Menu

Zechariah 2:4

Zechariah 2:4 in Multiple Translations

and said to him, “Run and tell that young man: ‘Jerusalem will be a city without walls because of the multitude of men and livestock within it.

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle therein.

Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.

and told him, “Run, and tell the young man that Jerusalem will have so many people and farm animals that it will be too big to have walls.”

And saide vnto him, Runne, speake to this yong man, and say, Ierusalem shalbe inhabited without walles, for the multitude of men and cattell therein.

and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst.

and said to him, “Run, speak to this young man, saying, ‘Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle in it.

And he said to him: Run, speak to this young man, saying: Jerusalem shall be inhabited without walls, by reason of the multitude of men, and of the beasts in the midst thereof.

That other angel said to him, “Run and tell that young man that some day there will be very many people and livestock in Jerusalem, with the result that there will be too many to live inside the city walls; many will live outside the walls.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zechariah 2:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zechariah 2:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וָ/אֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽ/עֲשׂ֑וֹת וַ/יֹּ֣אמֶר לֵ/אמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַ/קְּרָנ֞וֹת אֲשֶׁר זֵ֣רוּ אֶת יְהוּדָ֗ה כְּ/פִי אִישׁ֙ לֹא נָשָׂ֣א רֹאשׁ֔/וֹ וַ/יָּבֹ֤אוּ אֵ֨לֶּה֙ לְ/הַחֲרִ֣יד אֹתָ֔/ם לְ/יַדּ֞וֹת אֶת קַרְנ֣וֹת הַ/גּוֹיִ֗ם הַ/נֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְ/זָרוֹתָֽ/הּ
וָ/אֹמַ֕ר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
מָ֛ה mâh H4100 what? Part
אֵ֥לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
בָאִ֖ים bôwʼ H935 Lebo V-Qal
לַֽ/עֲשׂ֑וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אֵ֣לֶּה ʼêl-leh H428 these Pron
הַ/קְּרָנ֞וֹת qeren H7161 horn Art | N-cp
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
זֵ֣רוּ zârâh H2219 to scatter V-Piel-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
כְּ/פִי peh H6310 lip Prep | N-ms
אִישׁ֙ ʼîysh H376 man N-ms
לֹא lôʼ H3808 not Part
נָשָׂ֣א nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Perf-3ms
רֹאשׁ֔/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וַ/יָּבֹ֤אוּ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 these Pron
לְ/הַחֲרִ֣יד chârad H2729 to tremble Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
לְ/יַדּ֞וֹת yâdâh H3034 to give thanks Prep | V-Piel-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
קַרְנ֣וֹת qeren H7161 horn N-cp
הַ/גּוֹיִ֗ם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
הַ/נֹּשְׂאִ֥ים nâsâʼ H5375 to lift Art | V-Qal
קֶ֛רֶן qeren H7161 horn N-cs
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land N-cs
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
לְ/זָרוֹתָֽ/הּ zârâh H2219 to scatter Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zechariah 2:4

וָ/אֹמַ֕ר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָ֛ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אֵ֥לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
בָאִ֖ים bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
לַֽ/עֲשׂ֑וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵ֣לֶּה ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
הַ/קְּרָנ֞וֹת qeren H7161 "horn" Art | N-cp
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
זֵ֣רוּ zârâh H2219 "to scatter" V-Piel-Perf-3cp
This Hebrew verb means to scatter or toss something about, and can also imply diffusing or winnowing. It is used in various forms throughout the Bible, including the books of Psalms and Isaiah. The word has different meanings based on context, such as casting away or spreading out.
Definition: 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. See also: Exodus 32:20; Jeremiah 49:32; Psalms 44:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
כְּ/פִי peh H6310 "lip" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
אִישׁ֙ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נָשָׂ֣א nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
רֹאשׁ֔/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וַ/יָּבֹ֤אוּ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 "these" Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
לְ/הַחֲרִ֣יד chârad H2729 "to tremble" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This Hebrew word means to tremble with fear or anxiety, like when the Israelites trembled at Mount Sinai. It can also mean to hasten or be careful. In the Bible, it appears in Exodus and other books.
Definition: 1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified 1a) (Qal) 1a1) to tremble, quake (of a mountain) 1a2) to tremble (of people) 1a3) to be anxiously careful 1a4) to go or come trembling (with prep) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to tremble 1b2) to drive in terror, rout (an army)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. See also: Genesis 27:33; Isaiah 17:2; Isaiah 10:29.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
לְ/יַדּ֞וֹת yâdâh H3034 "to give thanks" Prep | V-Piel-Inf-a
To give thanks or praise, originally meaning to throw or cast, like shooting an arrow. In the Bible, it's used to describe worship or confession with extended hands. It appears in Psalms and other books, like 1 Chronicles.
Definition: 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks Aramaic equivalent: ye.da (יְדָא "to praise" H3029)
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). See also: Genesis 29:35; Psalms 57:10; Psalms 6:6.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
קַרְנ֣וֹת qeren H7161 "horn" N-cp
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
הַ/גּוֹיִ֗ם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
הַ/נֹּשְׂאִ֥ים nâsâʼ H5375 "to lift" Art | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
קֶ֛רֶן qeren H7161 "horn" N-cs
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יְהוּדָ֖ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
לְ/זָרוֹתָֽ/הּ zârâh H2219 "to scatter" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
This Hebrew verb means to scatter or toss something about, and can also imply diffusing or winnowing. It is used in various forms throughout the Bible, including the books of Psalms and Isaiah. The word has different meanings based on context, such as casting away or spreading out.
Definition: 1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 1a) (Qal) 1a1) to scatter 1a2) to fan, winnow 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed 1c) (Piel) 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) 1c2) to winnow, sift 1d) (Pual) to be scattered, be spread out
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. See also: Exodus 32:20; Jeremiah 49:32; Psalms 44:12.

Study Notes — Zechariah 2:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 1:17 Proclaim further that this is what the LORD of Hosts says: ‘My cities will again overflow with prosperity; the LORD will again comfort Zion and choose Jerusalem.’”
2 Jeremiah 33:22 As the hosts of heaven cannot be counted and as the sand on the seashore cannot be measured, so too will I multiply the descendants of My servant David and the Levites who minister before Me.”
3 Ezekiel 38:11 You will say, ‘I will go up against a land of unwalled villages; I will come against a tranquil people who dwell securely, all of them living without walls or bars or gates—
4 Micah 7:11 The day for rebuilding your walls will come— the day for extending your boundary.
5 Zechariah 12:6 On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the people of Jerusalem remain secure there.
6 Jeremiah 31:27 “The days are coming,” declares the LORD, “when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and of beast.
7 Zechariah 8:4–5 This is what the LORD of Hosts says: “Old men and old women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of great age. And the streets of the city will be filled with boys and girls playing there.”
8 Isaiah 49:20 Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’
9 Isaiah 44:26 who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’
10 Zechariah 14:10–11 All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem will be turned into a plain, but Jerusalem will be raised up and will remain in her place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. People will live there, and never again will there be an utter destruction. So Jerusalem will dwell securely.

Zechariah 2:4 Summary

According to Zechariah 2:4, Jerusalem will be a city without walls because it will be so full of people and livestock. This means that the city will be safe and secure, not because of its physical walls, but because of God's presence and protection (as seen in Zechariah 2:5). Just like Jerusalem, we can trust in God to be our wall of fire and our glory, providing for us and keeping us safe (Psalm 23:4, Isaiah 41:10). As we trust in God, we can experience His peace and security, even in the midst of uncertainty and chaos.

Frequently Asked Questions

What does it mean for Jerusalem to be a city without walls?

This means that Jerusalem will be so full of people and livestock that it will not need physical walls for protection, as described in Zechariah 2:4, and this concept is also seen in Ezekiel 38:11, where the lack of walls and bars is a sign of security and peace.

How can a city be safe without walls?

According to Zechariah 2:5, God Himself will be a wall of fire around Jerusalem, providing protection and security, similar to how He was a pillar of cloud and fire for the Israelites in Exodus 13:21-22.

What is the significance of the multitude of men and livestock in Jerusalem?

The multitude of men and livestock in Jerusalem, as mentioned in Zechariah 2:4, represents the city's prosperity and growth, which is a fulfillment of God's promise to bless and multiply His people, as seen in Deuteronomy 6:3 and Jeremiah 31:27.

Is this prophecy about Jerusalem's future or its past?

This prophecy in Zechariah 2:4 is about Jerusalem's future, as it is part of a larger vision given to Zechariah about the restoration and glory of Jerusalem, which is also described in Isaiah 60:1-22 and Revelation 21:1-27.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to trust in God's protection and provision, just like Jerusalem is trusting in God to be its wall of fire?
  2. How can I apply the concept of God's presence and protection in my own life, just as He is present in Jerusalem?
  3. What are some ways that I can be a part of God's plan to bless and multiply His people, just like the multitude of men and livestock in Jerusalem?
  4. How can I balance my desire for physical security and safety with my trust in God's sovereign protection and care?

Gill's Exposition on Zechariah 2:4

And said unto him,.... That is, the other angel said to the angel that had been talking with the prophet, Run, speak to this young man: meaning Zechariah, who was either young in years, as Samuel and

Jamieson-Fausset-Brown on Zechariah 2:4

And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: And said unto him, Run, speak to this young

Matthew Poole's Commentary on Zechariah 2:4

And said unto him; or, And he said; or, as the French, Lequel lui dit, Which said unto him: so it is plain that the Angel which now was going forth spake to that angel which came to meet him, or gave him orders what to do. Run; since you came so seasonably, hasten with all diligence, and from me tell that young man, Zechariah. Jerusalem, which hath so long lain in rubbish, which I once delighted in, which now seems desolate and hopeless, shall be inhabited, filled with inhabitants, as towns without walls; the suburbs of it shall be as towns unwalled for greatness of extent, and for safety and freedom from enemies and danger: their own multitudes of men shall be some safeguard to them; and they shall have my presence, a better safeguard. Cattle, brought thither for sacred uses, for sacrifices.

Trapp's Commentary on Zechariah 2:4

Zechariah 2:4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:Ver. 4. Run, speak to this young man] Not go, but run; yea, fly swiftly, with weariness of flight, as Daniel 9:21. Christ thinks it long ere his praying people hear from him. Only he will be inquired of by them, Ezekiel 36:37. Zechariah seems to have been a young prophet, and Christ remembered the kindness of his youth, and became a wonderful counsellor to him; he gave to this young man (or greenbeaded stripling) knowledge and discretion, Proverbs 1:4. Epiphanius saith he was an old man; and that he is called a young man because a client and disciple of the angel that communed with him. Where angels are called men it was no disparagement to Zechariah to call himself a lad, or servant, considering his distance. Thus Abraham’ s servant, though old, is called his boy, Genesis 24:52, by a catachresis. That is a good note that Mr Potable gives here, that the angel tells the prophet, but the prophet must tell the people; God using not the ministry of angels, but men earthen vessels, to bear his name to his people, Acts 8:27; Acts 9:6; Acts 16:9. Jerusalem shall be inhabited as towns without walls] Or shall dwell in towns without walls viz. in the suburbs or villages, there being not room enough within the walls to receive them. This seemed an incredible thing to this poor remnant now returned from Babylon. But it is the property and duty of believers to trust God upon his bare word; and that against sense in things visible, and against reason in things improbable. For the multitude of men and cattle therein] That is, saith Augustine, of spiritual and carnal persons in the Church Catholic.

Ellicott's Commentary on Zechariah 2:4

(4) And said unto him.—Some commentators suppose that it is the angel-interpreter who here speaks; but if this were the case, an “other angel” would be a superfluous figure in the vision, for the angel-interpreter might have addressed “this young man” directly. Accordingly, we agree with the Authorised Version in taking this “other angel” as the speaker. This young man is by some supposed to be Zechariah: but it gives a much more definite turn to the meaning of the vision to understand the expression as referring to “the man with the measuring line.” Towns without walls—i.e., unfortified towns. A similar expression in the Hebrew is contrasted with “fortified cities” in 1 Samuel 6:18. The “other angel,” for the instruction of Zechariah, directs the angel-interpreter to inform the man who was measuring that there could be no object in taking an exact measure of Jerusalem, since “for the multitude of men and cattle” it would soon exceed its original limits. It would be an unnecessary forcing of the words to suppose with some commentators that the measurer is called a “young man” on account of his simplicity and ignorance. That this prophecy was fulfilled in the grandeur and extent of Jerusalem may be seen by a reference to the descriptions of it, after its restoration, by Aristéas (Ed. Schmidt), Hecatæus, &c. Josephus (Bell, Jud i. 5. 4, 92) says that in the time of Herod Agrippa Jerusalem had, “by reason of the multitude” or its inhabitants, gradually “extended beyond its original limits,” so that another hill had to be taken in, which was fortified, and called “Bezethá.”

Adam Clarke's Commentary on Zechariah 2:4

Verse 4. Run, speak to this young man] Nehemiah must have been a young man when he was [Persian] sakee, or cup-bearer, to Artaxerxes. As towns without walls] It shall be so numerously inhabited as not to be contained within its ancient limits. Josephus, speaking of this time, says, WARS v. iv. 2, "The city, overflowing with inhabitants, by degrees extended itself beyond its walls."

Cambridge Bible on Zechariah 2:4

4. and said unto him] Rather, and he said unto him; i.e. the interpreting angel said to the second angel whom he met. That he might remain himself near the prophet, whose interpreter he was appointed to be throughout the whole series of visions, he sent his brother angel instead of going himself in pursuit of the man with the measuring line, who by this time had passed on his errand out of the field of view, giving him a message for him in the hearing of the prophet, and so discharging his interpreting function, so far as this vision is concerned. this young man] Some commentators refer this to Zechariah himself, and understand it to be the second angel in Zechariah 2:3, who meeting the interpreting angel bids him run back to the prophet with the announcement that follows. It is difficult, however, to see why on this view the angel should be told to “run;” whereas on the view taken above the messenger is directed to hasten after one who has already started on his errand, and the scenic character of the vision is altogether better maintained. as towns without walls] as open, unwalled country villages. The word is rendered, “unwalled villages,” Ezekiel 38:11, and is there explained to be places where men are “at rest and dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates.” Comp. Deuteronomy 3:5; Esther 9:19. The prophecy of this and the next verse, however it may include, yet far exceeds the rebuilding of the walls by Nehemiah, or any prosperity and extension into suburbs of Jerusalem, that has yet taken place.

Barnes' Notes on Zechariah 2:4

And said unto him, Run, speak unto this young man - The prophet himself, who was to report to his people what he heard.

Whedon's Commentary on Zechariah 2:4

4, 5. And said unto him — The interpreting angel is the speaker.

Sermons on Zechariah 2:4

SermonDescription
Zac Poonen (Through the Bible) Zechariah by Zac Poonen This sermon delves into the visions and messages received by the prophet Zechariah, emphasizing the importance of teamwork, the new covenant fellowship, the need for young and old
T. Austin-Sparks Service and Sovereignty by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the intertwined themes of service and sovereignty in the life of Jeremiah, illustrating how God calls individuals to serve despite their feelings of ina
Shane Idleman The Bible vs. Evolution Debate by Shane Idleman This sermon delves into the lost art of respectful debate amidst passionate disagreements, focusing on the criticism of the Bible in the modern world, particularly in the scientifi
G.W. North Heredity - Part 3 by G.W. North In this sermon, the preacher discusses the concept of glory and its connection to God's intentions for humanity. The preacher explains that sin led to the introduction of hereditar
Zac Poonen Through the Bible - Zechariah by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses various visions and messages from the Lord. He emphasizes the importance of true fasting and worship that is focused on pleasing God rather t
C.H. Spurgeon Church Increase by C.H. Spurgeon In this sermon, delivered by C.H. Spurgeon at the Metropolitan Tabernacle, the preacher emphasizes the power of small acts in bringing souls to Christ. He encourages the congregati

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate