Menu

Psalms 146:1

Psalms 146:1 in Multiple Translations

Hallelujah! Praise the LORD, O my soul.

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.

Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.

Praise the Lord! With my whole being I praise the Lord!

Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.

Praise ye Jah! Praise, O my soul, Jehovah.

Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.

Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.

Praise Yahweh! With my whole inner being I will praise Yahweh.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 146:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 146:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַֽלְלוּ יָ֡הּ הַלְלִ֥י נַ֝פְשִׁ֗/י אֶת יְהוָֽה
הַֽלְלוּ hâlal H1984 to shine V-Piel-Impv-2mp
יָ֡הּ Yâhh H3050 LORD N-proper
הַלְלִ֥י hâlal H1984 to shine V-Piel-Impv-2fs
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 soul N-cs | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 146:1

הַֽלְלוּ hâlal H1984 "to shine" V-Piel-Impv-2mp
To be foolish means to act wildly or make a show, like the prophets of Baal in 1 Kings 18:29. It can also mean to celebrate or boast, as in Psalm 38:5.
Definition: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. See also: Genesis 12:15; Psalms 113:1; Psalms 5:6.
יָ֡הּ Yâhh H3050 "LORD" N-proper
Jah is a shortened form of the name LORD, used in many compounds, such as names ending in -iah or -jah. It appears in the Bible as a way to refer to God.
Definition: A shortened form of the name ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) used in many compounds as the letters 'Je' or 'jah'
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' See also: Exodus 15:2; Psalms 118:17; Psalms 68:5.
הַלְלִ֥י hâlal H1984 "to shine" V-Piel-Impv-2fs
To be foolish means to act wildly or make a show, like the prophets of Baal in 1 Kings 18:29. It can also mean to celebrate or boast, as in Psalm 38:5.
Definition: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. See also: Genesis 12:15; Psalms 113:1; Psalms 5:6.
נַ֝פְשִׁ֗/י nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Psalms 146:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 103:22–1
2 Psalms 103:1 Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
3 Psalms 104:35 May sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Hallelujah!
4 Psalms 105:45 that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!

Psalms 146:1 Summary

Psalms 146:1 is a call to worship and praise God with our whole being. The psalmist is encouraging himself to praise God, and he's inviting us to join in. We can praise God because of who He is and what He's done for us, as seen in Psalms 103:1-5 and Romans 11:33-36. By choosing to praise God, we can cultivate a heart of worship and trust in His faithfulness, even when things are tough, just like the psalmist in Psalms 13:5-6.

Frequently Asked Questions

What does 'Hallelujah' mean in Psalms 146:1?

The word 'Hallelujah' is a Hebrew expression that means 'Praise the LORD', and it's an exclamation of joy and worship, as seen in Psalms 104:35 and Revelation 19:1-6.

Why is the psalmist calling his own soul to praise the LORD?

The psalmist is encouraging himself to worship and praise God, recognizing that his soul needs to be reminded of God's goodness and faithfulness, as expressed in Deuteronomy 6:5 and Psalms 103:1-5.

Is this verse a command or an invitation to praise God?

This verse is both a command to the psalmist's own soul and an invitation to all believers to join in praising the LORD, as seen in Psalms 100:1-5 and Ephesians 5:19-20.

How can I apply this verse to my daily life?

You can apply this verse by making praise and worship a regular part of your daily routine, just like the psalmist, and trusting in God's faithfulness, as encouraged in Psalms 145:1-7 and Lamentations 3:22-23.

Reflection Questions

  1. What are some reasons I can praise God today, just like the psalmist in Psalms 146:1?
  2. How can I cultivate a heart of worship and praise, even in difficult circumstances?
  3. What are some ways I can express my praise to God, beyond just singing or speaking?
  4. How can I remind my own soul to praise God, when I'm feeling discouraged or distracted?

Gill's Exposition on Psalms 146:1

Praise ye the Lord,.... Or, "hallelujah"; which, in the Greek and Vulgate Latin versions, is the title of the psalm; but is rather the beginning of it; and is an exhortation to men, especially to the

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 146:1

Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. Psalms 146:1-10.-Call to praise.

Trapp's Commentary on Psalms 146:1

Psalms 146:1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.Ver. 1. Praise the Lord, O my soul] See Psalms 103:1.

Ellicott's Commentary on Psalms 146:1

(1, 2) Praise.—Following Psalms 103:1; Psalms 103:22; Psalms 104:33, “praise” being substituted for “bless.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 146:1

PSALM CXLVI The psalmist, full of gratitude, purposes to praise God for ever, 1, 2; and exhorts not to trust in man, not even the most powerful; for which he gives his reasons, 3, 4. The great advantage of trusting in God, 5. The mercies which they who trust in God may expect, 6-9. The Divine government is everlasting, 10. NOTES ON PSALM CXLVI This is the first of the Psalms called Hallelujah Psalms, of which there are five, and which conclude the book. No author's name is prefixed to this, either in the Hebrew or Chaldee. But the Syriac, Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and Arabic, attribute it to Haggai and Zechariah. It was probably written after the captivity, and may refer to the time when Cyrus, prejudiced by the enemies of the Jews, withdrew his order for the rebuilding of the walls of Jerusalem, to which revocation of the royal edict the third verse may refer: Put not your trust in princes, &c.

Cambridge Bible on Psalms 146:1

1. Praise ve Jah] Hallelujah! See note on Psalms 104:35. The words are omitted in P.B.V. as belonging to the title rather than to the Psalm. praise Jehovah, O my soul] Cp. Bless Jehovah, O my soul, Psalms 103:1; Psalms 103:22; Psalms 104:1; Psalms 104:35. In this and the following verse the worship of the congregation is individualised: the Psalmist speaks for himself, and offers to each worshipper words wherewith to stir himself up to praise, and to express his purpose.

Barnes' Notes on Psalms 146:1

Praise ye the Lord - “Ye” - all people. Margin, Hallelujah. See Psalms 104:35; Psalms 106:1. Praise the Lord, O my soul - See Psalms 103:1, note; Psalms 104:1, note.

Whedon's Commentary on Psalms 146:1

1. O my soul—The Hebrew, having no reflexive pronoun, uses “soul” for self, “my soul” being myself; nor is the expression disagreeable in English.

Sermons on Psalms 146:1

SermonDescription
William MacDonald Wonders of Creation Redemption - Part 3 by William MacDonald In this sermon, the speaker shares a personal story about a young brother in Austria who has two epileptic children. Despite the challenges they face, the speaker points out that i
Henry Law Psalm 146 by Henry Law Henry Law preaches on the Psalmist's sweet employ of praising God, emphasizing the importance of gratitude and the delight it brings. He warns against putting trust in earthly prin
John Nelson Darby Reading on the Fifth Book of Psalms Psalms 107-150 by John Nelson Darby John Nelson Darby explores the Fifth Book of Psalms, emphasizing God's enduring mercy amidst Israel's struggles and failures after their return to the land. He highlights the signi
Paris Reidhead The Prayer of Praise by Paris Reidhead Paris Reidhead preaches on the importance of the prayer of praise, distinguishing it from thanksgiving and emphasizing the need to constantly praise the Lord in all aspects of life
Peter Maiden Worship (5.7.1984) by Peter Maiden In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not forgetting the benefits of God. He uses the example of David, who reminds his own soul to bless the Lord and not forget
David Wilkerson He Will Not Break a Bruised Reed by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of a man who is going through a difficult time and is feeling hopeless. Despite his despair, God patiently waits for 40 days and 40
John Piper (Men of Whom the World Was Not Worthy) Brainerd, David Oh That I May Never Loiter in My Heavenly Jou by John Piper The video is a sermon about the life and ministry of David Brainerd. The speaker highlights the struggles that Brainerd faced, including loneliness, physical ailments, and spiritua

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate