Menu

Psalms 106:27

Psalms 106:27 in Multiple Translations

to disperse their offspring among the nations and scatter them throughout the lands.

To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.

And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.

That their children might be mixed among the nations, and sent away into other lands.

that he would disperse their descendants among the heathen nations, scattering them among countries far away.

And to destroy their seede among the nations, and to scatter them throughout the countries.

And to cause their seed to fall among nations, And to scatter them through lands.

that he would overthrow their offspring among the nations, and scatter them in the lands.

To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.

They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.

and that he would scatter their descendants among the people of other nations/people-groups who did not believe in him, and that he would allow them to die in those lands.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 106:27

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 106:27 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/לְ/הַפִּ֣יל זַ֭רְעָ/ם בַּ/גּוֹיִ֑ם וּ֝/לְ/זָרוֹתָ֗/ם בָּ/אֲרָצֽוֹת
וּ/לְ/הַפִּ֣יל nâphal H5307 to fall Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
זַ֭רְעָ/ם zeraʻ H2233 seed N-ms | Suff
בַּ/גּוֹיִ֑ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
וּ֝/לְ/זָרוֹתָ֗/ם zârâh H2219 to scatter Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
בָּ/אֲרָצֽוֹת ʼerets H776 land Prep | N-cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 106:27

וּ/לְ/הַפִּ֣יל nâphal H5307 "to fall" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
זַ֭רְעָ/ם zeraʻ H2233 "seed" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means seed or offspring, like in Genesis where God promises Abraham many descendants. It can also mean a plant or sowing time, as in Isaiah 55:10. This concept is central to God's plan for humanity.
Definition: : seed/sowing 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. See also: Genesis 1:11; 1 Samuel 1:11; Psalms 18:51.
בַּ/גּוֹיִ֑ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
וּ֝/לְ/זָרוֹתָ֗/ם zârâh H2219 "to scatter" Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
This Hebrew verb means to scatter or toss something about, and can also imply diffusing or winnowing. It is used in various forms throughout the Bible, including the books of Psalms and Isaiah. The word has different meanings based on context, such as casting away or spreading out.
Definition: 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. See also: Exodus 32:20; Jeremiah 49:32; Psalms 44:12.
בָּ/אֲרָצֽוֹת ʼerets H776 "land" Prep | N-cp
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Psalms 106:27

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 44:11 You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
2 Leviticus 26:33 But I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you as your land becomes desolate and your cities are laid waste.
3 Deuteronomy 28:64–65 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.
4 Ezekiel 20:23 However, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
5 Deuteronomy 32:26–27 I would have said that I would cut them to pieces and blot out their memory from mankind, if I had not dreaded the taunt of the enemy, lest their adversaries misunderstand and say: ‘Our own hand has prevailed; it was not the LORD who did all this.’”
6 Deuteronomy 4:26–27 I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live long upon it, but will be utterly destroyed. Then the LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
7 Deuteronomy 28:37 You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the nations to which the LORD will drive you.

Psalms 106:27 Summary

This verse means that God would scatter the Israelites among other nations as a punishment for their disobedience. It's like when a parent disciplines a child by taking away a privilege; God was taking away the Israelites' special status as His chosen people. This happened because they refused to listen to God, as seen in Psalms 106:25, and instead followed other gods, like in Psalms 106:28. Just like God still loved and cared for the Israelites even when they were scattered, He loves and cares for us even when we make mistakes, as promised in Jeremiah 31:3.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to disperse the offspring of His people among the nations?

This refers to God's judgment on His people for their disobedience, where He scatters them among other nations as a form of discipline, as seen in Deuteronomy 28:64 and Ezekiel 12:15.

Is this verse talking about the same thing as when God scattered people at the Tower of Babel in Genesis 11:8-9?

While both instances involve scattering, the context is different; Psalms 106:27 specifically refers to God's judgment on the Israelites for their disobedience, whereas Genesis 11:8-9 describes the confusion of languages to halt the building of the Tower of Babel.

How does this verse relate to God's promise to Abraham in Genesis 17:4-8?

Even though God scatters the Israelites, His promise to Abraham remains; He will still be their God and they His people, as seen in Leviticus 26:44-45, where God remembers His covenant even in the midst of judgment.

What does it mean to be scattered throughout the lands?

This phrase indicates that the Israelites would be dispersed and lose their national identity, living among other nations and possibly even adopting their customs and practices, as warned against in Exodus 34:15-17.

Reflection Questions

  1. How have I experienced God's discipline in my life, and what was the outcome?
  2. In what ways can I remain faithful to God even when I am 'scattered' or isolated from other believers?
  3. What does this verse teach me about the importance of obedience to God's commands?
  4. How can I apply the lesson of this verse to my own life, avoiding the mistakes of the Israelites?

Gill's Exposition on Psalms 106:27

To overthrow their seed also among the nations,.... Their posterity was not overthrown in the wilderness; they were spared to possess the land their fathers despised.

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 106:27

Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: (1) The people's distrust of the Lord's word as to Canaan after hearing the spies' report (Psalms 106:24-27).

Matthew Poole's Commentary on Psalms 106:27

To overthrow their seed; he sware also (though not at the same time) that he would punish their sins, not only in their persons, but also in their posterity. See 32:34 . Others refer this to the same oath and history, Numbers 14, because God intended at first to destroy both parents and children, even the whole nation, ,15, though afterwards upon Moses’ s intercession he limited the judgment to that generation. But that destruction threatened was by the pestilence, , not, as here, by captivity and banishment. Besides, God said that, , but he did not swear it, but the oath came afterward, .

Trapp's Commentary on Psalms 106:27

Psalms 106:27 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.Ver. 27. To overthrow their seed also among the nations] This clause of God’ s oath is not expressed in Numbers, but drawn there hence as a fearful consequence, both here by the psalmist, and also by the prophet Ezekiel, Ezekiel 20:1-49 And R. Solomon’ s note upon this text is, Tunc erat decretum de desolando Templo, ut lachrymas pro re magna, sicut ante pro nihilo effunderent, Then was the desolation of the temple (though it fell out long after) determined, that those malcontents who cried for nothing before, might have somewhat to cry for.

Ellicott's Commentary on Psalms 106:27

(27) Overthrow.—This verse is evidently copied from Ezekiel 20:23, but the psalmist has either intentionally or accidentally changed the prophet’s verb “scatter” into “overthrow,” just used in Psalms 106:26. The error, if an error, is as old as the LXX. version.

Cambridge Bible on Psalms 106:27

27. And that he would scatter their seed among the nations, And disperse them in the lands. Almost verbatim as Ezekiel 20:23, from which the text must be corrected here. The Heb. words for make to fall and scatter are very similar (δτιυ … δτιμ), and the former was accidentally repeated from Psalms 106:26. The allusion to the warnings of banishment from the land in Leviticus 26:33; Deuteronomy 28:64 is suggested by the mention of the exclusion of the faithless Israelites from the land in Psalms 106:26.

Barnes' Notes on Psalms 106:27

To overthrow their seed also among the nations - Margin, as in Hebrew, “to make them fall;” to wit, among the surrounding people. The reference here is to the posterity of those who complained and fell in the wilderness.

Whedon's Commentary on Psalms 106:27

27. To overthrow their seed—As this is spoken of the “seed,” or posterity, of the unbelieving Israelites of the desert, it may refer to any subsequent periods and generations, and is founded on such

Sermons on Psalms 106:27

SermonDescription
Chuck Smith Daniel 9:1 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of Daniel's prayer, rooted in his understanding of God's Word and the fulfillment of God's promises. Daniel's confession of Israel's sins an
Art Katz Holl-07 Israel's Final Chastisement by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the experience of the Messiah, who was despised and rejected by men. He emphasizes that the Jewish people, who are called to be a light to the
Stephen Kaung Nehemiah #1: Chapter 1, Rebuilding the Wall by Stephen Kaung In this sermon, the speaker discusses the burden that Nehemiah carried as the cup-bearer to the king. Despite his inner turmoil, Nehemiah had to maintain a joyful appearance before
George Verwer Lukewarm No More - Part 13 by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the life of an evangelist named Roy Hesham who was transformed by the East African revival in the 50s and 60s. The revival emphasized personal
T. Austin-Sparks A Model Prayer of Intercession by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the characteristics of intercessory prayer as demonstrated by Nehemiah, highlighting the importance of anguish, knowledge of God, persistence, vicarious
C.I. Scofield The Jew, the Gentile, and the Church of God by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the distinct roles and relationships of Israel, the church, and the Gentiles as outlined in the Bible. He highlights the unique promises, histories, and d
James Smith Fellowship With God by James Smith James Smith preaches on the importance of fellowship with God, emphasizing the need for a deep knowledge of God through the gospel and the Holy Spirit's teaching. This knowledge le

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate