Menu

Psalms 59:14

Psalms 59:14 in Multiple Translations

They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.

And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.

In the evening they return, snarling like dogs as they roam around the city.

And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.

And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.

At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.

And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city.

Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.

My enemies return each evening, snarling like vicious dogs as they prowl around this city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 59:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 59:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כַּלֵּ֥ה בְ/חֵמָה֮ כַּלֵּ֪ה וְֽ/אֵ֫ינֵ֥/מוֹ וְֽ/יֵדְע֗וּ כִּֽי אֱ֭לֹהִים מֹשֵׁ֣ל בְּ/יַעֲקֹ֑ב לְ/אַפְסֵ֖י הָ/אָ֣רֶץ סֶֽלָה
כַּלֵּ֥ה kâlâh H3615 to end V-Piel-Impv-2ms
בְ/חֵמָה֮ chêmâh H2534 rage Prep | N-fs
כַּלֵּ֪ה kâlâh H3615 to end V-Piel-Impv-2ms
וְֽ/אֵ֫ינֵ֥/מוֹ ʼayin H369 nothing Conj | Part | Suff
וְֽ/יֵדְע֗וּ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-Imperf-3mp
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
מֹשֵׁ֣ל mâshal H4910 to rule V-Qal
בְּ/יַעֲקֹ֑ב Yaʻăqôb H3290 Jacob Prep | N-proper
לְ/אַפְסֵ֖י ʼepheç H657 end Prep | N-mp
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
סֶֽלָה çelâh H5542 Selah Part
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 59:14

כַּלֵּ֥ה kâlâh H3615 "to end" V-Piel-Impv-2ms
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
בְ/חֵמָה֮ chêmâh H2534 "rage" Prep | N-fs
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
כַּלֵּ֪ה kâlâh H3615 "to end" V-Piel-Impv-2ms
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
וְֽ/אֵ֫ינֵ֥/מוֹ ʼayin H369 "nothing" Conj | Part | Suff
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
וְֽ/יֵדְע֗וּ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֱ֭לֹהִים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
מֹשֵׁ֣ל mâshal H4910 "to rule" V-Qal
To rule means to have power over something or someone, like a king ruling his kingdom, as seen in 1 Samuel. It involves having control and making decisions, like a leader guiding their people. In the Bible, God rules over all things.
Definition: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. See also: Genesis 1:18; Proverbs 16:32; Psalms 8:7.
בְּ/יַעֲקֹ֑ב Yaʻăqôb H3290 "Jacob" Prep | N-proper
This word is the name of a person, Jacob, a key figure in the Bible. He was the son of Isaac and Rebekah, and the father of many tribes of Israel. The KJV simply translates it as Jacob.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently Another name of yis.ra.el (יִשְׂרָאֵל "Israel" H3478) § Jacob = "heel holder" or "supplanter" son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Usage: Occurs in 319 OT verses. KJV: Jacob. See also: Genesis 25:26; Genesis 34:1; Psalms 14:7.
לְ/אַפְסֵ֖י ʼepheç H657 "end" Prep | N-mp
This word can mean the soles of the feet or the ankles, but it can also mean an end or a stop to something. In Deuteronomy 28:35, it describes a curse that will afflict the Israelites from the soles of their feet to the top of their head.
Definition: 1) ceasing, end, finality 2) expressing non-existence
Usage: Occurs in 43 OT verses. KJV: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause). See also: Numbers 13:28; Isaiah 5:8; Psalms 2:8.
הָ/אָ֣רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
סֶֽלָה çelâh H5542 "Selah" Part
Selah is a musical term in the Bible that signals a pause or interruption in the music, like a rest in a song, often used in Psalms. It is a technical term that sets a moment for reflection and contemplation, as seen in Psalm 3:2.
Definition: § 1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: Selah. See also: Psalms 3:3; Psalms 62:5; Psalms 3:5.

Study Notes — Psalms 59:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.
2 Psalms 59:6 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.

Psalms 59:14 Summary

[This verse describes the enemies of the Psalmist as fierce and savage, like snarling dogs, who are seeking to take advantage of the darkness to carry out their evil plans. The image of them prowling around the city in the evening suggests that they are always on the lookout for ways to harm the Psalmist. However, as seen in Psalms 59:16, the Psalmist trusts in God's protection and provision, and sings of His strength and loving devotion. This is a powerful reminder that, no matter what dangers or challenges we may face, we can trust in God's sovereignty and protection, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'snarl like dogs' in Psalms 59:14?

This phrase is a metaphor that describes the enemy's behavior, highlighting their fierce and savage nature, much like the description of false prophets in Isaiah 56:10-11 who are compared to dumb dogs that cannot bark.

Why are the enemies described as prowling around the city in the evening?

The evening is often a time of vulnerability, and the image of enemies prowling around the city suggests that they are seeking to take advantage of the darkness to carry out their evil plans, as seen in the actions of the wicked in Job 24:14-17.

How does this verse relate to the rest of the Psalm?

This verse is part of a larger prayer for God's protection and judgment against the enemies of the Psalmist, as seen in the preceding verses, such as Psalms 59:12-13, where the Psalmist asks God to consume the enemies in His wrath.

What can we learn from the contrast between the enemies and the Psalmist in this Psalm?

The contrast between the enemies, who are described as snarling and prowling, and the Psalmist, who sings of God's strength and loving devotion in Psalms 59:16, highlights the importance of trusting in God's protection and provision, as seen in Psalms 23:4 and Deuteronomy 31:6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen the enemy 'prowl around' in my own life, seeking to take advantage of my vulnerabilities?
  2. How can I, like the Psalmist, trust in God's protection and provision, even in the face of danger or uncertainty?
  3. What are some ways that I can 'sing of God's strength' and proclaim His loving devotion in my own life, as seen in Psalms 59:16?
  4. How can I balance the need to be aware of the enemy's schemes with the need to trust in God's sovereignty and protection?

Gill's Exposition on Psalms 59:14

And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 59:14

And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. -Second part of the second division.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 59:14

What was their sin and their choice to do with evil design, let it be their punishment to do it by constraint, and for meat, as it follows, .

Trapp's Commentary on Psalms 59:14

Psalms 59:14 And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.Ver. 14. And at evening let them return, &c.] Let these backsliders in heart be filled with their own ways; run about for hunger, as before they did for malice, Psalms 59:6. Here the prophet mindeth to mock them, saith an interpreter, Revertantur famelici (Vat.). Sit poena eorum sicur peccatum (Kimchi).

Adam Clarke's Commentary on Psalms 59:14

Verse 14. At evening let them return] He had mentioned before, Psalms 59:6, that these persons came like beasts of prey round the city striving to get in, that they might take possession. Now, being fully assured of God's protection, and that they shall soon be made a public example, he says, Let them return and make a noise like a dog, c., like dogs, jackals, and other famished creatures, who come howling about the city-walls for something to eat, and wander up and down for meat, grumbling because they are not satisfied, Psalms 59:15. Nehemiah had made up all the breaches and had the city guarded so well day and night, by watches who continually relieved each other, that there was no longer any fear of being taken by surprise: and now they must feel like the hungry beasts who were disappointed of their prey.

Cambridge Bible on Psalms 59:14

14–17. The Psalmist contrasts the baffled rage of his persecutors with his own calm trust in God.

Barnes' Notes on Psalms 59:14

And at evening let them return - See the notes at Psalms 59:6. The original here is the same as in Psalms 59:6, with the exception of the word “and” at the beginning.

Whedon's Commentary on Psalms 59:14

14. And at evening let them return—Or, they shall return. A recurrence of the refrain, Psalms 59:6, and an expression of the last degree of contempt, which must have produced inimitable effect in the musical performance.

Sermons on Psalms 59:14

SermonDescription
Denny Kenaston Behold the Lamb by Denny Kenaston In this sermon, the preacher focuses on the testimony of Jesus and his experience on the cross. Jesus expresses his feelings of abandonment by God and questions why he has been for
Art Katz Israel on the Road to Calvary by Art Katz In this sermon, the speaker discusses the coming together of the remnant of Israel and the remnant of the church in the last days. He highlights the stages set for Israel's collaps
Zac Poonen Psalms - Part 1 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of filling one's heart with the Word of God rather than simply avoiding evil. He references the story of a demon being cast ou
C.H. Spurgeon The Tomb of Jesus by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the resurrection of Jesus Christ and the significance it holds for Christians. It emphasizes that Jesus conquered death and rose from the grave, bri
Leonard Ravenhill Tokens of His Compassion - Part 7 by Leonard Ravenhill This sermon reflects on the deep love of Jesus, contrasting it with the harsh language towards those who misrepresented God. It emphasizes the unique love Jesus had for sinners and
Ron Bailey The Three Prayers (Part 5) by Ron Bailey In this sermon, the focus is on Jesus' words and actions during his crucifixion. The speaker highlights how Jesus' attention was on others, even in his own suffering. Jesus asks Go
Chuck Smith Son of God or Son of Man by Chuck Smith This sermon delves into the identity of Jesus Christ as the Son of God, drawing from prophecies in the Old Testament that were precisely fulfilled in his life, death, and resurrect

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate