Hebrew Word Reference — Psalms 27:8
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
Context — The LORD Is My Salvation
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 105:4 |
Seek out the LORD and His strength; seek His face always. |
| 2 |
Jeremiah 29:12–13 |
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart. |
| 3 |
Isaiah 55:6–7 |
Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. Let the wicked man forsake his own way and the unrighteous man his own thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. |
| 4 |
Psalms 119:58 |
I have sought Your face with all my heart; be gracious to me according to Your promise. |
| 5 |
Psalms 24:6 |
Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah |
| 6 |
Psalms 63:1–2 |
O God, You are my God. Earnestly I seek You; my soul thirsts for You. My body yearns for You in a dry and weary land without water. So I have seen You in the sanctuary and beheld Your power and glory. |
| 7 |
Hosea 5:15 |
Then I will return to My place until they admit their guilt and seek My face; in their affliction they will earnestly seek Me.” |
| 8 |
Isaiah 45:19 |
I have not spoken in secret, from a place in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob, ‘Seek Me in a wasteland.’ I, the LORD, speak the truth; I say what is right. |
Psalms 27:8 Summary
[This verse means that David's heart is telling him to seek a personal relationship with God, to get to know Him better and to experience His presence in his life. This is something we can all do, no matter what our circumstances, by spending time in prayer and reading the Bible, as encouraged in Deuteronomy 4:29. Seeking God's face is not just for times of trouble, but can be a regular practice that brings joy and peace, as seen in Psalms 16:11. By seeking God's face, we can experience His love and presence in our lives, and reflect that love to those around us.]
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'seek His face' in Psalms 27:8?
To seek God's face means to seek a personal and intimate relationship with Him, as seen in Psalms 105:4, where it says to 'seek the LORD and His strength; seek His face always.'
How can I seek God's face in my daily life?
You can seek God's face by spending time in prayer, reading His Word, and obeying His commands, as Jesus taught in John 14:21, 'Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.'
Is seeking God's face only for times of trouble or can it be a regular practice?
Seeking God's face is not limited to times of trouble, but can be a regular practice, as seen in Psalms 16:8, where David says, 'I keep my eyes always on the LORD.'
What is the relationship between seeking God's face and experiencing His presence?
Seeking God's face is closely tied to experiencing His presence, as seen in Psalms 16:11, where David says, 'You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.'
Reflection Questions
- What are some ways I can seek God's face in my daily life, and how can I make this a regular practice?
- How does seeking God's face relate to my current circumstances, and what can I learn from David's example in this verse?
- What are some obstacles that might prevent me from seeking God's face, and how can I overcome them?
- How does seeking God's face impact my relationships with others, and how can I reflect God's love and character to those around me?
- What does it mean to truly seek God's face, and how can I discern if I am genuinely seeking Him or just going through the motions?
Gill's Exposition on Psalms 27:8
[When thou saidst], seek ye my face,.... To seek the face of the Lord is to attend his house and ordinances, where he grants his presence; and with this view to enjoy his gracious presence, and the
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 27:8
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 27:8
When thou saidst; either by thy word, commanding and inviting me so to do; or by thy Spirit, directing and inclining me to it. Seek ye my face, i.e. seek my presence, and favour, and help, by fervent and faithful prayer. My heart said unto thee; my heart readily and thankfully complied with the motion; and upon the encouragement of this command, or invitation and promise couched in it, I resolved I would do so, and do so at this time. But this verse is a little otherwise rendered by divers learned men. And the words lie in another order in the Hebrew text, which runs thus: To thee my heart said, Thou hast said, (which verb may well be understood here, as it is also , and as divers other verbs are understood in the sacred text, as 23:17, compared with , and in many other places; which is not strange in so concise and short a language as the Hebrew is,) Seek ye my face (this is thy great command, so oft and so vehemently urged, as containing the very substance and foundation of all true piety). Thy face, Lord, I will seek; I cheerfully do and will obey thy command therein. Or the verse may be thus translated without any supplement, which, where it can be done, is confessedly the best way of translation: Concerning thee (as the particle lamed is oft used; or, for or instead of thee, as it is unquestionably used, , i.e. in thy name and words, and according to thy mind) my heart said, ( to wit, to or within myself, as the word said is frequently taken, i.e. I seriously consider within myself this following command of thine oft inculcated in thy word, and press it upon my own conscience,) Seek ye my face. Thy face, Lord, will I seek. Thou commandest it, and I will obey thee therein.
Trapp's Commentary on Psalms 27:8
Psalms 27:8 [When thou saidst], Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.Ver. 8. When thou saidst, Seek ye my face, &c.] Or, "My heart said unto thee" (or, for thee, and in thy stead), Let my face seek thy face, &c. Or concerning thee, said my heart; that is, I have constantly considered of those words of thine "Seek ye my face," and, therefore I come confidently unto thee. See Deuteronomy 4:19. Upon which commandment (involving a promise) David seems to ground this speech of his. R. Solomon hath it thus, Thou hast said to my heart, Seek ye my face; that is, Thou hast told me by thy Spirit that all Israel should seek thy face, and as for me, I will surely seek thy face. My heart said unto thee, &c.] My heart, moved and inspirited by thy Spirit working in me a gracious compliance, echoed out as it were, "Thy face," &c. See the like Jeremiah 3:22, "Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the Lord our God." Every godly person hath the duplicate of God’ s law in his heart; and is willingly cast into the mould of his word, Romans 6:17.
Ellicott's Commentary on Psalms 27:8
(8) When thou saidst.—The margin rightly rejects these words, and restores the order of the Hebrew; but the text of the Authorised Version really gives its meaning. The thought seems borrowed from seeking admission to a royal personage to ask a favour.
Adam Clarke's Commentary on Psalms 27:8
Verse 8. When thou saidst, Seek ye my face] How much labour and skill have been employed to make sense of this verse as it stands in our translation! The original words are the following, from which our Version has been forcibly extracted: - לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש lecha amar libbi bakkeshu panai; eth paneycha, Yehovah, abakkesh; of which I believe the true rendering to be as follows: "Unto thee, my heart, he hath said, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, I will seek. O my heart, God hath commanded thee to seek his face." Then, his face I will seek. Which may be paraphrased thus: Unto thee, his Church, God hath said, Seek ye, all who compose it, my face. To which I, his Church, have answered, Thy face, O Jehovah, I will seek. On referring to Archbishop Secker, I find that he, and indeed Bishop Horsley, are of the same mind. I had formerly proposed another method of reading this difficult verse. Suspecting that some error had got into the text, for בקשו פני bakkeshu panay, "seek ye my face," I had substituted אבקש פניך abakkesh paneycha, "I will seek thy face;" or with the Vulgate and Septuagint, בקשתי פניך bakkesti paneycha, "I have sought thy face," exquisivit te facies mea, Εξεζητησατοπροσωπονσου.
And this small alteration seemed to make a good sense: "My heart said unto thee, I have sought thy face, (or, I will seek thy face,) and thy face, O Lord, I will seek." I have not only done what it was my duty and interest to do, but I will continue to do it. Some have proposed to mend the text thus: לך לך אמר לבי lech lecha, amar libbi, "Go to, saith my heart," נבקש פני יהוה nebakkesh peney Jehovah, "Let us seek the face of Jehovah." This is rather a violent emendation, and is supported by neither MSS. nor Versions. The whole verse is wanting in one of Dr. Kennicott's MSS. On the whole I prefer what is first proposed, and which requires no alteration in the text; next, that of the Vulgate and Septuagint. The old Psalter paraphrases thus: Til the saide my hert, the my face soght: thy face, lord, I sal seke. "The gernyng of my hert that spekes til god, and he anely heres: saide til the my face, that es my presence soght the and na nother thyng. And fra now I sal seke thy face lastandly, til my dede; and that I fynd my sekyng:" i.e., To thee, said my heart; thee my face sought: thy face, O Lord, I shall seek.
Cambridge Bible on Psalms 27:8
8. The A.V. gives the general sense fairly. But the text as it stands must be rendered: Unto thee my heart hath said: ‘Seek ye my face’; ‘Thy face, Jehovah, will I seek.’ In prayer from his innermost heart the Psalmist pleads the invitation which Jehovah addresses to His people, Seek ye my face; and responds to it on his own behalf, Thy face, Jehovah, will I seek. The construction is bold, but finds a parallel in Job 42:3-5, where in Psalms 27:3 a, Psalms 27:4 Job quotes the Lord’s words, and in Psalms 27:3 b, 5 answers them. We need not assume a reference to any particular passage (e.g. Deuteronomy 4:29). The invitation is the sum of all revelation. Cp. Matthew 7:7 ff.
Barnes' Notes on Psalms 27:8
When thou saidst, Seek ye my face ... - Margin, “My heart said unto thee, Let my face seek thy face.” The literal translation would be: “To Thee hath said my heart, Seek ye my face; thy face, O Lord,
Whedon's Commentary on Psalms 27:8
8. The psalm here suddenly turns to a prayer for mercy. See the introduction. Seek ye my face—The voice of God inviting David to freely seek the divine favour and help. The first act of grace to every man is a call to seek God.
Sermons on Psalms 27:8
| Sermon | Description |
|
A Powerful Warning - Lest We Forget the Message
by David Wilkerson
|
This sermon emphasizes the urgency of taking the Word of God seriously and being prepared for His soon coming. It calls for a return to intimacy with Christ, dependence on God, and |
|
A Touch From God (Full)
by David Wilkerson
|
This sermon emphasizes the importance of seeking God's presence and being willing to fully surrender to Him, leaving behind defilement and busyness. It highlights the need for a de |
|
A Craving for the Presence - Part 2
by David Wilkerson
|
This sermon emphasizes the importance of craving and seeking the presence of the Lord in our lives, rather than just relying on legal contracts or promises. It highlights the need |
|
Intimacy With God
by J. Oswald Sanders
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of spending time alone with God. He uses the example of Moses, who spent six days alone with God on the mountain and became ra |
|
Attributes of God (Series 1): God's Immanence and Immensity
by A.W. Tozer
|
In this sermon, the speaker reflects on the marvel of how things in the world are held together. They share personal anecdotes about their younger brother's fear of falling up and |
|
End of Service - Repentance
by David Wilkerson
|
In this sermon, the speaker shares his personal experience of surrendering his life completely to God. He acknowledges that there were areas in his life where he thought he had giv |
|
Audio Sermon: Seeking God
by Hans R. Waldvogel
|
This sermon emphasizes the importance of seeking and finding God with our whole hearts, highlighting the transformative power of truly knowing God. It challenges listeners to not s |