Menu

Zechariah 14:12

Zechariah 14:12 in Multiple Translations

And this will be the plague with which the LORD strikes all the peoples who have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

¶ And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth.

And this will be the disease which the Lord will send on all the peoples which have been warring against Jerusalem: their flesh will be wasted away while they are on their feet, their eyes will be wasted in their heads and their tongues in their mouths.

This will be the plague that the Lord will use to strike all the nations that attacked Jerusalem. Their flesh shall rot while they are still standing on their feet; their eyes will rot in their sockets; their tongues will rot in their mouths.

And this shall bee the plague, wherewith the Lord will smite all people, that haue fought against Ierusalem: their flesh shall consume away, though they stand vpon their feete, and their eyes shall consume in their holes, and their tongue shall consume in their mouth.

And this is the plague with which Jehovah Doth plague all the peoples who have warred against Jerusalem, He hath consumed away its flesh, And it is standing on its feet, And its eyes are consumed in their holes, And its tongue is consumed in their mouth.

This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have fought against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.

And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

And this shall be the plague where with the Lord shall strike all nations that have fought against Jerusalem: the flesh of every one shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

But Yahweh will cause the people in all the nations that attacked Jerusalem to be afflicted by a ◄plague/severe illness►. Their flesh will rot while they are still standing up. Their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 14:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 14:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/זֹ֣את תִּֽהְיֶ֣ה הַ/מַּגֵּפָ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִגֹּ֤ף יְהוָה֙ אֶת כָּל הָ֣/עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר צָבְא֖וּ עַל יְרוּשָׁלִָ֑ם הָמֵ֣ק בְּשָׂר֗/וֹ וְ/הוּא֙ עֹמֵ֣ד עַל רַגְלָ֔י/ו וְ/עֵינָי/ו֙ תִּמַּ֣קְנָה בְ/חֹֽרֵי/הֶ֔ן וּ/לְשׁוֹנ֖/וֹ תִּמַּ֥ק בְּ/פִי/הֶֽם
וְ/זֹ֣את zôʼth H2063 this Conj | Pron
תִּֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
הַ/מַּגֵּפָ֗ה maggêphâh H4046 plague Art | N-fs
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
יִגֹּ֤ף nâgaph H5062 to strike V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ֣/עַמִּ֔ים ʻam H5971 Amaw Art | N-mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
צָבְא֖וּ tsâbâʼ H6633 to serve V-Qal-Perf-3cp
עַל ʻal H5921 upon Prep
יְרוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
הָמֵ֣ק mâqaq H4743 to rot V-Hiphil-Ptc
בְּשָׂר֗/וֹ bâsâr H1320 flesh N-ms | Suff
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
עֹמֵ֣ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 foot N-fd | Suff
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 eye Conj | N-cd | Suff
תִּמַּ֣קְנָה mâqaq H4743 to rot V-Niphal-Imperf-3fp
בְ/חֹֽרֵי/הֶ֔ן chôwr H2356 hole Prep | N-mp | Suff
וּ/לְשׁוֹנ֖/וֹ lâshôwn H3956 tongue Conj | N-cs | Suff
תִּמַּ֥ק mâqaq H4743 to rot V-Niphal-Imperf-3fs
בְּ/פִי/הֶֽם peh H6310 lip Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 14:12

וְ/זֹ֣את zôʼth H2063 "this" Conj | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
תִּֽהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
הַ/מַּגֵּפָ֗ה maggêphâh H4046 "plague" Art | N-fs
A plague or pestilence in the Bible often refers to a divine judgment, like the plagues God sent upon Egypt in Exodus 7-12. It can also mean a defeat or slaughter, as seen in 1 Samuel 4:10.
Definition: 1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite 1a) blow (fatal stroke) 1b) slaughter (of battle) 1c) plague, pestilence (divine judgment)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke. See also: Exodus 9:14; 2 Samuel 17:9; Psalms 106:29.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִגֹּ֤ף nâgaph H5062 "to strike" V-Qal-Imperf-3ms
To strike or smite is the meaning of this Hebrew word, used in Joshua to describe battles and in Psalms to describe God's judgment. It can also mean to stumble or hurt someone, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse. See also: Exodus 7:27; 2 Samuel 10:15; Psalms 89:24.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ֣/עַמִּ֔ים ʻam H5971 "Amaw" Art | N-mp
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צָבְא֖וּ tsâbâʼ H6633 "to serve" V-Qal-Perf-3cp
To serve or go to war, this term is used to describe assembling for battle or serving at the sacred tent. It can also mean to fight or perform a duty, and is used in various biblical contexts to describe military or religious service.
Definition: 1) to go forth, wage war, fight, serve 1a) (Qal) 1a1) to wage war, fight, go forth to war 1a2) to serve (at sacred tent) 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. See also: Exodus 38:8; 2 Kings 25:19; Isaiah 29:7.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יְרוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
הָמֵ֣ק mâqaq H4743 "to rot" V-Hiphil-Ptc
This word means to rot or decay, like a wound festering or something molding away. It is used to describe a process of deterioration or corruption. The word is used in various contexts, including physical and moral decay.
Definition: 1) to decay, pine away, rot, fester 1a) (Niphal) 1a1) to fester (of wounds) 1a2) to rot, rot away 1a3) to moulder away 1a4) to pine away 1b) (Hiphil) to cause to rot
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: consume away, be corrupt, dissolve, pine away. See also: Leviticus 26:39; Ezekiel 4:17; Psalms 38:6.
בְּשָׂר֗/וֹ bâsâr H1320 "flesh" N-ms | Suff
The Hebrew word for flesh refers to the body or a person, and can also describe living things or animals. In the Bible, it is used to describe humans and animals, as in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind Aramaic equivalent: be.shar (בְּשַׁר "flesh" H1321)
Usage: Occurs in 241 OT verses. KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, [phrase] nakedness, self, skin. See also: Genesis 2:21; Numbers 11:21; Psalms 16:9.
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
עֹמֵ֣ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וְ/עֵינָי/ו֙ ʻayin H5869 "eye" Conj | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
תִּמַּ֣קְנָה mâqaq H4743 "to rot" V-Niphal-Imperf-3fp
This word means to rot or decay, like a wound festering or something molding away. It is used to describe a process of deterioration or corruption. The word is used in various contexts, including physical and moral decay.
Definition: 1) to decay, pine away, rot, fester 1a) (Niphal) 1a1) to fester (of wounds) 1a2) to rot, rot away 1a3) to moulder away 1a4) to pine away 1b) (Hiphil) to cause to rot
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: consume away, be corrupt, dissolve, pine away. See also: Leviticus 26:39; Ezekiel 4:17; Psalms 38:6.
בְ/חֹֽרֵי/הֶ֔ן chôwr H2356 "hole" Prep | N-mp | Suff
This word means a hole or cave, often describing a natural opening or hiding place in the Bible.
Definition: hole, cave
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: cave, hole. See also: 1 Samuel 14:11; Song of Solomon 5:4; Zechariah 14:12.
וּ/לְשׁוֹנ֖/וֹ lâshôwn H3956 "tongue" Conj | N-cs | Suff
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
תִּמַּ֥ק mâqaq H4743 "to rot" V-Niphal-Imperf-3fs
This word means to rot or decay, like a wound festering or something molding away. It is used to describe a process of deterioration or corruption. The word is used in various contexts, including physical and moral decay.
Definition: 1) to decay, pine away, rot, fester 1a) (Niphal) 1a1) to fester (of wounds) 1a2) to rot, rot away 1a3) to moulder away 1a4) to pine away 1b) (Hiphil) to cause to rot
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: consume away, be corrupt, dissolve, pine away. See also: Leviticus 26:39; Ezekiel 4:17; Psalms 38:6.
בְּ/פִי/הֶֽם peh H6310 "lip" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.

Study Notes — Zechariah 14:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 39:17–20 And as for you, son of man, this is what the Lord GOD says: Call out to every kind of bird and to every beast of the field: ‘Assemble and come together from all around to the sacrificial feast that I am preparing for you, a great feast on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood. You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan. At the sacrifice I am preparing, you will eat fat until you are gorged and drink blood until you are drunk. And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,’ declares the Lord GOD.
2 Isaiah 66:15–16 For behold, the LORD will come with fire— His chariots are like a whirlwind— to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.
3 Micah 4:11–13 But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.
4 Zechariah 12:9 So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.
5 Micah 7:16–17 Nations will see and be ashamed, deprived of all their might. They will put their hands over their mouths, and their ears will become deaf. They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You.
6 Ezekiel 38:18–22 Now on that day when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, My wrath will flare up. In My zeal and fiery rage I proclaim that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel. The fish of the sea, the birds of the air, the beasts of the field, every creature that crawls upon the ground, and all mankind on the face of the earth will tremble at My presence. The mountains will be thrown down, the cliffs will collapse, and every wall will fall to the ground. And I will summon a sword against Gog on all My mountains, declares the Lord GOD, and every man’s sword will be against his brother. I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
7 Isaiah 34:1–17 Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree. When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat— with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom. And the wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong ones. Their land will be drenched with blood, and their soil will be soaked with fat. For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. Edom’s streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch. It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate. Search and read the scroll of the LORD: Not one of these will go missing, not one will lack her mate, because He has ordered it by His mouth, and He will gather them by His Spirit. He has allotted their portion; His hand has distributed it by measure. They will possess it forever; they will dwell in it from generation to generation.
8 Ezekiel 39:4–6 On the mountains of Israel you will fall—you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to every kind of ravenous bird and wild beast. You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD. I will send fire on Magog and on those who dwell securely in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
9 Leviticus 26:24 then I will act with hostility toward you, and I will strike you sevenfold for your sins.
10 Zechariah 14:3 Then the LORD will go out to fight against those nations, as He fights in the day of battle.

Zechariah 14:12 Summary

Zechariah 14:12 describes a terrible plague that God will send on the people who have attacked Jerusalem. This plague will cause their bodies to rot and decay, even while they are still standing. This is a powerful reminder of God's judgment and power, as seen in Revelation 16:2. It's a warning to respect and care for God's people, and to turn to Him for salvation, as we see in Romans 11:26 and Psalm 2:12.

Frequently Asked Questions

What is the plague that the LORD will strike the peoples with in Zechariah 14:12?

The plague in Zechariah 14:12 is a supernatural judgment from God that causes the flesh of those who have warred against Jerusalem to rot while they stand on their feet, a gruesome and terrifying punishment (Zechariah 14:12, Revelation 16:2).

Is this plague a physical or spiritual punishment?

The plague in Zechariah 14:12 appears to be a physical punishment, as it affects the bodies of those who have warred against Jerusalem, causing their flesh, eyes, and tongues to rot (Zechariah 14:12, Isaiah 66:24).

Who will experience this plague?

The plague will be experienced by all the peoples who have warred against Jerusalem, as a judgment from the LORD for their actions against His people (Zechariah 14:12, Joel 3:2).

What is the purpose of this plague?

The purpose of the plague is to demonstrate God's power and judgment against those who oppose Him and His people, and to bring about a recognition of His sovereignty (Zechariah 14:12, Ezekiel 38:23).

Reflection Questions

  1. How does the description of the plague in Zechariah 14:12 make you feel about the severity of God's judgment?
  2. In what ways can you see the fulfillment of this prophecy in the world today, and how should it impact your prayers and actions?
  3. What does this verse teach you about the importance of treating God's people with respect and care, as seen in Genesis 12:3 and Matthew 25:40?
  4. How can you use this verse to share the gospel with others and warn them of the coming judgment?

Gill's Exposition on Zechariah 14:12

And this shall be the plagues,.... This respects one or more, or all, of the seven plagues, which will be inflicted on the antichristian states, mentioned in Revelation 15:1: wherewith the Lord will

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 14:12

And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 14:12

That have fought against; maliciously to destroy, and waste, and extirpate Jerusalem; the ringleaders, especially such as Antiochus, Herod, &c. Their flesh shall consume away; when they are fat, fleshy, and strong, their flesh or strength shall utterly perish. While they stand on their feet; either in arms ready to fight, or so suddenly they shall not have time to sit down; a very sudden death is threatened to them. Their eyes shall consume away in their holes; a dreadful and exemplary blindness shall seize them. Their tongue shall consume away in their mouth; in which member, by strange judgments on them, some persecutors also have felt God’ s hand.

Trapp's Commentary on Zechariah 14:12

Zechariah 14:12 And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.Ver. 12. And this shall be the plague wherewith the Lord will smite, &c.] The precedent promises that were so great and glorious, the prophet doth now further enlarge and illustrate in the following verses; and, first, the conquest of the enemies, Zechariah 14:12-15; next, the profession of Christ among all nations of the world, Zechariah 14:16-19; and lastly, the sanctity of the Church, Zechariah 14:20-21. The conquest of the enemies is set forth, first, by God’ s strange judgments upon them, Zechariah 14:12; secondly, by the means, both they shall despatch one another; and Judah shall fight bravely against them, Zechariah 14:13-14; thirdly, their wealth and substance shall become a prey, Zechariah 14:14; fourthly, their horses of service, and all the beasts they bring with them, shall be as strangely plagued as the men themselves, Zechariah 14:15. That have fought against Jerusalem] God will go forth and fight against them, Zechariah 14:3, so that they shall wish they had never meddled. Haec erit plaga qua plagabit. God hath a mighty hand, James 4:9, and it is a fearful thing to fall into it, Hebrews 10:31, for who knoweth the power of his wrath? Psalms 90:11. One stroke of this hard and heavy hand broke the angels’ backs, and cast them into chains of darkness, to be reserved unto judgment, 2 Peter 2:4. Job felt but his little finger, as it were, and yet cries out for help. "Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me," Job 19:21. It had but lightly touched him, and yet he was hardly able to endure it. Oh the bloody welts that God’ s hand hath left upon the backs of his best children! Woe, then, to his enemies when he comes forth to fight against them. Their flesh shall consume away while they stand upon their feet] They shall pine away in their iniquities, Leviticus 26:30; their beauty shall consume away like a moth, Psalms 39:11; they shall melt as wax before the sun, or as the fat of lambs before the fire. God, if he be not unto them as a lion to tear the caul of their hearts in sunder, yet he will be as a moth, and as a worm, insensibly to consume them, Hosea 5:12; Hosea 5:14. If he break not their teeth in their mouths, by smiting them upon the cheekbone, yet he will make them to melt away as waters which run continually; as a snail which melteth, and as the untimely birth of a woman that never seeth the sun, Psalms 58:6-8. God hath secret ways to waste his enemies, and to bring them on their knees when they are best underset.

Ellicott's Commentary on Zechariah 14:12

(12, 13) In the description of the plague, and confusion, and rout with which the hostile nations are to be smitten, the prophet had in mind several historical events: e.g., Exodus 9:14; Psalms 37:36; 1 Samuel 5:9; 1 Samuel 14:20; Isaiah 22:5.

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 14:12

Verse 12. And this shall be the plague] All her enemies shall be destroyed. Their flesh shall consume away] These are the effects of famine which are described in this verse.

Cambridge Bible on Zechariah 14:12

12–15. The Destruction of Hostile Nations The deliverance and prosperity of Jerusalem shall be accomplished by a terrible plague sent upon those who fought against her, Zechariah 14:12; and by a panic which shall cause them to slay one another, Zechariah 14:13, and also by the courage and prowess of Judah. The wealth of their enemies shall be the spoil of the Jews, Zechariah 14:14; while the consuming pestilence shall extend to all the cattle in the hostile camp, Zechariah 14:15.

Barnes' Notes on Zechariah 14:12

Again, upon the restoration of His people follows the destruction of His enemies. It shall, first and chiefly, be God’s doing, not man’s.

Whedon's Commentary on Zechariah 14:12

12. Plague — Or, pestilence. A word always used of a plague or punishment sent directly by Jehovah. The nature of the disease is described in the rest of the verse. Fought against Jerusalem — See on Zechariah 14:1-2.

Sermons on Zechariah 14:12

SermonDescription
Derek Prince Glimpses of the Future - Part 6 by Derek Prince This sermon delves into the theme of God's justice and the importance of waiting on Him, emphasizing the significance of crying out to God in moments of desperation. It explores th
Hedley G Murphy Jerusalem Capital of Israel by Hedley G Murphy In this sermon, the preacher emphasizes the importance of giving God the glory in both times of victory and times of struggle. He uses the story of David as an example, highlightin
Robert B. Thompson The Church & the Nations by Robert B. Thompson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of speaking positively about others, especially those who are anointed by God. They reference a song from their childhood that
David Servant Day 252, Revelation 14 by David Servant David Servant delves into the complexities of interpreting the book of Revelation, emphasizing the themes of God's holiness, mercy, and impending judgment. The chapter explores the
Milton Green (The Church in the Last Days) 12 - the Harlot Church by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following the Word of God rather than the traditions of men. He encourages listeners to listen to the entire series of tape
Thaddeus Barnum The Day of the Lord by Thaddeus Barnum In this sermon, the preacher emphasizes the unimaginable sacrifice that Jesus made for humanity by taking on the justice that was due to us. He quotes John 5:24, which states that
John Gill Of the Conflagration of the Universe. by John Gill John Gill preaches on the universal conflagration of the universe, emphasizing the literal interpretation of biblical prophecies regarding the end times, particularly the burning o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate