Hebrew Word Reference — Psalms 8:7
To rule means to have power over something or someone, like a king ruling his kingdom, as seen in 1 Samuel. It involves having control and making decisions, like a leader guiding their people. In the Bible, God rules over all things.
Definition: 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. See also: Genesis 1:18; Proverbs 16:32; Psalms 8:7.
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
This Hebrew word means to place or set something, and it's used in many different ways, like appointing someone to a job or setting your mind to do something. It appears in books like Genesis and Exodus. It can also mean to lay hands on someone or make something happen.
Definition: : make/establish 1) to put, set 1a) (Qal) 1a1) to put, lay (hand upon) 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform 1a4) to take one's stand 1a5) to lay waste 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take. See also: Genesis 3:15; Psalms 21:7; Psalms 3:7.
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
Context — How Majestic Is Your Name!
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Genesis 2:20 |
The man gave names to all the livestock, to the birds of the air, and to every beast of the field. But for Adam no suitable helper was found. |
Psalms 8:7 Summary
[Psalms 8:7 reminds us that God has given humans a special role in taking care of the earth and all its creatures, from the smallest insects to the largest animals, as seen in Genesis 1:28. This means we have a big responsibility to treat all living things with kindness and respect. By doing so, we reflect God's love and care for His creation, similar to what is taught in Psalms 104:1-35, where God's provision for all creatures is celebrated.]
Frequently Asked Questions
What does it mean for humans to have dominion over the animals as mentioned in Psalms 8:7?
This verse highlights humanity's role as stewards of God's creation, as seen in Genesis 1:28 where God gives humans authority over the earth and its creatures. This dominion is not about exploitation, but about responsible care and management.
How does Psalms 8:7 relate to the concept of humans being made in God's image?
As humans are made in God's image, according to Genesis 1:26-27, we have a unique capacity to reflect God's character and care for His creation, which includes the animals mentioned in Psalms 8:7.
What is the significance of mentioning specific types of animals in Psalms 8:7?
The mention of sheep, oxen, and beasts of the field in Psalms 8:7 emphasizes the breadth of human dominion and responsibility, from domesticated animals to wild creatures, as seen in Job 39:1-30 where God's care for all creatures is highlighted.
How does this verse impact our daily lives and interactions with nature?
Recognizing our role as stewards of creation, as implied in Psalms 8:7, should inspire us to live sustainably and treat all creatures with respect and kindness, reflecting God's love and care for His creation, as taught in Proverbs 12:10.
Reflection Questions
- What are some ways I can demonstrate responsible stewardship over the natural world in my daily life?
- How does contemplating the vast diversity of creatures, as mentioned in Psalms 8:7, affect my perception of God's majesty and wisdom?
- In what ways can I balance human needs with the well-being of animals and the environment, reflecting a biblical worldview?
- What does it mean for me to 'rule' over the creatures, as implied in Psalms 8:7, in a way that honors God and promotes the flourishing of all living things?
Gill's Exposition on Psalms 8:7
All sheep and oxen,.... The tame creatures, which are useful for food and clothing: yea, and the beasts of the field; the wild beasts, which he can make use of to destroy and devour his enemies, and
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 8:7
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; Sheep - `flocks,' margin; made up of sheep, goats, and such, smaller animals.
Matthew Poole's Commentary on Psalms 8:7
All sheep and oxen; here is no perfect enumeration, but under these are comprehended all other beasts, and much more men and angels. The beasts of the field, i.e. the wild beasts; which together with divers fowls and fishes were subject to Christ, and are governed and employed as it pleaseth him; although many of them be without the reach and are not brought under the, power of any other man.
Trapp's Commentary on Psalms 8:7
Psalms 8:7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;Ver. 7. All sheep and oxen, &c.] There are beasts ad esum et ad usum, saith one. Some are profitable dead, not alive, as the hog; some alive, not dead, as the dog, horse, &c.; some both, as the ox; yet none so profitable as the sheep, who hath wool for raiment, skin for parchment, flesh for meat, guts for music, and was, therefore, in sacrifice so frequently offered.
Adam Clarke's Commentary on Psalms 8:7
Verse 7. All sheep and oxen] All domestic animals, and those to be employed in agriculture. Beasts of the field] All wild beasts, and inhabitants of the forest.
Cambridge Bible on Psalms 8:7
7, 8. Man’s subjects are as it were mustered and passed in review: domestic animals, and even the wild creatures that roam at large over the open country; the birds of the air (lit. heaven, as Psalms 104:12), and the fish of the sea, and all the manifold inhabitants of the mysterious depths of ocean. See Genesis 1:21; Genesis 9:2. Cp. Homer’s ὑγρὰκέλευθα (Il. i. 312); “the wet sea-paths,” as Milton calls them in his version of the Psalm. The living creatures here enumerated are only mentioned by way of example and illustration of “all things.” In the Psalmist’s day the dominion of man over nature was most strikingly exercised in his mastery over the animal creation, which he tamed or caught and turned to his own use. “Man has become,” says Darwin, “even in his rudest state, the most dominant animal that has ever appeared on this earth.” In our own day it is by the investigation of the great laws of nature, and by the utilisation of the great forces of nature, that man asserts and extends his sovereignty.
Barnes' Notes on Psalms 8:7
All sheep and oxen - Flocks and herds. Genesis 1:26, “over the cattle.” Nothing is more manifest than the control which man exercises over flocks and herds - making them subservient to his use, and obedient to his will.