Menu

Psalms 116:12

Psalms 116:12 in Multiple Translations

How can I repay the LORD for all His goodness to me?

What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?

What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?

What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?

What can I give the Lord in return for all he's done for me?

What shall I render vnto the Lord for all his benefites toward me?

What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.

What will I give to the LORD for all his benefits toward me?

What shall I render to the LORD for all his benefits towards me?

So now I will tell you [RHQ] what I will offer to Yahweh, because of all the good things that he has done for me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 116:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 116:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מָֽה אָשִׁ֥יב לַ/יהוָ֑ה כָּֽל תַּגְמוּל֥וֹ/הִי עָלָֽ/י
מָֽה mâh H4100 what? Part
אָשִׁ֥יב shûwb H7725 to return V-Hiphil-Imperf-1cs
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
תַּגְמוּל֥וֹ/הִי tagmûwl H8408 benefit N-mp | Suff
עָלָֽ/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 116:12

מָֽה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אָשִׁ֥יב shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Imperf-1cs
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
לַ/יהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
תַּגְמוּל֥וֹ/הִי tagmûwl H8408 "benefit" N-mp | Suff
This Hebrew word means a benefit or act of kindness from someone. It refers to a generous gift or favor. In the Bible, it is translated as 'benefit'.
Definition: benefit, act of grace
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: benefit. See also: Psalms 116:12.
עָלָֽ/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.

Study Notes — Psalms 116:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 103:2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
2 1 Corinthians 6:20 you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
3 2 Corinthians 5:14–15 For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.
4 Romans 12:1 Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.
5 2 Chronicles 32:25 But because his heart was proud, Hezekiah did not repay the favor shown to him. Therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.
6 Psalms 51:12–14 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit. Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You. Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
7 Isaiah 6:5–8 Then I said: “Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts.” Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken with tongs from the altar. And with it he touched my mouth and said: “Now that this has touched your lips, your iniquity is removed and your sin is atoned for.” Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Psalms 116:12 Summary

This verse is about responding to God's love and kindness with gratitude and worship. The psalmist is asking how he can possibly repay God for all the good things He has done for him. In simple terms, it means acknowledging God's goodness and saying thank you, like we do when someone does something nice for us, as seen in Psalms 100:4. We can't fully repay God, but we can show our appreciation through prayer, praise, and serving others, as encouraged in Matthew 25:40.

Frequently Asked Questions

What does it mean to repay the LORD for His goodness?

Repaying the LORD for His goodness means responding to His love and kindness with gratitude, worship, and obedience, as seen in Psalms 116:12 and Deuteronomy 6:5.

How can we possibly repay God for all He has done for us?

We can't repay God in the sense of earning His favor, but we can express our gratitude through prayer, praise, and service to others, as encouraged in Psalms 100:4 and Matthew 25:40.

Is it even possible to repay the LORD for all His goodness to us?

While we can't fully repay God, we can acknowledge His goodness and respond with a willing heart, as David did in Psalms 116:12, and as encouraged in Romans 12:1.

What are some ways we can show our gratitude to God for His goodness?

We can show our gratitude by lifting the cup of salvation and calling on the name of the LORD, as mentioned in Psalms 116:13, and by fulfilling our vows to Him, as seen in Psalms 116:14 and Ecclesiastes 5:4-5.

Reflection Questions

  1. What are some specific ways God has shown goodness to me, and how can I respond with gratitude?
  2. How can I cultivate a heart of thankfulness, even in difficult circumstances, like David did in Psalms 116:10?
  3. What does it mean to 'lift the cup of salvation' in Psalms 116:13, and how can I apply this to my life?
  4. In what ways can I fulfill my vows to the LORD, as mentioned in Psalms 116:14, and what does this look like in my daily life?

Gill's Exposition on Psalms 116:12

What shall I render unto the Lord?.... He considers the Lord only as the author and giver of his mercies, and has nothing to say of his own merits, nor of other persons, who might be instruments of

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 116:12

What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?

Matthew Poole's Commentary on Psalms 116:12

Yet notwithstanding all my dangers and my distrust of God too, God hath conferred so many and great blessings upon me, that I can never make sufficient returns to him for them.

Trapp's Commentary on Psalms 116:12

Psalms 116:12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?Ver. 12. What shall I render unto the Lord] This he speaketh as one in an ecstasy ( Amor Dei est ecstaticus), or in a deep demur what to do best for so good a God. Such self-deliberations are very useful and acceptable, and thereunto are requisite, 1. Recognition of God’ s favours. 2. Estimation. 3. Retribution, as here.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 116:12

Verse 12. What shall I render] מה אשיב mah ashib, "What shall I return?" For his benefits] תגמולוהי tagmulohi, "His retributions," the returns he had made to my prayers and faith.

Cambridge Bible on Psalms 116:12

12. ‘Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi?’ was the question which Richard of Bury, bishop of Durham 1334–1345, the most learned man of his country and age, asked himself repeatedly, and answered by making provision for a band of poor scholars to serve God and His Church. See Lightfoot’s Leaders of the Northern Church, p. 105.

Barnes' Notes on Psalms 116:12

What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me? - All his “recompences,” - the same word which in Psalms 116:7 is rendered “hath dealt bountifully.” The question here has reference to that.

Whedon's Commentary on Psalms 116:12

12. What shall I render—From the memories of human faithlessness, which, if dwelt upon, would have awakened only censoriousness and bitterness, the psalmist turns to the deliverance wrought by his

Sermons on Psalms 116:12

SermonDescription
Carter Conlon Taking the Cup and Calling on Jesus by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding that there is a divine purpose in all the challenges and trials we face. He refers to biblical figures like M
Jim Cymbala The Best Way to Say Thank You by Jim Cymbala In this sermon, the pastor emphasizes the importance of taking time to appreciate and praise God. He encourages the congregation to lift their hands and say hallelujah or praise Go
Bill McLeod Christ Building His Church - Part 2 by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares an illustration about how some people have corrupt minds that always think evil thoughts. After the sermon, a millionaire approached the speaker
Charles E. Fuller Eight Questions by Charles E. Fuller In this sermon transcript, Reverend Fuller shares several testimonies from individuals who have been impacted by his preaching. One person expresses gratitude for the sincerity and
Chuck Smith Praise for the Redeemed Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the question of what we can give to God for all His benefits towards us. He emphasizes that there is nothing material that we can give
Chuck Smith A Review of Israel's Rebellions by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith reviews the rebellions of the Israelites as they journeyed through the wilderness. He emphasizes the importance of walking in the ways of God and
Glenn Meldrum (Radical Jesus) 42 Radical Conclusion by Glenn Meldrum In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having an all-consuming devotion to God. He uses the analogy of a long-distance runner striving to win a prize, highlightin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate