Menu

Nehemiah 2:1

Nehemiah 2:1 in Multiple Translations

Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

And it came about in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine and gave it to the king. Now I had never before been sad when the king was present.

In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes' reign, when the wine was brought in for him, I picked it up and gave it to the king. I had never before appeared before him looking sad,

Nowe in the moneth Nisan in the twentieth yere of king Artahshashte, the wine stoode before him, and I tooke vp the wine, and gaue it vnto the King. nowe I was not before time sad in his presence.

And it cometh to pass, in the month of Nisan, the twentieth year of Artaxerxes the king, wine [is] before him, and I lift up the wine, and give to the king, and I had not been sad before him;

In the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, I picked up the wine, and gave it to the king. Now I had not been sad before in his presence.

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not before been sad in his presence.

And it came to pass in the month of Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king: that wine was before him, and I took up the wine, and gave it to the king: and I was as one languishing away before his face.

After King Artaxerxes had been ruling the Persian Empire for almost 20 years, ◄during the spring/before the hot season► of that year, when it was time to serve wine to him during a feast, I took the wine and gave it to him. I had never looked sad when I was in front of him before, but on that day he saw that I looked very sad.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 2:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 2:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֣י בְּ/חֹ֣דֶשׁ נִיסָ֗ן שְׁנַ֥ת עֶשְׂרִ֛ים לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַ/מֶּ֖לֶךְ יַ֣יִן לְ/פָנָ֑י/ו וָ/אֶשָּׂ֤א אֶת הַ/יַּ֨יִן֙ וָ/אֶתְּנָ֣/ה לַ/מֶּ֔לֶךְ וְ/לֹא הָיִ֥יתִי רַ֖ע לְ/פָנָֽי/ו
וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּ/חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 month Prep | N-ms
נִיסָ֗ן Nîyçân H5212 Nisan N-proper
שְׁנַ֥ת shâneh H8141 year N-fs
עֶשְׂרִ֛ים ʻesrîym H6242 twenty Adj
לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא ʼArtachshashtâʼ H783 Artaxerxes Prep | N-proper
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
יַ֣יִן yayin H3196 wine N-ms
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 wine Art | N-ms
וָ/אֶתְּנָ֣/ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
לַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Prep | N-ms
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-1cs
רַ֖ע raʻ H7451 bad Adj
לְ/פָנָֽי/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 2:1

וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בְּ/חֹ֣דֶשׁ chôdesh H2320 "month" Prep | N-ms
The Hebrew term for month, specifically referring to the new moon and the lunar cycle, as described in the book of Exodus and the festivals of Israel. It marks the beginning of a new month in the Hebrew calendar.
Definition: : month 1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Usage: Occurs in 224 OT verses. KJV: month(-ly), new moon. See also: Genesis 7:11; 1 Chronicles 3:4; Psalms 81:4.
נִיסָ֗ן Nîyçân H5212 "Nisan" N-proper
Nisan is the first month of the Jewish sacred year, corresponding to March or April. It's also known as Abib, and marks the beginning of the Jewish calendar. In the Bible, it's the month when important events occur.
Definition: Nisan = "their flight" the 1st month of the Jewish calendar corresponding to March or April Another name of a.viv (אָבִיב "Abib" H0024)
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Nisan. See also: Nehemiah 2:1; Esther 3:7.
שְׁנַ֥ת shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
עֶשְׂרִ֛ים ʻesrîym H6242 "twenty" Adj
This word means twenty, and is also used as an ordinal number, like twentieth, as seen in Genesis 31:38. It can refer to a specific age or quantity.
Definition: twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" H6243)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: (six-) score, twenty(-ieth). See also: Genesis 6:3; 1 Kings 9:14; Ezra 2:19.
לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא ʼArtachshashtâʼ H783 "Artaxerxes" Prep | N-proper
Artaxerxes was a title given to several Persian kings, including the one who ruled during the time of Ezra and Nehemiah. He played a significant role in the rebuilding of Jerusalem.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.4.7 Also named: ar.tach.shash.ta (אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא "Artaxerxes" H0783B) § Artaxerxes = "I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter" son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Artaxerxes. See also: Ezra 4:7; Ezra 7:11; Nehemiah 13:6.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יַ֣יִן yayin H3196 "wine" N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וָ/אֶשָּׂ֤א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/יַּ֨יִן֙ yayin H3196 "wine" Art | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
וָ/אֶתְּנָ֣/ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Prep | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָיִ֥יתִי hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-1cs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
רַ֖ע raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
לְ/פָנָֽי/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Nehemiah 2:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Nehemiah Sent to Jerusalem

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezra 7:1 Many years later, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
2 Nehemiah 1:11 O Lord, may Your ear be attentive to my prayer and to the prayers of Your servants who delight to revere Your name. Give Your servant success this day, I pray, and grant him mercy in the sight of this man.” (At that time I was the cupbearer to the king.)
3 Nehemiah 1:1 These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Chislev, in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
4 Esther 3:7 In the twelfth year of King Xerxes, in the first month, the month of Nisan, the Pur (that is, the lot) was cast before Haman to determine a day and month. And the lot fell on the twelfth month, the month of Adar.
5 Ezra 7:7 So in the seventh year of King Artaxerxes, he went up to Jerusalem with some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants.
6 Genesis 40:11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into his cup, and placed the cup in his hand.”
7 Genesis 40:21 Pharaoh restored the chief cupbearer to his position, so that he once again placed the cup in Pharaoh’s hand.

Nehemiah 2:1 Summary

[Nehemiah 2:1 tells us that Nehemiah was serving King Artaxerxes, giving him wine, and trying to hide his sadness. He had never been sad in the king's presence before, but this time he couldn't hide it. This verse shows us that even in our roles and responsibilities, our emotions can be affected by the things that matter most to us, like our faith and our loved ones, as seen in Romans 12:15. As believers, we can learn from Nehemiah's example to be honest with God and others about our emotions, and to trust God to work everything out for our good, as promised in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the month of Nisan in Nehemiah 2:1?

The month of Nisan is the first month of the Jewish calendar, and it holds great importance as the month when the Israelites were redeemed from slavery in Egypt, as seen in Exodus 12:2, and it is also the month when Jesus Christ, our ultimate Redeemer, was crucified and resurrected, as mentioned in John 19:14 and 1 Corinthians 15:3-4.

Why was wine set before King Artaxerxes in Nehemiah 2:1?

In the ancient Persian court, wine was a symbol of luxury and royalty, and it was customary for wine to be served at royal banquets, as seen in Esther 1:7-8, and for the king's cupbearer, like Nehemiah, to serve the wine to the king.

What does it mean that Nehemiah had never been sad in the king's presence before?

As the king's cupbearer, Nehemiah was expected to maintain a cheerful and joyful demeanor in the king's presence, as a sign of respect and loyalty, similar to how Daniel conducted himself in the presence of King Nebuchadnezzar, as seen in Daniel 1:19-20.

How does Nehemiah's role as cupbearer relate to his emotional state in this verse?

As cupbearer, Nehemiah was trained to control his emotions and maintain a neutral expression, but in this instance, his sadness was noticeable to the king, indicating that his emotional state was deeply affected by his concerns for Jerusalem, as seen in Psalm 137:1, where the Israelites wept by the rivers of Babylon, remembering their beloved city.

Reflection Questions

  1. What are the things that make me sad, and how can I bring them before God in prayer, like Nehemiah did?
  2. How can I, like Nehemiah, maintain a balance between my emotional life and my responsibilities, especially when serving others?
  3. What are the 'ruins' in my life that I need to bring before God, and how can I trust Him to restore them, as Nehemiah trusted God to restore Jerusalem?
  4. In what ways can I, like Nehemiah, use my position or influence to bring attention to the needs of others, and to glorify God?

Gill's Exposition on Nehemiah 2:1

And it came to pass in the month Nisan; in the twentieth year of Artaxerxes,.... It was still but in the twentieth year of his reign; for though Nisan or March was the first month of the year with

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 2:1

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 2:1

CHAPTER 2 Artaxerxes, understanding the cause of Nehemiah’ s sadness, , sendeth him with letters to Jerusalem, . Nehemiah, to the grief of the enemies, cometh to Jerusalem, , and secretly by night vieweth the ruins of Jerusalem, . He encourageth the Jews to build, ,18. The enemies, deriding, charge them with rebellion against the king, . Nehemiah’ s answer, . In the month Nisan; which was four months after he had heard those sad tidings. The reason of this long silence and delay might be manifold; either because he thought fit that some time should be spent by himself, and possibly others of his brethren, in seeking God by solemn prayer and fasting, for God’ s blessing and the good success of this great affair; or because he could not take so long and dangerous a journey in the depth of winter; or because his turn of attending upon the king did not come to him till that time; or because till then he wanted a fit opportunity to move it to the king, by reason of the king’ s indisposition, or occasions, or multitude of attendants, among whom there probably were divers enemies to the Jews, who, he feared, might hinder his design and desire. In the twentieth year of Artaxerxes; Artaxerxes Longimanus, the son of the great Xerxes, who reigned both with his father, and after his death alone: whence the years of his reign are computed two ways, one from the death of Xerxes, and the other from his first entrance upon the administration of the kingdom, which was committed to him in the fifth year of Xerxes, when he began the Grecian war, and left his son king or viceroy in his stead, as the manner of the Persians was. It may seem doubtful, and is not much material, which way of computation is here used. Others understand this of Artaxerxes Mnemon.

Trapp's Commentary on Nehemiah 2:1

Nehemiah 2:1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, [that] wine [was] before him: and I took up the wine, and gave [it] unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.Ver. 1. And it came to pass in the month Nisan] Time and place is to be registered of special mercies received. "This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord," Psalms 102:18. In the twentieth year of Artaxerxes] Surnamed Longhand, as our Edward I was called Longshanks, and another Longespee, or Longsword. This Longhand is renowned for the fairest among men in that age, Mακροχειρ, Omnium hominum puleherrimus (Aemil. Prob.); of all men most handsome; and no wonder, if he were (as is generally thought) the son of that fairest Esther. That wine was before him] There was a feast, as Nehemiah 2:6. Not by chance, but by God’ s providence; who of small occasions worketh greatest matters many times, as he put small thoughts into the heart of Ahasuerus for great purposes, Esther 6:1. And I took up the wine, &c.] As Esther was come to the kingdom, so Nehemiah to this office, for such a time as this, Esther 4:14. Though he were a prisoner, a stranger, one of another religion, yet is he the king’ s cupbearer and taster; and once of great trust and credit. This was a strange work of God, to cause heathen princes thus to favour the religion that they knew not, and to defend that people which their subjects hated. Now I had not been beforetime sad in his presence] Princes are usually set upon the merry pin; and all devices are used, by jesters and otherwise, to make them merry; no mourner might be seen in Ahasuerus’ s court, Esther 4:4. But good Nehemiah had been, for certain months’ time, afflicting his soul and macerating his body, as in the former chapter: hence his present sadness, which the king (being a wise man and a loving master) soon observed.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 2:1

II.(1-8) Nehemiah’s appeal to the king.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 2:1

CHAPTER II Artaxerxes, observing the sorrow of Nehemiah, inquires into the cause, 1, 2. Nehemiah shows him the cause, and requests permission to go and rebuild the walls of Jerusalem, 3-6. The king grants it, and gives him letters to the governors beyond the river, 7, 8. He sets out on his journey, 9. Sanballat and Tobiah are grieved to find he had got such a commission, 10. He comes to Jerusalem; and, without informing any person of his business, examines by night the state of the city, 11-16. He informs the priests, nobles, and rulers, of his design and commission, 17, 18. The design is turned into contempt by Sanballat, Tobiah, and Geshem, 19. Nehemiah gives them a suitable answer, 20. NOTES ON CHAP. II Verse 1. Month Nisan] Answering to a part of our March and April. I took up the wine] It is supposed that the kings of Persia had a different cup-bearer for each quarter of the year, and that it had just now come to Nehemiah's turn.

Cambridge Bible on Nehemiah 2:1

Nehemiah 2:1-11. Nehemiah receives His Commission1. Nisan] See note on Nehemiah 1:1. This name only occurs elsewhere in the O.T. in Esther 3:7, ‘in the first month, which is the month Nisan,’ cf. Josephus, Ant. xi. 4, 8, ‘The first month, which according to the Macedonians is called Xanthicus, but according to us Nisan.’ Its meaning is uncertain; according to some its root-idea is ‘fruitfulness,’ according to others ‘beginning’ or ‘origin.’ It corresponds to the month of which the older Israelite name was ‘Abib’ (Exodus 13:4; Exodus 23:15; Exodus 34:18; Deuteronomy 16:1), ‘the harvest month,’ equivalent to our latter part of March and beginning of April. The same month appears in the Assyrian dialect as Nisannu, and it is quite possible that the Jews may have adopted the name from Babylonian usage. the twentieth year of Artaxerxes] 445 b.c.: Artaxerxes reigned 41 years (465–424 b.c.). In the year 445 Pericles had obtained control of Athenian affairs; and a thirty years’ truce was concluded between Athens and Sparta. At Rome the conflict between patricians and plebeians was being waged; the deposition of the Decemvirs had occurred only four years before. that wine] R.V. when wine. The R.V. shows the connexion of the sentences. The present clause states the occasion, when Nehemiah preferred his request. ‘When wine was before him;’ i.e. when the king was at a repast, and the cupbearers were (or a cupbearer was) in attendance. At such a time the king would naturally remark upon any alteration of demeanour in a favourite ‘cupbearer.’ According to Rawlinson (Ancient Monarchies, vol. iii. p. 214) the Persian king himself rarely dined with his guests. For the most part he dined alone. Sometimes he admitted to his table the queen and two or three of his children. Sometimes at a ‘banquet of wine’ (Esther 7:2) a certain number of privileged boon companions were received. before him] Another reading is found in the LXX. ‘before me,’ (καὶἦνὁοἶνοςἐνώπιονἐμοῦ), which is followed in the Arabic version and was known to the translators of the Syriac. The change needed in the Hebrew to give this rendering is very slight, being only the omission of a single letter (vaw), which is read once instead of being repeated (l’phβnβ(y) vaessa instead of l’phβnβv vaessa). It has been very ingeniously maintained that this is the right reading, and that the words ‘when wine was before me’ denote ‘when my turn came round to attend as cupbearer at the royal table.’ According to this explanation, the clause accounts for the delay of three or four months, before Nehemiah made his appeal to the king; it also accounts for the king not having before recognised the sadness of his cupbearer, this being the first occasion on which he had appeared in the royal presence since the sad news arrived in the month Chislev. But it does not seem likely that a cupbearer, who enjoyed the favour of the king, should have appeared so rarely in his presence as this view supposes. The LXX.

Barnes' Notes on Nehemiah 2:1

Nisan was the name given by the Persian Jews to the month previously called “Abib,” the first month of the Jewish year, or that which followed the vernal equinox. It fell four months after Chisleu Nehemiah 1:1.

Whedon's Commentary on Nehemiah 2:1

TO REBUILD THE WALLS OF , Nehemiah 2:1-8. 1. The month Nisan — The name, after the exile, of the first month of the Jewish year, corresponding nearly with April, and more anciently called Abib. Exodus 13:4; comp. Nehemiah 12:2.

Sermons on Nehemiah 2:1

SermonDescription
Willie Mullan (Daniel) Daniel's Seventy Weeks by Willie Mullan Willie Mullan explores the profound prophecy of Daniel's Seventy Weeks, emphasizing its significance as one of the greatest prophetic revelations in the Bible. He discusses the ang
Zac Poonen Leadership Qualities of Nehemiah by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the leadership qualities of Nehemiah, highlighting his deep concern for the people and the state of Jerusalem, which ignited a burden in his heart. Nehemiah's
Chuck Smith Daniel 9:22 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the prophetic significance of Daniel 9:22, detailing the necessity of a Messiah for the Jewish people who were in captivity due to their sins and rebellion a
Peter Hammond Bible Survey - Esther by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the powerful drama and historical significance of the book of Esther, highlighting the colossal conflict between continents during Xerxes' reign and the c
George Fox To His Parents by George Fox Greek Word Studies for an aid_number 34617 preaches on the concept of 'Possession' as described in Titus 2:14, where believers are depicted as Christ's costly possession and distin
Warren Wiersbe Just Before the Battle by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher discusses the story of Joshua and his encounter with the Lord Jesus Christ. Joshua made four important discoveries that night. Firstly, he realized tha
Warren Wiersbe The High Cost of Caring by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of caring and having a compassionate heart. He mentions that in today's world, it is easy to become immune to the problems and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate