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To despise or hold in contempt, as seen in Proverbs where it warns against despising wisdom. It can also mean to be despised or worthless, as in the case of a vile person.
Definition: 1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise Also means: ba.zoh (בָּזֹה "to despise" H0960)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person. See also: Genesis 25:34; Psalms 102:18; Psalms 15:4.
עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וַ/יֹּאמְר֗וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָֽה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
הַ/דָּבָ֤ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עֹשִׂ֔ים ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
הַ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Part | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַתֶּ֥ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
מֹרְדִֽים mârad H4775 "to rebel" V-Qal
To rebel means to resist or defy authority, like the Israelites who rebelled against God in the wilderness. This Hebrew word is used to describe rebellion against human leaders, like kings, or against God Himself. It appears in stories like Exodus and Numbers.
Definition: 1) to rebel, revolt, be rebellious 1a) (Qal) to rebel, revolt 1a1) against human king 1a2) against God 1a3) against light (poetic)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: rebel(-lious). See also: Genesis 14:4; 2 Chronicles 36:13; Isaiah 36:5.

Study Notes — Nehemiah 2:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Nehemiah 6:6 that read: “It is reported among the nations—and Geshem agrees—that you and the Jews are plotting to revolt, and this is why you are building the wall. According to these reports, you are to become their king,
2 Nehemiah 6:1–2 When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and not a gap was left—though to that time I had not yet installed the doors in the gates— Sanballat and Geshem sent me this message: “Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono.” But they were planning to harm me.
3 Psalms 44:13–14 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
4 Mark 5:40 And they laughed at Him. After He had put them all outside, He took the child’s father and mother and His own companions, and went in to see the child.
5 Psalms 80:6 You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.
6 John 19:12 From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.”
7 Luke 23:2 And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”
8 Ezra 4:15–16 that a search should be made of the record books of your fathers. In these books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, inciting sedition from ancient times. That is why this city was destroyed. We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are restored, you will have no dominion west of the Euphrates.
9 Job 30:1 “But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to entrust with my sheep dogs.
10 Jeremiah 20:8 For whenever I speak, I cry out; I proclaim violence and destruction. For the word of the LORD has become to me a reproach and derision all day long.

Nehemiah 2:19 Summary

This verse shows how some people, Sanballat, Tobiah, and Geshem, made fun of Nehemiah and the Jews for trying to rebuild the walls of Jerusalem, saying they were rebelling against the king. But Nehemiah trusted in God and knew He would help them succeed, just like it says in Jeremiah 29:11 that God has a plan to prosper us. We can learn from Nehemiah's example to trust in God when we face opposition or ridicule for doing what is right, and remember that God is our protector and helper, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 41:10.

Frequently Asked Questions

Who were Sanballat, Tobiah, and Geshem, and why did they oppose Nehemiah's efforts?

Sanballat, Tobiah, and Geshem were neighboring leaders who opposed Nehemiah's plan to rebuild Jerusalem's walls, likely due to a desire to maintain their own power and influence, as seen in Nehemiah 2:19 and also in Nehemiah 4:1-3 where they try to intimidate the builders.

What was the nature of the ridicule and mockery that Sanballat, Tobiah, and Geshem directed towards Nehemiah and the Jews?

The ridicule and mockery in Nehemiah 2:19 involved questioning the Jews' loyalty to the king and implying that their actions were rebellious, which is a tactic also used by the enemy in Nehemiah 4:1-3 to discourage the builders.

How does this verse relate to the concept of spiritual opposition and persecution?

This verse illustrates the spiritual principle that when God's people attempt to do something for His glory, they can expect opposition from those who do not share their faith, as seen in Ephesians 6:12 and 1 Peter 5:8-9, which remind us to be aware of the enemy's schemes and to trust in God's power and protection.

What can we learn from Nehemiah's response to the opposition he faced?

Nehemiah's response, as seen in Nehemiah 2:20, demonstrates trust in God's sovereignty and a commitment to obeying Him, even in the face of opposition, which is a lesson that can be applied to our own lives when we face challenges and persecution, as encouraged in Romans 8:28 and Philippians 1:6.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with ridicule or mockery for my faith, and what can I learn from Nehemiah's example?
  2. In what ways can I trust in God's power and protection when I am opposed or persecuted for doing what is right?
  3. What are some areas in my life where I may be experiencing spiritual opposition, and how can I apply the principles from this verse to overcome them?
  4. How can I, like Nehemiah, remain focused on my God-given mission and not be deterred by the opinions or actions of others?

Gill's Exposition on Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian,.... This third man might be both an Arabian by birth, and governor of some part of Arabia near Judea:

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 2:19

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 2:19

Geshem the Arabian; either the king’ s lieutenant in Arabia, as Tobiah was among the Ammonites, and Sanballat among the Moabites; or rather, an Arabian by his birth. And it seems probable that both he, and Sanballat, and Tobiah were chief men or governors among the Samaritans, or in their army. See . Will ye rebel against the king? do you design to fortify the city against the king.

Trapp's Commentary on Nehemiah 2:19

Nehemiah 2:19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? will ye rebel against the king?Ver. 19. But when Sanballat the Horonite, &c.] At first these men were sad, but now mad with malice. Wicked men grow worse and worse, in peius proficiunt, but they shall proceed no further: for their madness shall appear to all men. And Geshem the Arabian] Lieutenant of Arabia for the king of Persia. He also joins himself to the two former to hinder the work in hand. Such opposition met Luther with, when he began to reform. The pope excommunicated him; the emperor proscribed him; Henry, king of England, and Lewis, king of Hungary, wrote against him; but the work went on, nevertheless, because it was of God. They laughed us to scorn and despised us] As a company of fools, that could never effect what we attempted. So Erasmus and Sir Thomas More thought to have mocked the Lutherans out of their religion, Notum est Erasmi dicterium, Qualem a se decimum Capito fore sperat? &c. This the Scripture calleth cruel mocking, Hebrews 11:36; and ranks it with bloody persecution. Indeed, the favourablest persecution, saith one, of any good cause is the lash of lewd tongues; whether by bitter taunts or scurrilous invectives; which it is as impossible to avoid as necessary to condemn, &c. Bravely condemn, saith another worthy, all contumelies and contempts for thy conscience; taking them as crowns and confirmations of thy conformity to Christ. And said, What is this thing that ye do?] Scoffingly they said it; like as Pilate said to our Saviour, What is truth? Oh how easy is it to wag a wicked tongue! Nihil tam volucre quam maledictum, nihil facilius emittitur (Cicero). One while they charge this people with folly; another while with treachery. If to accuse a man only were sufficient to make him guilty, none should be innocent. Will ye rebel against the king?] This was ever, saith Lipsius, Unicum crimen eorum, qui crimine vacabant, the only and ordinary charge laid upon the most innocent. Elias is a troubler, Jeremiah a traitor, Paul a pest, Luther a trumpet of rebellion, all the orthodox antimagistratical. To colour the massacre of Paris, and to accuse it to the world, there was coin stamped in the forepart, whereof (together with the king’ s picture) was this inscription: Virtus in Rebelles, Valour against the rebels; and on the other side, Pietas excitavit iustitiam, Piety hath excited justice.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 2:19

(19) Geshem the Arabian.—This name completes the triumvirate of the leaders of the opposition to the mission of Nehemiah. They were not independent chieftains: Tobiah was Sanballat’s servant and counsellor, while Geshem was probably the leader of an Arabian company mostly in his service. The account of their contemptuous opposition is given in a few touches, as is the contempt with which it was met They charged Nehemiah with rebellion, as afterwards, in chapter 6:6.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 2:19

Verse 19. Geshem the Arabian] Some chief of the Arabs contiguous to Samaria, who had joined with Sanballat and Tobiah to distress the Jews, and hinder their work. Will ye rebel against the king?] This they said in order to raise jealousies in the king's mind, and induce him to recall his ordinance.

Cambridge Bible on Nehemiah 2:19

19, 20. The Derision of the Enemy19. Sanballat … Tobiah] See Nehemiah 2:10. Geshem the Arabian] A third prominent adversary of Nehemiah is here introduced. His name occurs again in Nehemiah 6:1-2. In Nehemiah 6:6, the name is written as ‘Gashmu,’ a dialectical variety agreeing, as it is said, with North-Arabian usage. Geshem is clearly the chief of some Arabian tribe. But whether he represented Arabians on the Southern border of Judah or the Arabian community established by Sargon king of Assyria in the depopulated neighbourhood of Samaria (715) is a disputed point. If the former, then the movement, which he now took part in, must be regarded as a coalition of all the neighbouring peoples against the restoration of Jerusalem’s greatness. If the latter, then the movement is to be chiefly connected with the hostility of the Samaritans. the Arabian] See on Nehemiah 4:7. laughed us to scorn] A strong word, familiar to us from its occurrence in the Psalter (Psalms 2:4, Psalms 22:7, Psalms 59:8, Psalms 80:6). We are not told whether this scorn was expressed by letter or in a personal interview. despised us] See the two words occurring together in 2 Kings 19:21; Ezekiel 36:4. The ground of the contempt here expressed is not quite obvious. Some suppose that the enemy scoffed in ignorance of the king’s decree in favour of Nehemiah’s action, and that, regarding the Jews as embarking upon a course of open rebellion, they derided an undertaking which they thought could have but one conclusion. On the other hand, it is hardly likely that Nehemiah would have kept in the background the royal authority for his undertaking. We know he had been to the ‘governors’ of the province (Nehemiah 2:9). It is more probable that in order to alienate the Persian officials and to frighten the more timid spirits among the Jews, they pretended to interpret Nehemiah’s action as the first step towards a real rebellion. The insignificance of the Jewish community in size and strength—its inability to take any political step of real importance—presented an easy target for ridicule, which was calculated to arouse the suspicions of Persian officials at the same time that it promoted disaffection amongst the waverers in Jerusalem. will ye rebel] Or ‘are ye rebelling?’ Vulg. Numquid contra regem vos rebellatis? LXX. ἀποστατεῖτε.

Barnes' Notes on Nehemiah 2:19

Geshem the Arabian - The discovery that Sargon populated Samaria in part with an Arab colony explains why Arabs should have opposed the fortification of Jerusalem.

Whedon's Commentary on Nehemiah 2:19

SCORN OF THE , Nehemiah 2:19-20. 19. Sanballat… Tobiah — See on Nehemiah 2:10. Geshem the Arabian — Written Gashum in Nehemiah 6:6.

Sermons on Nehemiah 2:19

SermonDescription
Zac Poonen Nehemiah, Esther by Zac Poonen In this sermon, the speaker focuses on the story of Nehemiah and the importance of having a burden for God's work. He emphasizes the need for one person who is not discouraged by o
Paris Reidhead The Sword and the Trowel by Paris Reidhead In this sermon, the preacher focuses on the story of Nehemiah in the Bible, specifically Nehemiah 4:12-18. The Jews living near Nehemiah warned him multiple times that their enemie
Carter Conlon Six Paces and a Shout of Glory by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing and appreciating the divine order in our lives. He encourages believers to find contentment and joy in the plac
Joshua Daniel Nehemiah 6 - Part 1 by Joshua Daniel This sermon emphasizes the importance of not trivializing God's word or reducing preaching to mere entertainment. It draws insights from Nehemiah 6, highlighting how distractions a
Shane Idleman How to Handle Hate by Shane Idleman Shane Idleman discusses how to handle hate through the lens of Nehemiah's experiences, emphasizing the reality of conspiracies and the importance of responding to hate with love ra
St. Augustine Exposition on Psalm 44 by St. Augustine St. Augustine preaches on Psalm 43, highlighting the connection between the suffering of the Martyrs and the Passion of Christ, emphasizing the endurance and faith of believers ami
D.L. Moody Heaven: Its Hope by D.L. Moody The preacher delves into the concept of hostility, describing it as a word spoken against or defiance against authority, often involving strife and enmity. The term 'antilogia' is

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate