Menu

Nehemiah 4:12

Nehemiah 4:12 in Multiple Translations

At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”

And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

And it came about that when the Jews who were living near them came, they said to us ten times, From all directions they are coming against us.

The Jews who lived close by came and told us over and over again, “They're going to attack us from all directions!”

But when the Iewes (which dwelt beside them) came, they told vs ten times, From all places whence ye shall returne, they wil be vpon vs.

And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return — [they are] against us.

When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

And it came to pass, that when the Jews who dwelt by them came, they said to us ten times, From all places whence ye shall return to us they will be upon you .

And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,

The Jews who were living near our enemies came and told us many times, “You should leave the city and go to other places, in order that your enemies will not attack you!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 4:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 4:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הַ֨/בּוֹנִ֔ים אִ֥ישׁ חַרְבּ֛/וֹ אֲסוּרִ֥ים עַל מָתְנָ֖י/ו וּ/בוֹנִ֑ים וְ/הַ/תּוֹקֵ֥עַ בַּ/שּׁוֹפָ֖ר אֶצְלִֽ/י
וְ/הַ֨/בּוֹנִ֔ים bânâh H1129 to build Conj | Art | V-Qal
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
חַרְבּ֛/וֹ chereb H2719 sword N-fs | Suff
אֲסוּרִ֥ים ʼâçar H631 to bind V-Qal-Inf-c
עַל ʻal H5921 upon Prep
מָתְנָ֖י/ו môthen H4975 loin N-md | Suff
וּ/בוֹנִ֑ים bânâh H1129 to build Conj | V-Qal
וְ/הַ/תּוֹקֵ֥עַ tâqaʻ H8628 to blow Conj | Art | V-Qal
בַּ/שּׁוֹפָ֖ר shôwphâr H7782 trumpet Prep | N-ms
אֶצְלִֽ/י ʼêtsel H681 beside Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 4:12

וְ/הַ֨/בּוֹנִ֔ים bânâh H1129 "to build" Conj | Art | V-Qal
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
חַרְבּ֛/וֹ chereb H2719 "sword" N-fs | Suff
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
אֲסוּרִ֥ים ʼâçar H631 "to bind" V-Qal-Inf-c
This word means to bind or tie something, like when God made a covenant with the Israelites. It can also mean to prepare for battle or to be imprisoned. In different contexts, it involves joining or fastening things together, whether physically or metaphorically.
Definition: 1) to tie, bind, imprison 1a) (Qal) 1a1) to tie, bind 1a2) to tie, harness 1a3) to bind (with cords) 1a4) to gird (rare and late) 1a5) to begin the battle, make the attack 1a6) of obligation of oath (figurative) 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound 1c) (Pual) to be taken prisoner
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie. See also: Genesis 39:20; 1 Samuel 6:7; Psalms 105:22.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
מָתְנָ֖י/ו môthen H4975 "loin" N-md | Suff
Refers to the waist or small of the back, often translated as loins or hips, as seen in Proverbs 30:31. It can also describe the sides of an animal. The word is only used in plural form.
Definition: 1) loins, hips 1a) used with zar.zir (זַרְזִיר "greyhound" H2223) in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [phrase] greyhound, loins, side. See also: Genesis 37:34; Isaiah 20:2; Psalms 66:11.
וּ/בוֹנִ֑ים bânâh H1129 "to build" Conj | V-Qal
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
וְ/הַ/תּוֹקֵ֥עַ tâqaʻ H8628 "to blow" Conj | Art | V-Qal
This word means to blow or strike something, like a trumpet or a nail. In the Bible, it is used to describe making a loud noise or driving something into place. The KJV translates it as blow, clap, or strike.
Definition: 1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, [idiom] suretiship, thrust. See also: Genesis 31:25; 1 Kings 1:34; Psalms 47:2.
בַּ/שּׁוֹפָ֖ר shôwphâr H7782 "trumpet" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to a trumpet or cornet, often made from a ram's horn. It was used in the Bible to signal important events or to sound an alarm, and is still used today in some Jewish traditions.
Definition: horn, ram's horn
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: cornet, trumpet. See also: Exodus 19:16; 1 Chronicles 15:28; Psalms 47:6.
אֶצְלִֽ/י ʼêtsel H681 "beside" Prep | Suff
Beside or near, this preposition indicates proximity or closeness to something or someone. It is often translated as at, by, or near in the King James Version, and is used to describe physical or spatial relationships in the Bible.
Definition: 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also H1018 (בֵּית הָאֵצֶל). See also: Genesis 39:10; 2 Chronicles 9:18; Proverbs 7:8.

Study Notes — Nehemiah 4:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 31:7 And although he has cheated me and changed my wages ten times, God has not allowed him to harm me.
2 Genesis 31:41 Thus for twenty years I have served in your household—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!
3 Numbers 14:22 not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times—
4 Job 19:3 Ten times now you have reproached me; you shamelessly mistreat me.

Nehemiah 4:12 Summary

Nehemiah 4:12 tells us that the Jews who lived nearby warned Nehemiah and the people of Judah about the potential danger from their enemies, repeating the warning ten times to emphasize its seriousness. This shows that the people of Judah were facing real opposition and fear, but it also highlights the importance of trusting in God's protection and sovereignty, as seen in Psalm 121:1-2 and Isaiah 41:10. Just like the people of Judah, we may face challenges and fears in our own lives, but we can find strength and courage in our faith and in the knowledge that God is with us, as promised in Joshua 1:9 and Hebrews 13:5-6. By trusting in God and standing together in faith, we can overcome even the most daunting challenges, as encouraged in Romans 8:31 and Ephesians 6:10-18.

Frequently Asked Questions

What was the concern of the Jews who lived nearby?

The Jews who lived nearby were concerned that their enemies would attack them, as stated in Nehemiah 4:12, and this fear was repeated to Nehemiah ten times, indicating a strong sense of urgency and danger, similar to the fears expressed in Exodus 14:10-12.

Why did the Jews who lived nearby come to Nehemiah with this message?

The Jews who lived nearby came to Nehemiah with this message because they were aware of the threats from their enemies, as seen in Nehemiah 4:11, and wanted to warn Nehemiah and the people of Judah about the potential danger, demonstrating their concern for the safety of the community, as encouraged in Proverbs 27:9.

What can we learn from the repetition of the warning in Nehemiah 4:12?

The repetition of the warning in Nehemiah 4:12 emphasizes the seriousness of the threat and the importance of being vigilant and prepared, as taught in 1 Peter 5:8, and it also highlights the need for constant encouragement and reminders to trust in God's protection, as seen in Deuteronomy 31:6.

How does this verse relate to the broader context of Nehemiah's story?

This verse is part of the narrative of Nehemiah's efforts to rebuild the wall of Jerusalem, as described in Nehemiah 4:1-14, and it shows how the people of Judah faced opposition and discouragement, but ultimately found strength and courage in their faith, as expressed in Nehemiah 4:14 and Psalm 27:1-3.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I feel like I am being 'attacked' or facing opposition, and how can I apply the lessons from Nehemiah 4:12 to those situations?
  2. How can I balance the need to be aware of potential dangers with the importance of trusting in God's protection and sovereignty, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 43:2?
  3. What role do fear and anxiety play in my decision-making process, and how can I cultivate a greater sense of trust and faith in the face of uncertainty, as encouraged in Matthew 6:25-34 and Philippians 4:6-7?
  4. How can I be a source of encouragement and support for others who may be facing similar challenges and fears, as described in Galatians 6:2 and Hebrews 10:24-25?

Gill's Exposition on Nehemiah 4:12

Ver. 12 And it came to pass, when the Jews that dwelt by them,.... Near Samaria, Arabia, and Ashdod, and had intelligence of their designs: came, they said to us ten times; that is, they came to them

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 4:12

And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 4:12

Which dwelt by them, or, among them; whereby they came to the knowledge of their counsels. Ten times, i.e. very often. A certain number for an uncertain. They will be upon you, i.e. they will invade you every way, by which we can come to you, or you to us; and therefore do you keep watches on every side. But these words may be otherwise rendered thus, On all parts where you shall be quiet, or at rest, (i.e. secure; for the Hebrew schub signifies not only to return, but also to be quiet, or at ease, as Hebricians know,) they will be upon us, i.e. upon our people, and city Jerusalem, where you are. And they rather say upon us than upon you, to manifest their affection to them, and conjunction with them, and that they looked upon themselves as members of the same body and church with them, and took what was designed or done against them, as if it were against themselves, and therefore gave them this friendly notice. Or the place may be rendered thus, They told this (to wit, the enemy’ s intentions) to us ten times, coming from all places where they dwelt, or rested, (Heb. you rested; the second person being put for the third, as it is both in the Hebrew language, as ,30 Genesis 25:18, and in the Hebrew text, , and in other languages and authors; of which see my Latin Synopsis upon ; and that it is so here we have the consent of the LXX. and Arabic, and of some modern and accurate interpreters, who render it by a verb of the third person,) about us; whence they came purposely to inform and warn us. Or thus, They told this to us ten times from all places whence they did return to us: which phrase of returning to us, i.e. to Jerusalem, suits very well with those persons who came up with their brethren from Babylon to Jerusalem, and went thence into several parts of the country to dwell where they thought meet, and returned now, and at other times, as they had occasion, to their brethren at Jerusalem.

Trapp's Commentary on Nehemiah 4:12

Nehemiah 4:12 And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us [they will be upon you].Ver. 12. And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came] Their brethren from abroad gave the workmen intelligence; and this was a friendly office; for praemonitus praemunitus, premonition is the best means of prevention. It is the property of a brother, though at other times not so kind, yet in affliction and extremity to find nature working in him, and to do his best. See Proverbs 17:17. They said unto us ten times] i.e. Oftentimes, Genesis 31:41 Numbers 14:22. The Lord knoweth how to deliver his, as he did David from Saul, Peter from the Jews, Acts 12:7-12, Paul from those conspirators, Acts 23:12-23, and this sinful nation oft from the blood thirsty Papists. Masses were said in Rome for the good success of the Catholic design (the gunpowder plot); but no prayers in England, for our deliverance: and yet they were defeated ( Sorex sue periit indicio), and we delivered. Admirable mercy. From all places whence ye shall return, &c.] Some read it thus, And it came to pass, when the Jews which dwelt beside them, came and told us of their practices ten times out of all places, whence they came unto us, I set in the low places, &c. And here, I cannot tell, saith one, whether these intelligencers be worthy more praise or condemnation. It was their duty to have come home, stood in storms, and help to build Jerusalem. But God, which turneth our intelligence and foolishness to the setting forth of his wisdom and goodness, gave them a good will and boldness to further that building as they might. Thus God useth the service of all men and creatures to the comfort of his people.

Ellicott's Commentary on Nehemiah 4:12

(12) From all places.—The neighbouring Jews in their terror said by repeated messages “from all places ‘Ye shall return to us,’ “: that is, for our protection.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 4:12

Verse 12. From all places whence ye shall return unto us] This verse is extremely difficult. Our translators have supplied the words, they will be upon you, which have nothing correspondent in the Hebrew. The Septuagint have given a good sense, Αναβαινουσινεκπαντωντωντοπωνεφ' ἡμας, They come up from all places against us. The sense appears to be this: the Jews which dwelt among the Samaritans, &c., came often to Nehemiah from all quarters, where they sojourned, and told him the designs of his enemies against him: therefore, he set people with their swords, spears, and bows, to defend the walls. It is probable that instead of תשובו tashubu, "ye shall return," we should read חשבו chashebu, "they designed or meditated." This word is very similar to the other, and makes the sense very clear. "The Jews who dwelt among them told us frequently, from all places, what they designed against us." For this reading Houbigant, Michaelis and Dathé contend. But this various reading is not found in any MS., and is not countenanced by any of the versions. See Ne 4:15.

Cambridge Bible on Nehemiah 4:12

12. The translation of the last clause of this verse presents a great difficulty, and leaves us doubtful with what intention the Jews here spoken of addressed their countrymen. The verse stands in very loose connexion with the two previous verses. It represents a fresh complication in the difficult position which confronted Nehemiah. To discontent within, and the schemes of the foe without, is added the panic of the Jews in the outlying districts. the Jews which dwelt by them] By this expression are apparently intended the Jewish dwellers in towns and districts adjacent to the territory of the Samaritans, Ammonites, Arabians and Philistines, who had sent contingents to assist in the rebuilding of the walls—e.g. Jericho, Tekoah, Gibeon, Mizpah, Zanoah (chap. Nehemiah 3:2; Nehemiah 3:5; Nehemiah 3:7; Nehemiah 3:13). ‘by them,’ comp. Nehemiah 5:3. they said unto us ten times] i.e. again and again, as often as occasion offered—cf. Genesis 31:41, ‘Thou hast changed my wages ten times.’ From all places whence ye shall return unto us they will be upon you] R.V. from all places, Ye must return unto us, marg. ‘Or, From all places whence ye shall return they will be upon us’. The Authorised Version is here unintelligible. (1) The R.V. text is a literal translation, with the exception of the omission of the relative before ‘Ye must return.’ This however may be explained as an instance of the relative in late Hebrew idiom prefixed to the ‘Oratio Recta,’ like ὅτι in late Greek. ‘From all places’ refers to the scattered Jewish communities. The foes of Jerusalem were on every side; the fears of the Jewish frontier-towns on every side were increased by the growing hostility of the neighbouring peoples. The words of their petition to Nehemiah and his companions may be explained in one of two ways. (a) They express apprehension on their own account and for their own homes. Deprived of the able-bodied men who had been sent to work at the walls on Jerusalem, these little towns and villages could not hope to defend themselves against the gathering foe. Wherefore they address themselves through the leaders to their fellow-townsmen sojourning in Jerusalem, ‘Ye must return unto us.’ (b) They are alarmed for the safety of their fellow-townsmen. They see the combination of foes against Jerusalem and regard her overthrow as certain. They entreat their own friends and relatives to return home in time to save their lives. Of these alternatives (a) is much to be preferred. (2) The R.V. marg. ‘From all places whence ye shall return they will be upon us.’ This rendering is perfectly literal, but it seems impossible to find a satisfactory meaning for ‘whence ye shall return.’ The interpretation ‘On every side, as soon as you leave a place, the enemy occupy it and attack us,’ gives a fair sense, but is hardly applicable to the circumstances. The Jews had no moving forces in the field. (3) Another rendering which is supplied by the reading of the 3rd pers. for the 2nd pers. plur.

Barnes' Notes on Nehemiah 4:12

Ten times - i. e. repeatedly. From all places ... - Better as in the margin.

Whedon's Commentary on Nehemiah 4:12

12. Jews which dwelt by them — That is, Jews who dwelt among the Samaritans and other enemies, and by that means found out their evil designs. Said unto us ten times — Thereby showing their intense anxiety.

Sermons on Nehemiah 4:12

SermonDescription
Paris Reidhead The Sword and the Trowel by Paris Reidhead In this sermon, the preacher focuses on the story of Nehemiah in the Bible, specifically Nehemiah 4:12-18. The Jews living near Nehemiah warned him multiple times that their enemie
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 31:7-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses Jacob's actions towards Laban and the blessings he receives from God. The speaker acknowledges that Jacob may have used a method that any busi
Roy Hession Jacob - Gods Unchanging Grace - Genesis 25 - Sermon 3 of 5 by Roy Hession In this sermon, the preacher focuses on the story of Jacob and his encounter with his brother Esau. Jacob is filled with fear and distress upon hearing that Esau is coming to meet
Chuck Smith Hosea 12:2 by Chuck Smith Chuck Smith explores the life of Jacob, an unlikely candidate for the title 'Power with God.' Despite his deceptive actions and attempts to gain advantage over others, Jacob ultima
Rick Bovey Crisis in Abraham's Life 02 by Rick Bovey In this sermon, the preacher talks about a man named Jacob and his attitude towards work and relationships. The preacher acknowledges that Jacob is often seen in a negative light,
Zac Poonen Things Unshakable 3 . an Unshakable Church by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of having an unshakable church, distinct from an unshakable life or home. It highlights the need for Christians to move beyond personal growth
Art Katz K-448 Israel's Future Expulsion by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the insignificance of our worldly accomplishments and knowledge in the eyes of God. He describes a terrifying wilderness where one is strippe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate