Menu

Numbers 6:26

Numbers 6:26 in Multiple Translations

may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

May the Lord's approval be resting on you and may he give you peace.

May the Lord watch over you and give you peace.’

The Lord lift vp his coutenance vpon thee, and giue thee peace.

'Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee — peace.

The LORD lift up his face toward you, and give you peace.’

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.

and that he will be good to you [IDM] and cause things to go well for you.’”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 6:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 6:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יִשָּׂ֨א יְהוָ֤ה פָּנָי/ו֙ אֵלֶ֔י/ךָ וְ/יָשֵׂ֥ם לְ/ךָ֖ שָׁלֽוֹם
יִשָּׂ֨א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Juss-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
פָּנָי/ו֙ pânîym H6440 face N-cp | Suff
אֵלֶ֔י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וְ/יָשֵׂ֥ם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-Juss-3ms
לְ/ךָ֖ Prep | Suff
שָׁלֽוֹם shâlôwm H7965 Peace N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 6:26

יִשָּׂ֨א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Juss-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
פָּנָי/ו֙ pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֵלֶ֔י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וְ/יָשֵׂ֥ם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-Juss-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
לְ/ךָ֖ "" Prep | Suff
שָׁלֽוֹם shâlôwm H7965 "Peace" N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.

Study Notes — Numbers 6:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 4:6 Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
2 Psalms 29:11 The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.
3 2 Thessalonians 3:16 Now may the Lord of peace Himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.
4 Romans 15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
5 John 16:33 I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”
6 Isaiah 26:3 You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You.
7 Acts 2:28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence.’
8 Romans 15:33 The God of peace be with all of you. Amen.
9 John 20:21 Again Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.”
10 Psalms 42:5 Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence.

Numbers 6:26 Summary

[This verse is a beautiful promise from God that He will give us peace, not just any peace, but His peace, which is a sense of calm and trust that comes from knowing that He is with us and for us, as seen in Isaiah 26:3. It's a peace that can calm our fears and worries, and give us confidence in His love and care for us. By trusting in God's goodness and sovereignty, we can experience this peace, even in the midst of difficult circumstances, and reflect it to those around us.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the Lord to 'lift up His countenance' toward us?

This phrase is a metaphor for God's favor and delight in us, as seen in Psalm 119:135, where the psalmist asks God to 'make Your face shine upon Your servant' and grant him understanding.

Is this verse a promise of earthly peace or spiritual peace?

This verse is a promise of spiritual peace, as seen in John 14:27, where Jesus says, 'Peace I leave with you; My peace I give to you' - a peace that transcends earthly circumstances and is rooted in our relationship with God.

How can we experience the peace that this verse promises?

We can experience this peace by trusting in God's goodness and sovereignty, as seen in Romans 8:28, where it is written that 'God causes all things to work together for good to those who love Him, to those who are called according to His purpose'.

Is this verse only for the Israelites, or can it apply to us today?

While this verse was originally given to the Israelites, its promise of peace is available to all who put their faith in God, as seen in Galatians 3:26-29, where it is written that 'you are all sons of God through faith in Christ Jesus' and are therefore heirs to God's promises.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have experienced God's peace in my life, and how can I cultivate a deeper sense of trust in His goodness?
  2. How does the promise of God's peace in this verse relate to my current circumstances, and what does it mean for me to trust in His sovereignty?
  3. In what ways can I reflect God's peace to those around me, and how can I be a source of comfort and hope to others?
  4. What are some practical ways that I can 'lift up my countenance' to God, and seek His face in prayer and worship?

Gill's Exposition on Numbers 6:26

And the Lord lift up his countenance upon thee,.... Show his face and favour, look cheerfully on his people, declare himself well pleased with them in Christ, and appear as smiling upon them through

Matthew Poole's Commentary on Numbers 6:26

i.e. Look upon thee with a cheerful and pleasant countenance, as one that is reconciled to thee, and well pleased with thee and thy offerings and services. See of this phrase . To this is opposed the falling and the casting down of the countenance, of which see ,6 Job 29:24. Or, regard, protect, and help thee. Compare . Peace with God, and with thy own conscience, and with all men, and all prosperity, which is comprehended under this word.

Whedon's Commentary on Numbers 6:26

26. Lift up his countenance — Look at. This phrase is used by David to denote Jehovah’s deliverance of men out of their distresses. Psalms 4:6; Psalms 21:6; Psalms 33:18.

Sermons on Numbers 6:26

SermonDescription
T. Austin-Sparks An Open Heaven (Revelation 22:4) by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of seeing God's face, tracing the journey from humanity's expulsion from Eden to the promise of seeing God's face in Revelation. He hig
Carl Armerding Psalm 5 by Carl Armerding In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and devotion to God. He shares personal experiences and insights from his 60 years of knowing the Lord. The speaker
David Guzik Talking to God and Men by David Guzik In this sermon on Psalm 4, the speaker discusses the possible connection of the psalm to Absalom's rebellion, although there is no concrete evidence. The psalm begins with David ca
C.H. Spurgeon We Would See Jesus by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the singular desire for Christ as the ultimate good, contrasting the worldly pursuit of earthly comforts with the awakened sinner's longing for Jesus. He i
Samuel Davies The Connection Between Present Holiness and Future Felicity by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the vital connection between present holiness and future felicity, emphasizing the innate human desire for happiness and the pursuit of earthly pleasur
Chuck Smith Psalms 4:6 by Chuck Smith Chuck Smith explores the deep-rooted restlessness within humanity, tracing its origin back to the Garden of Eden where sin disrupted the perfect harmony between man and God. He emp
T. Austin-Sparks In Relation to the Race as It Is by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of the face of God throughout human history, illustrating how the expulsion from Eden marked a separation from God's presence. He conne

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate