Menu

Psalms 80:6

Psalms 80:6 in Multiple Translations

You make us contend with our neighbors; our enemies mock us.

Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.

You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.

Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.

Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

He ordained it for a testimony in Joseph, when he came out of the land of Egypt: he heard a tongue which he knew not.

You have allowed the people-groups that surround us to fight with each other to decide which part of our land each of them will take; our enemies laugh at us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 80:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 80:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֶ֭אֱכַלְתָּ/ם לֶ֣חֶם דִּמְעָ֑ה וַ֝/תַּשְׁקֵ֗/מוֹ בִּ/דְמָע֥וֹת שָׁלִֽישׁ
הֶ֭אֱכַלְתָּ/ם ʼâkal H398 to eat V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
לֶ֣חֶם lechem H3899 food N-cs
דִּמְעָ֑ה dimʻâh H1832 tears N-fs
וַ֝/תַּשְׁקֵ֗/מוֹ shâqâh H8248 to water Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2ms | Suff
בִּ/דְמָע֥וֹת dimʻâh H1832 tears Prep | N-fp
שָׁלִֽישׁ shâlîysh H7991 third N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 80:6

הֶ֭אֱכַלְתָּ/ם ʼâkal H398 "to eat" V-Hiphil-Perf-2ms | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לֶ֣חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
דִּמְעָ֑ה dimʻâh H1832 "tears" N-fs
Tears are drops of liquid that fall from the eyes as a result of crying or weeping. This word is used in the Bible to describe times of sadness or sorrow.
Definition: tears
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: tears. See also: 2 Kings 20:5; Isaiah 38:5; Psalms 6:7.
וַ֝/תַּשְׁקֵ֗/מוֹ shâqâh H8248 "to water" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-2ms | Suff
This verb means to give water or a drink to someone or something, often used in stories like Genesis and Exodus. It describes providing sustenance and care, like God giving water to the Israelites in the desert.
Definition: : watering(ANIMALS/PLANTS) 1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 1a) (Hiphil) 1a1) to water, irrigate 1a2) to water, give drink to 1b) (Pual) to be watered 1c) (Niphal) variant
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937 (שָׁכַר), H8354 (שָׁתָה). See also: Genesis 2:6; 1 Chronicles 11:17; Psalms 36:9.
בִּ/דְמָע֥וֹת dimʻâh H1832 "tears" Prep | N-fp
Tears are drops of liquid that fall from the eyes as a result of crying or weeping. This word is used in the Bible to describe times of sadness or sorrow.
Definition: tears
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: tears. See also: 2 Kings 20:5; Isaiah 38:5; Psalms 6:7.
שָׁלִֽישׁ shâlîysh H7991 "third" N-ms
This Hebrew word refers to a high-ranking officer or captain, often carrying a shield. It also describes a musical instrument or a large quantity. The word is used in different contexts, including the stories of King David and his military leaders.
Definition: 1) third part 1a) name of a measure
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin). See also: Exodus 14:7; 2 Kings 10:25; Psalms 80:6.

Study Notes — Psalms 80:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
2 Isaiah 36:8 Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!
3 Isaiah 37:23 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
4 Judges 16:25 And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars.
5 Psalms 44:13–14 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
6 Isaiah 36:12–20 But the Rabshakeh replied, “Has my master sent me to speak these words only to you and your master, and not to the men sitting on the wall, who are destined with you to eat their own dung and drink their own urine?” Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew: “Hear the words of the great king, the king of Assyria! This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you, for he cannot deliver you. Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”
7 Jeremiah 15:10 Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
8 Revelation 11:10 And those who dwell on the earth will gloat over them, and will celebrate and send one another gifts, because these two prophets had tormented them.
9 Ezekiel 36:4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become a spoil and a mockery to the rest of the nations around you.
10 Jeremiah 48:27 Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.

Psalms 80:6 Summary

Psalms 80:6 says that God's people are struggling with those around them and that their enemies are mocking them. This is happening because God's people have turned away from Him, and He has temporarily withdrawn His presence and favor, as described in Psalms 80:4-5. But even in the midst of this struggle, God's people can cry out to Him for restoration and revival, trusting in His promises to revive and restore them, as seen in Isaiah 40:31 and Jeremiah 31:25. By turning back to God and trusting in His sovereignty, we can find peace and resolution, even in the midst of conflict, as described in Psalms 23:4 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'contend with our neighbors' in Psalms 80:6?

In this context, contending with neighbors refers to the struggles and conflicts that arise when God's people are not at peace with those around them, as seen in Psalms 80:6, a result of God's temporary withdrawal of His presence and favor, as described in Psalms 80:4-5.

Why do the enemies of God's people mock them in Psalms 80:6?

The enemies mock God's people because they perceive God's people as weak and vulnerable, much like the taunts of the nations in Psalms 79:10, but ultimately, their mockery is a reflection of their own rebellion against God, as seen in Psalms 2:1-4.

Is Psalms 80:6 describing a permanent condition or a temporary one?

Psalms 80:6 describes a temporary condition, as the psalmist cries out to God for restoration in Psalms 80:7, indicating that the current state of struggle and mockery is not the desired or permanent state of God's people, but rather a call to repentance and restoration, as seen in 2 Chronicles 7:14.

How does Psalms 80:6 relate to the broader theme of God's people?

Psalms 80:6 is part of a larger narrative of God's people experiencing hardship and struggle, but ultimately, it points to their need for God's presence and restoration, a theme echoed in other scriptures, such as Isaiah 40:31 and Jeremiah 31:25, where God promises to revive and restore His people.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I am currently 'contending with my neighbors' or experiencing conflict, and how can I turn to God for peace and resolution?
  2. In what ways have I allowed the mocking of enemies or the opinions of others to discourage me, and how can I instead find my identity and confidence in God's presence and promises?
  3. How can I, like the psalmist, cry out to God for restoration and revival in my own life and in the lives of those around me, as described in Psalms 80:7?
  4. What are some areas in my life where I need to surrender to God and trust in His sovereignty, rather than trying to contend with my own strength, as seen in Proverbs 3:5-6?

Gill's Exposition on Psalms 80:6

Thou makest us a strife unto our neighbours,.... Either obliges us to contend with them for our defence and safety; or having given us into their hands, they strive and contend one with another about

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 80:6

Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 80:6

A strife, i.e. the object or matter of their strife or contention; either, 1. They strive one with another who shrill do us most mischief, or take our spoils to themselves; or, 2. They are perpetually quarrelling with us, and seeking occasions against us. Our neighbours, who used and ought to live peaceably and kindly with us. Laugh among themselves; insult over us, and take pleasure in our miseries.

Trapp's Commentary on Psalms 80:6

Psalms 80:6 Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.Ver. 6. Thou makest us a strife unto our neighbours] We have as many enemies as neighbours, all striving to enslave us. We are crushed between them as corn is between millstones. And our enemies laugh among themselves] Make them merry in our misery, revel in our ruins.

Ellicott's Commentary on Psalms 80:6

(6) A strife—i.e., an object of contention. In no other sense could Israel be a strife to neighbouring nations. For the bearing of this on the date of the psalm see its Introduction. Laugh among themselves.—Literally, for themselves. But LXX. and Vulg. read, “at us.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 80:6

Verse 6. Thou makest us a strife] The neighbouring districts have a controversy about us; we are a subject of contention to them. A people so wonderfully preserved, and so wonderfully punished, is a mystery to them. They see in us both the goodness and severity of God. Or, all the neighbouring nations join together to malign and execrate us. We are hated by all; derided and cursed by all.

Cambridge Bible on Psalms 80:6

6. a strife &c.] An object of contention (Jeremiah 15:10): the petty states round about (Psalms 79:4; Psalms 79:12), Edomites, Arabians, and the like, quarrel among themselves for our territory. Lagarde conjectures that we should read mânôd, shaking (of the head), for mâdôn, strife, as in Psalms 44:14, which would suit the parallelism better. laugh among themselves] Rather, to their heart’s content, so, laugh scornfully. Cp. Psalms 79:4. P.B.V. ‘laugh us to scorn’ follows LXX, Vulg., Jer.

Barnes' Notes on Psalms 80:6

Thou makest us a strife - An occasion of strife or wrangling; that is, of strife among themselves, to see who will get the most of our spoils; or of contention, to see which could do most to

Whedon's Commentary on Psalms 80:6

6. Thou makest us a strife unto our neighbours—Thou makest us an object, or butt, of contention. We appear to our neighbours as though thou hadst a controversy with us.

Sermons on Psalms 80:6

SermonDescription
D.L. Moody Heaven: Its Hope by D.L. Moody The preacher delves into the concept of hostility, describing it as a word spoken against or defiance against authority, often involving strife and enmity. The term 'antilogia' is
David Wilkerson Your Battle Is the Lord’s (See 2 Chronicles 20:15) by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that the battles we face are ultimately the Lord's, not ours. He draws from 2 Chronicles 20, where King Jehoshaphat and his people seek God in the face o
St. Augustine Exposition on Psalm 44 by St. Augustine St. Augustine preaches on Psalm 43, highlighting the connection between the suffering of the Martyrs and the Passion of Christ, emphasizing the endurance and faith of believers ami
J.C. Philpot Confiding Trust and Patient Submission by J.C. Philpot J.C. Philpot preaches about the journey of a believer through afflictions, temptations, and darkness, highlighting the need for patient submission to God's righteous dealings. The

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate