Lucas 7
WBT1 A’cxni’ Jesús cÄmÄsu’yuni’kÅ‘lh tachi’xcuhuÄ«’t, a’lh nac Capernaum. 2 A’ntza’ ixuÄ«’lh chÄ‘tin capitán xala’ nac Roma. Ixka’lhÄ« chÄ‘tin ixtasÄcua’ tÄ« laktza’ ixpÄxquÄ«’. Ū’tza’ ta’jatatlalh hasta ixnÄ«cu’tumÄ‘lhtza’. 3 A’cxni’ capitán kexmatli lÄ«chihuÄ«na’mÄ‘ca Jesús, cÄmacÄ‘lh Ä‘makapitzÄ«n mÄpa’ksÄ«ni’nÄ«’n israelitas natahuani camilh Ä camÄtzeyÄ«lh ixtasÄcua’. 4 Xlaca’n talaktalacatzuna’jÄ«lh Jesús Ä tatzuculh tahuani: âMinÄ«’ni’ ixmaktÄya’ huÄ‘mÄ’ capitán 5 ixpÄlacata quincÄlakachi’xcuhuÄ«’yÄn quina’n israelitas. Ū’tza’ mÄtlahuÄ«ni’lh quintemploca’n. 6 Palaj tunca Jesús cÄtÄ‘a’lh. A’cxni’ lacatzuna’jtza’ ixta’a’mÄ‘nancha’ ixchic capitán, cÄmacÄ‘lh Ä‘makapitzÄ«n amigos natahuani Jesús: âMÄpa’ksÄ«ni’, jÄ catamakchuyi’. Hui’x ka’lhÄ«’ya’ lÄ«mÄpa’ksÄ«n Ä jÄ minÄ«’ni’ natanÅ«’ya’ nac quinchic. 7 Ū’tza’ iclÄ«puhuan palhÄsÄ’ jÄ minÄ«’ni’ chÄ« icquÄ«putzÄn. XmÄn namÄpa’ksÄ«’ya’ Ä natzeyan quintasÄcua’. 8 NÄ quit quintamÄpa’ksÄ« xalaka’tla’ Ä quit iccÄmÄpa’ksÄ« quisoldados. A’cxni’ na’icuani chÄ‘tin soldado ca’a’lh, xla’ na’a’n. A’cxni’ na’icuani Ä‘chÄ‘tin camilh, xla’ namin. A’cxni’ na’icuani quintasÄcua’ catlahualh catÅ«huÄlh, xla’ natlahua tÅ« icuani. 9 A’cxni’ Jesús kexmatli huÄ‘mÄ’ tachihuÄ«n, lÄ«’a’cnÄ«lh Ä cÄlaktalakspi’tli tÄ« ixtastÄlani’tÄlha Ä cÄhuanilh: âIxlÄ«cÄna’ tÅ« iccÄhuaniyÄn. JÄ iclakapasa nÅ«n chÄ‘tin israelita tÄ« quina’ka’Ä«’ni’ chÄ« huÄ‘mÄ’ chi’xcu’. 10 A’cxni’ lacscujnÄ«’n tataspi’tli nac chic, talaktzÄ«’lh ixtzeyanÄ«’ttza’ tasÄcua’. 11 Ä‘lÄ«stÄn Jesús a’lh a’ktin nac cÄ‘lacchicni’ ixtacuhuÄ«ni’ NaÃn Ä cÄtÄ‘a’lh Ä«’scujnu’nÄ«’n Ä lÄ«lhÅ«hua’. 12 A’cxni’ lacatzuna’jtza’ ixta’a’mÄ‘nalh nac cÄ‘lacchicni’ Ä laktzÄ«’lh ixlÄ«mimÄ‘ca nÄ«n namÄ‘cnÅ«can. IxtzÄ«’ ka’hua’cha tÄ« ixnÄ«nÄ«’t tanÄ«maka’tza’ ixuanÄ«’t. XmÄn chÄ‘tin ixuanÄ«’t ixka’hua’cha. LÄ«lhÅ«hua’ xalanÄ«’n tzamÄ’ cÄ‘lacchicni’ ixtatÄ‘a’mÄ‘nalh. 13 A’cxni’ laktzÄ«’lh tÄ« tanÄ«maka’tza’, MÄpa’ksÄ«ni’ lakalhu’manli Ä huanilh: âJÄ cacalhua’nti. 14 Palaj tunca Jesús laktalacatzuna’jÄ«lh Ä xa’malh tÅ« ixpÅ«mÄ‘lh. TÄ« ixtalÄ‘mÄ‘nalh tatÄyalh. Jesús huanilh nÄ«n: âKa’hua’cha, quit icuaniyÄn: ¡CatÄ‘kaqui’! 15 Palaj tunca tÄ‘kxpÄquÄ«’lh Ä tahuÄ«’lh tÄ« ixnÄ«nÄ«’ttza’ Ä tzuculh chihuÄ«na’n. Jesús macamaxquÄ«’lh ixtzÄ«’. 16 A’cxni’ talaktzÄ«’lh huÄ‘mÄ’, tachi’xcuhuÄ«’t tajicua’nkÅ‘lh Ä tatzuculh talakachi’xcuhuÄ«’ Dios Ä tahuanli: âTasu’yulh chÄ‘tin ka’tla’ a’kchihuÄ«na’ na quimpu’na’i’tÄtca’n. NÄ tahuanli: âDios quincÄlakalhu’manÄn. 17 CalhÄxcuhuÄlh nac Judea Ä ixlacatzuna’jÄtna’, ixlÄ«pÅ‘ktu taca’tzÄ«lh tÅ« tlahualh Jesús. 18 Ī’scujnu’nÄ«’n Juan tamÄca’tzÄ«nÄ«lh tÅ« ixtlahuamÄ‘lh Jesús. Palaj tunca cÄta’sani’lh chÄ‘tu’ Ä«’scujnu’nÄ«’n 19 Ä cÄmacÄ‘lh natakelhasqui’nÄ« Jesús palh ixlÄ«cÄna’ xla’ Cristo tÄ« namin o palh nataka’lhÄ« Ä‘chÄ‘tin. 20 TzamÄ’ chÄ‘tu’ ixlacscujnÄ«’n Juan talakmilh Jesús Ä tahuanilh: âJuan MÄ‘kpaxÄ«ni’ quincÄtalakmacamin Ä Å«’tza’ ca’tzÄ«cu’tun palh ixlÄ«cÄna’ hui’x Cristo tÄ« namin o palh na’icka’lhÄ«’yÄujcus Ä‘chÄ‘tin. 21 ChÅ«’tza’ tzamÄ’ puntzuna’ Jesús cÄmÄtzeyÄ«lh lhÅ«hua’ ta’jatatlanÄ«’n Ä cÄmÄxtuni’lh lhÅ«hua’ jÄ tzeya Å«’ni’. NÄ lhÅ«hua’ lakatzÄ«’nÄ«’n cÄmÄlacahuÄnÄ«lh. 22 Chuntza’ cÄkelhtÄ«lh Jesús: âCataspi’ttit Ä nahuaniyÄ‘tit Juan tÅ« laktzÄ«’nÄ«’ta’ntit Ä tÅ« kexpa’tnÄ«’ta’ntit. NahuaniyÄ‘tit chÄ« lakatzÄ«’nÄ«’n talacahuÄna’n Ä nÄ lÅ«’ntu’nunÄ«’n tatÄya Ä tatlÄ‘huan. NÄ tÄ« ixcÄmasni’mÄ‘lh ixquinÄ«tca’n, xlaca’n tatzeyanli. TÄ« jÄ ixtakexmata chuhua’j takexmata Ä nÄ cÄmÄlacastÄlancuanÄ«canÄ«’t tÄ« ixtanÄ«nÄ«’ttza’. CÄmÄsu’yuni’can chÄ« nacÄlÄ«makapÅ«taxtÅ«can tÄ« talÄ«puhuamÄ‘nalh. 23 LÄ«pÄxuhua tÄ« ta’a’ka’Ä«’ chÄ« Dios quimacamilh. 24 A’cxni’ ixta’a’nÄ«’t ixlacscujnÄ«’n Juan, Jesús tzuculh cÄtÄ‘chihuÄ«na’n tachi’xcuhuÄ«’t ixpÄlacata Juan Ä cÄhuanilh: âA’cxni’ quÄ«la’tit nac cÄ‘tzaya’nca ti’ya’t, ¿tÄ«chu ixlaktzÄ«’ncu’tunÄ‘tit? Â¿Ä ixlaktzÄ«’ncu’tunÄ‘tit chÄ‘tin chi’xcu’ tÄ« hua’chi pÅ«lactin pa’lhma’ tÅ« lacachiquilh Å«’ni’? 25 ¿TÅ« ixpÄlacata quÄ«la’tit? JÄ quÄ«la’tit nalaktzÄ«’nÄ‘tit chÄ‘tin chi’xcu’ tÄ« tzÄhuanÄ«’t lhakÄ‘nanÄ«’t. Hui’xina’n ca’tzÄ«yÄ‘tit tÄ« pÅ‘ktu quilhtamacuj tzÄhuanÄ«’t talhakÄ‘nanÄ«’t Ä pÅ‘ktu quilhtamacuj tapaxialhna’n, xlaca’n tahui’lÄna’lh na ixchicca’n lacricujnu’. 26 ¿TÅ« ixpÄlacata quÄ«la’tit nac cÄ‘tzaya’nca ti’ya’t? Â¿Ä jÄ quÄ«la’tit nalaktzÄ«’nÄ‘tit chÄ‘tin a’kchihuÄ«na’? IxlÄ«cÄna’. IxlaktzÄ«’ncu’tunÄ‘tit chÄ‘tin a’kchihuÄ«na’. 27 HuÄ‘mÄ’ a’kchihuÄ«na’ ixtacuhuÄ«ni’ Juan. Chuntza’ tatzo’kni’ na ixtachihuÄ«n Dios ixpÄlacata Juan: Na’icmacÄ‘n quina’kchihuÄ«na’ tÄ« napÅ«lani’yÄn nacÄxmÄpÄ«’ mintej. 28 IccÄhuaniyÄn na ixlacpu’na’i’tÄtca’n tachi’xcuhuÄ«’t jÄ tÄ« chÄ‘tin a’kchihuÄ«na’ Ä‘chulÄ’ xaka’tla’ chÄ« Juan MÄ‘kpaxÄ«ni’. TÄ« Ä‘chulÄ’ xastancu jÄ Dios mÄpa’ksÄ«ni’nkÅ’, xla’ Ä‘chulÄ’ xaka’tla’ Ä jÄ Juan. 29 A’cxni’ takexmatli huÄ‘mÄ’ tachihuÄ«n, ixlÄ«pÅ‘ktuca’n tachi’xcuhuÄ«’t Ä mÄtÄ‘jÄ«ni’nÄ«’n tÄ« Juan ixcÄmÄ‘kpaxÄ«nÄ«’t, xlaca’n ixtalÄhuani tze Dios ixpÄlacata tÅ« ixcÄhuaninÄ«’t Juan. 30 Fariseos Ä mÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n tÄ« jÄ ixcÄmÄ‘kpaxÄ«nÄ«’t Juan, xlaca’n talakmaka’lh tÅ« Dios ixcÄtlahuani’cu’tun. 31 MÄpa’ksÄ«ni’ huanli: â¿ChÄ« na’iccÄlÄ«mÄlakchÄ‘nÄ«yÄuj chi’xcuhuÄ«’n tÄ« tahui’lÄna’lh chuhua’j? ¿ChÄ« tatasu’yu? 32 Tatasu’yu hua’chi lacstÄ«n tÄ« takamÄna’mÄ‘nalh nac lÄ«tamÄuj. Ta’ta’sa Ä tahuani ixtÄ‘lacstÄ«n: “A’cxni’ quina’n icmakata’sauj lÄ«skoli’, hui’xina’n jÄ lakatÄ«tit Ä jÄ tlÄ«tit. A’cxni’ icpixtlÄ«’uj chÄ« iclÄ«lÄ«puhuanui, hui’xina’n jÄ lakatÄ«tit Ä jÄ calhua’ntit. ¿TÅ«chu lacasqui’nÄ‘tit?” tahuan. 33 ‘Chuntza’ lÄ«la’yÄ‘tit hui’xina’n. Hua’nÄ‘tit Juan MÄ‘kpaxÄ«ni’ ka’lhÄ« jÄ tzeya Å«’ni’ ixpÄlacata jÄ hua’ pÄntzÄ«n Ä jÄ ko’ta. 34 Ä‘lÄ«stÄn quit icmilh Ä quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. Quit icuÄ‘yalh Ä icua’lh xcÄn Ä catÅ«xcuhuÄlh quimÄlacnÅ«ni’ca. Hua’nÄ‘tit quit laka iclihuÄ‘yan Ä laka iclÄ«ko’tnÅ«n, quit ixamigoca’n mÄtÄ‘jÄ«ni’nÄ«’n Ä tÄ« jÄ tze. 35 TÄ« ta’a’ka’Ä«’, xlaca’n taca’tzÄ« Dios macamilh Juan Ä nÄ quit âhuanli Jesús. 36 ChÄ‘tin fariseo ixtÄ‘huÄ‘yancu’tun Jesús. Jesús a’lh na ixchic Ä tahuÄ«’lh nac mesa. 37 TzamÄ’ nac cÄ‘lacchicni’ ixuÄ«’lh chÄ‘tin puscÄt tÄ« jÄ lacatejtin. A’cxni’ ca’tzÄ«lh Jesús ixa’nÄ«’t huÄ‘yan na ixchic chÄ‘tin fariseo, puscÄt lÄ‘lh a’ktin frasco aceite tÅ« xamu’csu. 38 IxcalhuamÄ‘lh Ä a’cxni’ tahuÄ«’lh lacatzuna’j ixtujan Jesús Ä yujli ixlakaxta’jat na ixtujan. Ū’tza’ lÄ«che’kÄ‘lh ixtujan Jesús. Palaj tunca lÄ«mÄscÄquÄ«lh ixya’j Ä tantÅ«mu’sulh Ä lÄ«tlahualh aceite tÅ« mu’csun. 39 A’cxni’ laktzÄ«’lh huÄ‘mÄ’, fariseo tÄ« ixtÄ‘huÄ‘yamÄ‘lh Jesús, puhuanli: “Palh ixlÄ«cÄna’ cahuÄlh huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ ixa’kchihuÄ«na’ Dios ixuanÄ«’t, ixca’tzÄ«lh tÄ«chu xla’ Ä tichÅ«yÄ puscÄt xa’malh. Ixca’tzÄ«lh palh jÄ tzeya puscÄt." 40 Palaj tunca Jesús huanilh fariseo: âSimón, icuanicu’tunÄn a’ktin tachihuÄ«n. Fariseo kelhtÄ«lh: âMÄkelhtahua’kÄ‘ni’, caquihua’ni’. 41 Jesús huanilh: âIxtahui’lÄna’lh chÄ‘tu’ chi’xcuhuÄ«’n. IxchÄ‘tu’ca’n ixtamaklaclÄ‘n chÄ‘tin mÄsÄcua’nÄ«ni’. ChÄ‘tin maklaclÄ‘lh quinientos denarios (tÅ« tumÄ«n xala’ makÄstza’). Ä‘chÄ‘tin maklaclÄ‘lh tu’pu’xamacÄuj. 42 Xlaca’n jÄla taxokolh, Ä mÄsÄcua’nÄ«ni’ cÄmÄsputÅ«nu’ni’lh ixchÄ‘tu’ca’n. Chuhua’j caquihua’ni’, ¿tÄ«chu Ä‘chulÄ’ napÄxquÄ«’ chÄ« ixchÄ‘tu’ca’n? 43 Simón kelhtÄ«ni’lh: âIcpuhuan chi’xcu’ tÄ« Ä‘chulÄ’ ixmaklaclÄ‘nÄ«’t. Jesús huanilh: âIxlÄ«cÄna’. 44 Palaj tunca Jesús laktalakspi’tli puscÄt Ä huanilh Simón: âÂ¿Ä laktzÄ«’na’ huÄ‘mÄ’ puscÄt? IctanÅ«lh na minchic Ä jÄ quimaxquÄ«’nÄ«’ta’ xcÄn na’iclÄ«lakche’kÄ’ quintujan. HuÄ‘mÄ’ puscÄt quilÄ«lacmu’nulh ixlakaxta’jat na quintujan Ä cÄlÄ«mÄscÄquÄ«lh ixya’j. 45 Hui’x jÄ quimacamu’sunÄ«’ta’ a’cxni’ ictanÅ«lh. Xla’ jÄ jaxnÄ«’t chÄ« quintantÅ«mu’sumÄ‘lh. 46 Hui’x jÄ quilÄ«tlahua’ aceite na quina’kxÄk; xla’ quilÄ«tantÅ«tlahualh ixperfume. 47 Ū’tza’ iclÄ«huaniyÄn lhÅ«hua’ ixtapÄxquÄ«’n puscÄt Ä Å«’tza’ lÄ«mÄsu’yu chÄ« Dios mÄtza’nkÄna’ni’nÄ«’ttza’ ixcuenta masqui lhÅ«hua’. TÄ« laka pÄxquÄ«’nin mÄsu’yu lhÅ«hua’ ixcuenta cÄmÄtza’nkÄna’ni’lh. 48 Palaj tunca Jesús huanilh puscÄt: âIcmÄtza’nkÄna’ni’yÄn mincuenta. 49 TÄ« ixcÄ‘invitarlÄ«canÄ«’t tatzuculh talÄhuani: â¿TÄ«chu huÄ‘mÄ’ chi’xcu’ tÄ« tzÄ cÄmÄtza’nkÄna’ni’ quincuentaca’n? 50 Jesús huanilh puscÄt: âMakapÅ«taxtÅ«canÄ«’ta’tza’ ixpÄlacata a’ka’Ä«’nÄ«’ta’. Capit cÄ‘tapÄxuhuÄn.
