Menu

Hechos 28

WBT

1 A’cxni’ xa’ica’kapÅ«taxtunÄ«’ta’ujtza’, icca’tzÄ«uj pÄ«tzuna’j ti’ya’t tÅ« ixuanican Malta. 2 XalanÄ«’n a’ntza’ quincÄtalakalhu’manni’. IxlamÄ‘lh xcÄn Ä ixlonknu’n. Tahui’lÄ«lh macscut. QuincÄtahuanin ca’icskÅ‘nui. 3 Pablo putzalh makxpÄtin qui’hui’. A’cxni’ ixmÄpÅ«cu’tumÄ‘lh nac macscut, taxtuchi lakatin lÅ«hua’ tzÄ‘latÄlha nac macscut Ä macaxcalh Pablo. 4 A’cxni’ xalanÄ«’n nac Malta talaktzÄ«’lh lÅ«hua’ chÄ« ixlaknÅ«hua’ca’lh na ixmacan Pablo, talÄhuanilh: âIxlÄ«cÄna’ huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ maknÄ«ni’nÄ«’t. Masqui a’kapÅ«taxtulh nac mar, ixlacasqui’nca nanÄ« Ä chuntza’ nalÄ«xokoni’ Dios. 5 Pablo tincxmaka’lh lÅ«hua’ nac macscut Ä jÄ tÅ« lani’lh. 6 Xlaca’n ixtapuhuan palh ixcu’ni’lh jÄ Ä«’xcanÄ«’t lÅ«hua’ o palh ixa’kÄ‘lh Ä ixnÄ«lh. Naj tunca taka’lhÄ«lh. A’cxni’ talaktzÄ«’lh jÄ tÅ« lani’lh, Ä tapuhuampÄlh Ä talÄhuanilh: âŪ’tza’ chÄ‘tin dios huÄ‘mÄ’ chi’xcu’. 7 Lacatzuna’j ixuÄ«’lh ixti’ya’t xapuxcu’ chi’xcu’ xala’ nac Malta. Xla’ ixuanican Publio. Ū’tza’ quincÄhui’lÄ«n na ixchic a’ktu’tun quilhtamacuj Ä lhÅ«hua’ quincÄtlahuani’n tÅ« tze. 8 IxtÄta’ Publio ixmÄ‘lh nac tama’ Ä ixmacscutla Ä ixka’lhni’tantin. Pablo laka’lh Ä orarlÄ«lh Ä hui’lÄ«ni’lh ixmacan Ä mÄtzeyÄ«lh. 9 A’cxni’ mÄtzeyÄ«lh, tamilh Ä‘makapitzÄ«n huampala ta’jatatlanÄ«’n tÄ« ixtahui’lÄna’lh nac Malta. NÄ cÄmÄtzeyÄ«ca. 10 LhÅ«hua’ talakalhu’mÄn quincÄtatlahuani’n. A’cxni’ ictaxtÅ«j, Å«’tunu’n tamÄnÅ«lh nac barco tÅ« na’icmaclacasquÄ«’nÄuj. 11 IxlÄ«’a’ktu’tun mÄlhcuyu’ icpÅ«’a’uj a’ktin barco tÅ« ixtachokonÄ«’t na ixlacatzuna’j Malta ixlÄ«pÅ‘ktu cÄ‘lonkni’. Barco xla’ xala’ nac cÄ‘lacchicni’ Alejandría. IxyÄhuani’canÄ«’t nac barco ixlÄ«lakapascan tÅ« a’ktu’ ídolo tÅ« ixuanican Cástor Ä Pólux. 12 IcchÄ‘uj nac Siracusa Ä a’ntza’ ictÄtahui’lauj tu’tuma’j. 13 A’ntza’ ictaxtÅ«j Ä jÄla lacatza’j ica’uj. Ä‘lÄ«stÄn icchÄ‘uj nac Regio. IxlÄ«lakalÄ« lalh Å«’ni’ nac sur. IxlÄ«tu’ma’j icchÄ‘uj nac Puteoli. 14 A’ntza’ iccÄtÄ‘lÄpÄxtokui Ä‘makapitzÄ«n tÄ‘timÄ«n. Xlaca’n quincÄtahuanin ca’iccÄtÄ‘tachokouj a’ntza’ a’ktojon quilhtamacuj. Ä‘lÄ«stÄn ictaxtupalauj na’ica’nÄuj nac Roma. 15 IxcÄmÄca’tzÄ«nÄ«canÄ«’ttza’ tÄ‘timÄ«n nac Roma palh na’icchÄ‘nÄuj. Xlaca’n tataxtulh Ä tamilh hasta nac lÄ«tamÄuj Apio Ä nÄ jÄ huanican Tres Tabernas. A’ntza’ iclÄpÄxtokui nac tej. A’cxni’ cÄlaktzÄ«’lh Pablo maxquÄ«’lh tapÄxcatca’tzÄ«n Dios Ä ka’lhÄ«lh tapÄxuhuÄn. 16 A’cxni’ icchÄ‘uj nac Roma, capitán cÄmacamaxquÄ«’lh tachÄ«’nÄ«’n xapuxcu’ maktaka’lhna’. Pablo makxtekca natachoko ixlÄ«mÄn Ä chÄ‘tin tropa ixmaktaka’lha. 17 IxlÄ«tu’tuma’j Pablo cÄmÄta’satÄ«nÄ«ni’lh xanapuxcu’nu’ israelitas nac Roma. A’cxni’ talakminkÅ‘lh, Pablo cÄhuanilh: âChi’xcuhuÄ«’n israelitas, quit jÄ tÅ« iccÄtlahuani’nÄ«’t israelitas tÅ« jÄ tze nÅ«n ixtahui’latca’n quinatÄta’na’ca’n. Masqui jÄ tÅ« ictlahuanÄ«’t tÅ« jÄ tze, quimacamÄstÄ‘ca hua’chi chÄ‘tin tachÄ«’n na ixlÄ«mÄpa’ksÄ«nca’n romanos nac Jerusalén. 18 Romanos quintakelhasqui’nÄ«lh Ä jÄ tÅ« tamaclalh tÅ« tzÄ naquilÄ«maknÄ«can. Ū’tza’ ixquintalÄ«makxtekcu’tun. 19 Israelitas jÄ talacasqui’nli naquimakxtekcan. Ū’tza’ iclÄ«squi’nli quit caquinkelhasqui’nÄ«ca na ixlacatÄ«n César, masqui jÄ iccÄmÄlacsu’yu xalanÄ«’n na quincÄ‘lacchicni’. 20 Ū’tza’ iccÄlÄ«mÄta’satÄ«nÄ«nÄ«’ta’n hui’xina’n. Xa’iccÄlaktzÄ«’ncu’tunÄn hui’xina’n Ä xa’iccÄtÄ‘chihuÄ«na’ncu’tunÄn. Israelitas ta’a’ka’Ä«’ nacÄmÄlacastÄlancuanÄ«can nÄ«nÄ«’n. NÄ quit chuntza’ ica’ka’Ä«’. Ū’tza’ quilÄ«macatÅ«pixchÄ«’canÄ«’t. 21 Xanapuxcu’nu’ israelitas tahuanilh: âXalanÄ«’n nac Judea jÄ tamacaminÄ«’t ca’psnap mimpÄlacata. Israelitas, tÄ« tamincha’ nac Judea, jÄ tÅ« quincÄtahuaninÄ«’ta’n mimpÄlacata. 22 Iclacasqui’nÄuj caquilÄhuaniuj tÅ« hui’x puhua’na’. Icca’tzÄ«yÄuj chÄ« calhÄxcuhuÄlh huancan jÄ tze huÄ‘mÄ’ secta âhuanica Pablo. 23 TzamÄ’ quilhtamacuj tÅ« ixlÄ«lacsaccanÄ«’t, ixlhÅ«hua’ca’n tamilh nac chic jÄ ixtachoko Pablo. Pablo tzuculh tzi’saj cÄlÄ«tÄ‘kelhachihuÄ«na’n chÄ« mÄpa’ksÄ«ni’n Dios. CÄtÄ‘chihuÄ«na’nli hasta jÄ tzÄ«’suanli. CÄlÄ«tÄ‘chihuÄ«na’nli tÅ« huan ixtachihuÄ«n Dios ixpÄlacata Jesús jÄ tatzo’kni’ lÄ«mÄpa’ksÄ«n tÅ« maxquÄ«’ca Moisés Ä jÄ huanican profetas. Chuntza’ Pablo cÄmÄ‘a’ka’Ä«’nÄ«cu’tunli ixpÄlacata Jesús. 24 MakapitzÄ«n ixta’a’ka’Ä«’mÄ‘nalh Ä Ä‘makapitzÄ«n jÄ ta’a’ka’Ä«’lh. 25 Chuntza’ jÄ a’ktin ixtalacapÄstacni’ca’n ixtahuanÄ«’t. Tatzuculh ta’a’n. A’cxni’ jÄna’j ixtataxtu, Pablo cÄhuanilh: âEspíritu Santo huanli tÅ« ixlÄ«cÄna’ a’cxni’ mÄchihuÄ«nÄ«lh a’kchihuÄ«na’ Isaías. Chuntza’ cÄhuanilh quinapapana’ca’n: 26 Capit Ä cacÄhua’ni’ huÄ‘mÄ’ tachi’xcuhuÄ«’t: Hui’xina’n nakexpa’tÄ‘tit Ä jÄ catica’tzÄ«tit tÅ« huanicu’tun; nalaktzÄ«’nÄ‘tit Ä jÄ cuenta catitlahua’tit tÅ« laktzÄ«’nÄ‘tit. 27 JÄ tÅ« tamakca’tzÄ« na ixlÄ«stacna’ca’n huÄ‘mÄ’ tachi’xcuhuÄ«’t. Ixa’ka’xko’lhca’n jÄ tzej talÄ«kexmata. Ixlakastapunca’n jÄ talÄ«laktzÄ«’n. JÄ talaktzÄ«’ncu’tun Ä jÄ takexmatcu’tun. JÄ taca’tzÄ« tÅ« huanicu’tun. JÄ talakpalÄ«cu’tun ixtalacapÄstacni’ca’n Ä chuntza’ quit tzÄ na’iccÄmÄtzeyÄ«. 28 Pablo Ä‘chulÄ’ ixchihuÄ«na’n Ä cÄhuanilh: âCaca’tzÄ«tit hui’xina’n huÄ‘mÄ’: TÄ« jÄ israelitas cÄmÄca’tzÄ«nÄ«canÄ«’ttza’ chÄ« Dios makapÅ«taxtÅ«nu’n. Xlaca’n natakexmata. 29 A’cxni’ Pablo ixuanÄ«’ttza’ huÄ‘mÄ’, israelitas ta’a’lh Ä ixtalÄ«kelhachihuÄ«na’ntÄlha. 30 Pablo a’ntza’ tachokolh a’ktu’ cÄ‘ta nac chic jÄ ixsÄcua’nÄ«’t. IxcÄmakamaktÄ«ni’n ixlÄ«pÅ‘ktuca’n tÄ« ixtalakmin. 31 IxcÄhuani chÄ« Dios mÄpa’ksÄ«ni’n. IxcÄmÄsu’yuni’ ixpÄlacata MÄpa’ksÄ«ni’ Jesucristo na ixlacatÄ«nca’n Ä jÄ tÄ« chÄ‘tin ixmÄmakchuyÄ«.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate