Menu

Torah 48

SCO

1 Iyar hoto din bade ekzone Yusufore hodde, “So, õnor bafottu oÅ¡uk.” Henot hibaye hibar dui fut, Manessa edde Efraimore, hibar fÅ©wati loiye. 2 Toi ekzone Yakubore hóbor hoiye, hodde, “So, tÅ©war fut Yusuf aišše.” Henot Israile hibar gar hár bol diyore uiá¹­á¹­e edde bisanat uá¹i boišše. 3 Yakube Yusufore hodde, “Kenan deÅ¡or LuÅ¡ot maze Å orbo-Å oktiwala Allaye ãre deha dil edde duwa goijjil. 4 Hibaye ãre hoil, ‘Sa, ãi tore beÅ¡i fólwala goijjum edde tor bongÅ¡o barai diyum, ar ãi tore uggwa bout zatir Å¡omaz goriyum, ar ãi tui bade tor bongÅ¡o okkolore ei deÅ¡gan sirohalolla Å¡ombotti hisabe diyum.’ 5 “Ar ehon, tor dui fut, zara ãi eá¹e MiÅ¡orot aibar age zormo oiye, hitara ãr; Ruben edde Simeonor á¸oilla Efraim edde Manessa o, hitara ãr. 6 Kintu itara bade zarare zonom dibi, hitara tor oibo; hitara hitarar báiyaindor name ei zagat Å¡ombottir miraz faibo. 7 Ar ãi Paddanottu aibar Å¡omot Kenan deÅ¡or Efratot fõsite olfo fõt baki takite, Rahela ãr hãsottu mara giye. Henot ãi heá¹e Efrator (hiyan oilde Betlehem) fõtor á¸ake hibare dohon gorailam." 8 Toi, Israile Yusufor dui futore dekiyore hibaye fusar goredde, “Itara hontara?" 9 Yusufe hibar bafore hodde, “Itara ãr futain, zarare Allaye ei deÅ¡ot ãre diye.” Toi Israile hodde, “Hitarare ãr hãse an, ãi hitarare duwa gori." 10 Burá boyoÅ¡e suke dekibar Å¡okti homi zagoinor zoriya Yakube bala gori no dekito. Yusufe hibar dui futore hibar hãse ainne, ar hibar bafe hitarare suma diye edde ãzamari doijje. 11 Toi Israile Yusufore hodde, “Ãi baffilam, tor muk ar no dekiyum; kintu sa, Allaye ãre tor bongÅ¡o udda dehaiye." 12 Tarfore Yusufe hitarare Yakubor kulottu lamai diye edde meá¹ir uzu oi holla zuhaiore bafore salam goijje. 13 Bade Yusufore dunizonore loi zai, Efraimore á¸en hate dori Israilor bame edde Manessare bam hate dori Israilor á¸ene, hibar á¸ake ainne. 14 Kintu Israile hibar á¸en hattan barai di Efraimor matat rakkil, zodi o hite Å¡oá¹o fut. Ar bam hattan Manessar matat rakkil, zodi o hite foila fut. 15 Toi hibaye Yusufore duwa goijje edde endilla hoiye, “Ãr baf dada, Ibrahim edde Isak, Allar issa mozin solito, ãr zibonor foila loti aijja foijjonto, he Allah ze ãre soolsoroyar á¸oilla gori sõli aiyer. 16 he firista ze ãre hár mosibotottu uddar goijje, Hibaye ei zuwan okkolore duwa gorok. Itarar duwara ãr edde ãr baf dada, Ibrahim edde Isakor nam basi takok, ar itarar bongÅ¡o ei zobinot beÅ¡a beÅ¡i bari uá¹ok." 17 Hetunot Efraimor matat bafe á¸en hat raikkede deki Yusuf naraz oiye; toi hibaye Efraimor matattu bafor hattan loi Manessar matat dibolla saiye. 18 Yusufe bafore hodde, “Baba, hendilla no, foila zormo iteya; itar matat tÅ©war á¸en hat rako." 19 Kintu bafe na monzur oi hodde, “Ãi zani, o fut, ãi zani. Hitar butottu o uggwa zati oibo, edde hite o mohan oibo, kintu hitar Å¡oá¹o bái hitattuwaro aro beÅ¡i mohan oibo. Hitar bongÅ¡or manuÅ¡ okkolor butottu beÅ¡i zati okkol oibo." 20 Toi hibaye hitarare he din duwa goijje edde hodde: “Israili zati okkole honokiyore duwa dibar Å¡omot hitara en hok: ‘Allaye tore Efraim edde Manessar á¸oilla gorok.’” Endilla hoiyore hibaye Efraimore Manessare á¸Ãµr banaiye. 21 Tarfore Israile Yusufore hodde, “Sa, ãi moribar á¹­aim aišše, kintu Allah tÅ©warar fÅ©wati takibo edde tÅ©warare tÅ©warar baf-dadar deÅ¡ot firai loizaiboi. 22 Ãi tore tor báiyaindottuwaro ek bag miraz beÅ¡i dilam, ze beÅ¡i bag ãi tore diyum, hiyan oilde he zaga ziyan ãi toluwar edde silhaná¸a loi zuddo gori Amorittiyo okkolor hatottu loilam."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate