Menu

Numbers 15:37

Numbers 15:37 in Multiple Translations

Later, the LORD said to Moses,

¶ And the LORD spake unto Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord said to Moses,

Sometime later the Lord told Moses,

And the Lord spake vnto Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

The Lord also said to Moses:

Yahweh also said to Moses/me,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 15:37

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 15:37 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּ/אמֹֽר
וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 15:37

וַ/יֹּ֥אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֥ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לֵּ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Numbers 15:37

Show Verse Quote Highlights

Numbers 15:37 Summary

In Numbers 15:37, the Lord speaks to Moses again, giving him new instructions for the Israelites. This shows that God is always guiding and teaching His people, as seen in Psalm 32:8 and Isaiah 30:21. The Lord wants us to remember and obey His commandments, and He gives us reminders, like the tassels on the Israelites' garments, to help us do so (Numbers 15:38-40). By following God's instructions and remembering His laws, we can avoid following our own desires and instead follow Him, as encouraged in Psalm 119:9-11 and Proverbs 3:1-2.

Frequently Asked Questions

Why does Numbers 15:37 say 'Later' - what is the timing of this event?

The word 'Later' in Numbers 15:37 indicates that some time has passed since the stoning of the man who gathered sticks on the Sabbath, as described in Numbers 15:35-36, and now the Lord is giving Moses new instructions, which will be crucial for the Israelites to remember God's commandments, as seen in Numbers 15:38-39 and Deuteronomy 22:12.

Is Numbers 15:37 the start of a new section in the book of Numbers?

Yes, Numbers 15:37 can be seen as the beginning of a new section in the book of Numbers, where the Lord gives Moses instructions on how the Israelites should remember and obey God's commandments, such as wearing tassels on their garments, as mentioned in Numbers 15:38-40 and reiterated in Deuteronomy 22:12.

What is the significance of the Lord speaking to Moses in Numbers 15:37?

The Lord speaking to Moses in Numbers 15:37 highlights the special relationship between God and Moses, as seen throughout the book of Numbers and Exodus, where Moses acts as a mediator between God and the Israelites, receiving and communicating God's instructions, as also seen in Exodus 19:3 and Numbers 12:6-8.

How does Numbers 15:37 relate to the overall theme of the book of Numbers?

Numbers 15:37 contributes to the overall theme of the book of Numbers, which is the journey of the Israelites through the wilderness, by emphasizing the importance of obedience to God's commandments, as seen in Numbers 15:37-41, and the need for reminders, such as the tassels on their garments, to help them remember and follow God's laws, as also mentioned in Leviticus 23:22 and Deuteronomy 8:2-3.

Reflection Questions

  1. What does it mean for the Lord to speak to us today, and how can we hear His voice?
  2. How can we, like the Israelites, create reminders to help us remember and obey God's commandments in our daily lives?
  3. What are some ways we can prostitute ourselves by following our own heart and eyes, as warned against in Numbers 15:39, and how can we avoid these pitfalls?
  4. In what ways can we, as believers, be like Moses, acting as mediators between God and others, and what responsibilities come with this role?

Gill's Exposition on Numbers 15:37

And the Lord spoke unto Moses,.... After the giving of the above laws, and the order for stoning the sabbath breaker; and the rather what follows is connected with them, because it was to put them in

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 15:37

And the LORD spake unto Moses, saying, No JFB commentary on this verse.

Cambridge Bible on Numbers 15:37

37–41. Tassels to be worn as a reminder of Jehovah’s commandments.

Whedon's Commentary on Numbers 15:37

FRINGES, Numbers 15:37-41.In condescension to the infirmity of the memory God appoints a token or memorial of all his statutes to be worn upon the person as a constant reminder.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate