Menu

Nehemiah 2:2

Nehemiah 2:2 in Multiple Translations

so the king said to me, “Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart.” I was overwhelmed with fear

Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,

And the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid.

And the king said to me, Why is your face sad, seeing that you are not ill? this is nothing but sorrow of heart. Then I was full of fear;

so the king asked me, “Why are you looking so sad, even though you don't seem to be sick? You must be really upset.” I was absolutely terrified,

And the king said vnto me, Why is thy coutenance sad, seeing thou art not sicke? this is nothing, but sorow of heart. Then was I sore afrayd,

and the king saith to me, 'Wherefore [is] thy face sad, and thou not sick? this is nothing except sadness of heart;' and I fear very much,

The king said to me, “Why is your face sad, since you are not sick? This is nothing else but sorrow of heart.” Then I was very much afraid.

Wherefore the king said to me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing but sorrow of heart. Then I was very greatly afraid,

And the king said to me: Why is thy countenance sad, seeing thou dost not appear to be sick? this is not without cause, but some evil, I know not what, is in thy heart. And I was seized with an exceeding great fear:

So he asked me, “Why are you sad? I know that you are not sick. It must be that you are troubled about something.” Then I was very afraid, because it was not proper to be sad when I came to the king (OR, because I was worried what the king would do to me if he refused to do what I was about to request him to do).

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 2:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 2:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמֶר֩ לִ֨/י הַ/מֶּ֜לֶךְ מַדּ֣וּעַ פָּנֶ֣י/ךָ רָעִ֗ים וְ/אַתָּה֙ אֵֽינְ/ךָ֣ חוֹלֶ֔ה אֵ֣ין זֶ֔ה כִּי אִ֖ם רֹ֣עַֽ לֵ֑ב וָ/אִירָ֖א הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד
וַ/יֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִ֨/י Prep | Suff
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
מַדּ֣וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Part
פָּנֶ֣י/ךָ pânîym H6440 face N-cp | Suff
רָעִ֗ים raʻ H7451 bad Adj
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
אֵֽינְ/ךָ֣ ʼayin H369 nothing Part | Suff
חוֹלֶ֔ה châlâh H2470 be weak V-Qal
אֵ֣ין ʼayin H369 nothing Part
זֶ֔ה zeh H2088 this Pron
כִּי kîy H3588 for Conj
אִ֖ם ʼim H518 if Conj
רֹ֣עַֽ rôaʻ H7455 evil N-ms
לֵ֑ב lêb H3820 heart N-ms
וָ/אִירָ֖א yârêʼ H3372 to fear Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
הַרְבֵּ֥ה râbâh H7235 to multiply V-Hiphil-Ptc
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 much Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 2:2

וַ/יֹּאמֶר֩ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ֨/י "" Prep | Suff
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מַדּ֣וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
פָּנֶ֣י/ךָ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
רָעִ֗ים raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֵֽינְ/ךָ֣ ʼayin H369 "nothing" Part | Suff
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
חוֹלֶ֔ה châlâh H2470 "be weak" V-Qal
To beg or entreat means to ask or pray for something, often with a sense of weakness or sickness, like when someone is grieving or in pain.
Definition: : weak/disabled 1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded. See also: Genesis 48:1; Psalms 119:58; Psalms 35:13.
אֵ֣ין ʼayin H369 "nothing" Part
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
זֶ֔ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִ֖ם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
רֹ֣עַֽ rôaʻ H7455 "evil" N-ms
This Hebrew word describes something as bad or evil, whether physically or morally. It is used in books like Genesis and Isaiah to convey a sense of wrongdoing. The concept of evil is central to the Bible's teachings.
Definition: 1) badness, evil 1a) badness, bad quality 1b) wilfulness 1c) evil, badness (ethical) 1d) sadness
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: [idiom] be so bad, badness, ([idiom] be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. See also: Genesis 41:19; Jeremiah 23:2; Psalms 28:4.
לֵ֑ב lêb H3820 "heart" N-ms
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
וָ/אִירָ֖א yârêʼ H3372 "to fear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
הַרְבֵּ֥ה râbâh H7235 "to multiply" V-Hiphil-Ptc
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.

Study Notes — Nehemiah 2:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 15:13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
2 Genesis 40:7 So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

Nehemiah 2:2 Summary

[Nehemiah 2:2 shows us that our emotions and concerns can be visible to others, and it encourages us to be honest and open about our struggles. The king noticed that Nehemiah was sad, even though he wasn't ill, and this led to a deeper conversation about what was troubling him. This verse reminds us that we don't have to hide our emotions or struggles, but can instead bring them before God and trust in His presence and guidance, as seen in Psalm 34:17-18. By being open and honest about our struggles, we can, like Nehemiah, experience God's faithfulness and provision, as mentioned in Jeremiah 29:11-13.]

Frequently Asked Questions

Why was the king concerned about Nehemiah's sadness?

The king was concerned because Nehemiah had never been sad in his presence before, indicating that something was deeply troubling him, as seen in Nehemiah 2:2, and this could be related to the concept of being a light in darkness, as mentioned in Matthew 5:14-16.

What does it mean to have 'sadness of the heart'?

Sadness of the heart refers to a deep emotional pain or sorrow that goes beyond physical illness, as mentioned in Nehemiah 2:2, and it can be related to spiritual or emotional struggles, as seen in Psalm 42:11.

Why was Nehemiah overwhelmed with fear?

Nehemiah was overwhelmed with fear because he was about to share his concerns with the king, which could have put him in a vulnerable position, as seen in Nehemiah 2:2, and this fear can be related to the fear of speaking truth to those in power, as mentioned in Acts 4:29-31.

How does this verse relate to our lives today?

This verse reminds us that our emotions and concerns can be visible to others, and it encourages us to be honest and open about our struggles, as seen in Nehemiah 2:2, and to trust in God's presence and guidance, as mentioned in Jeremiah 29:11-13.

Reflection Questions

  1. What are some things that bring 'sadness of the heart' into my life, and how can I bring them before God?
  2. How can I, like Nehemiah, be brave and honest about my concerns and struggles, even when it's difficult?
  3. What role does fear play in my life, and how can I, like Nehemiah, trust in God's presence and guidance?
  4. How can I be a source of comfort and support for others who may be experiencing 'sadness of the heart'?
  5. What are some ways that I can, like Nehemiah, prepare myself to speak truth and share my concerns with others, even when it's challenging?

Gill's Exposition on Nehemiah 2:2

Wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick?.... He had no disorder upon him to change his countenance and make him sorrowful, and therefore asks what should

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 2:2

Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid, The king said unto me, Why is thy countenance sad?

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 2:2

Why is thy countenance sad? his fasting joined with inward grief had made a sensible change in his very countenance. I was very sore afraid; partly, being daunted by the majesty of the king, and the suddenness and sharpness of his question; partly, fearing lest there was arising some jealousy or ill opinion in the king concerning him; partly, because it was an unusual and ungrateful thing to come into the king of Persia’ s presence with any badges or tokens of sorrow, ; and principally, from his doubts or fears of disappointment, because his request was great and invidious, and odious to the most of the Persian courtiers, and might be represented as dangerous, and might seem improper for a time of feasting and jollity.

Trapp's Commentary on Nehemiah 2:2

Nehemiah 2:2 Wherefore the king said unto me, Why [is] thy countenance sad, seeing thou [art] not sick? this [is] nothing [else] but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,Ver. 2. Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad?] Some would have chided him, and bid him be packing, for they liked not his looks, there might be treason hatching in his heart; he was a man of an ill aspect. But love thinks no evil. Seeing thou art not sick?] Sickness will cause sadness in the best. Those stoics that said a wise man must be merry, though sick, when sickness came, were convinced, se magnificentius locutos esse quam verius, that they spake rather bravely than truly. And therefore Cicero to a merry life requireth three things: 1. To enjoy health. 2. To possess honour. 3. Not to suffer necessity. Faith in Christ is more to the purpose than any or all of these. This is nothing else but sorrow of heart] The heart commonly sitteth in the conntenance, and there showeth how it stands affected. Momus needeth not carp at man’ s make, and wish a window in his breast, that his thoughts might be seen; for, "a merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of heart the spirit is broken," Proverbs 15:13. The Hebrews say that a man’ s inside is turned out and discovered, in oculis, in loculis, in poculis, in his eyes, purse, and cup. Then I was very sore afraid] Grieved before, now afraid. Thus, aliud ex alio malum: fluctus fluctum trudit, One sorrow followeth another, and a Christian’ s faith and patience is continually exercised. But in the multitude of Nehemiah’ s perplexed thoughts within him, God’ s comforts refreshed his soul, Psalms 94:19. He casts his suit or his burden upon the Lord, Psalms 55:22, and doubteth not but he will effect his desire.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 2:2

(2) Then I was very sore afraid.—Waiting on Providence, Nehemiah had discharged his duties for three months without being sad in the king’s presence; but on this day his sorrow could not be repressed. His fear sprang from the king’s abrupt inquiry. A sad countenance was never tolerated in the royal presence; and, though Artaxerxes was of a milder character than any other Persian monarch, the tone of his question showed that in this respect he was not an exception.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 2:2

Verse 2. Then I was very sore afraid.] Probably the king spoke as if he had some suspicion that Nehemiah harboured some bad design, and that his face indicated some conceived treachery or remorse.

Cambridge Bible on Nehemiah 2:2

2. Wherefore] R.V. And.sad] The Hebrew adjective which means literally ‘bad’ is used constantly in this sense, just as we speak of ‘bad news’ when we mean ‘sad news.’ For this usage cf. Genesis 40:7 ‘sadly,’ Proverbs 25:20 ‘an heavy heart.’ sorrow of heart] The substantive, being derived from the same root as the adjective ‘sad,’ had better have been rendered ‘sadness,’ to bring out the antithesis between ‘countenance’ and ‘heart.’ It is so rendered in Ecclesiastes 7:3, ‘the sadness of the countenance.’ Then I was very sore afraid] See note on Nehemiah 2:1. Nehemiah’s fear was very natural. The long-expected and dreaded moment had come, on which he was to plead his people’s cause. Their destiny and perhaps his own life depended upon his success. The capricious temper of Persian kings was well known. Artaxerxes may very probably have been prejudiced against the Jews by such complaints as had occasioned the disastrous edict of Ezr 4:17-22.

Barnes' Notes on Nehemiah 2:2

I was very sore afraid - A Persian subject was expected to be perfectly content so long as he had the happiness of being with his king. A request to quit the court was thus a serious matter.

Whedon's Commentary on Nehemiah 2:2

2. I was… sore afraid — The king’s question was probably altogether unexpected, and coming on that public occasion, when the queen was also present, (Nehemiah 2:6,) and, perhaps, many nobles of the

Sermons on Nehemiah 2:2

SermonDescription
St. John Climacus Step 7 on Mourning Which Causes Joy. by St. John Climacus St. John Climacus preaches about the importance of mourning, compunction, and repentance as essential steps in the spiritual journey towards God. He emphasizes the need for genuine
Warren Wiersbe Bigger and Better by Warren Wiersbe Warren Wiersbe preaches on the importance of maintaining a positive attitude and trusting God to enlarge us during trials. Using Psalm 4, he highlights how David turned to the Lord
St. John Climacus Step 30 Concerning the Linking Together of the Supreme Trinity Among the Virtues by St. John Climacus St. John Climacus emphasizes the importance of faith, hope, and love as the pillars that bind and secure the union of all virtues, with love being the greatest as God Himself is ca
J.R. Miller Taking Cheerful Views by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes the importance of adopting a cheerful perspective on life, drawing from Philippians 4:11-13 to illustrate that true contentment can be found in any circumsta
F.B. Meyer Our Daily Homily - Genesis Part 2 by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the resilience and faith of Joseph in the face of adversity, contrasting his virtuous choices with the failures of his brothers. He highlights how God uses tr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate