Menu

ACTS 18

WBT

1 Udaunaźan Paul dobatan naa Athens iki, naźiki umakon atii Corinth iti. 2 Aizii Corinth ii kainaźa pidan paudaiaro tuma, Aquila kiaźo uźuu, Pontus iaźo ushakatauzon, udaiaro uu Priscilla. Diikiźiźo zii Ä©kaawaźakanuźu Italy iki. Ushaźapanum kauźan tuubaruźo naobanai Claudius dyuudan idi ipai Jewnao koditan Rome iki, donoi Italy iaźoraz. 3 Paul sookadinpan Aquilanao tuma. Ushaźapanum kauźan Ä©kaudin-kizi soo Ä©tomapan naźiki Ä©kanoopan madai tent dapunaa kida nii, uruu kaduz dauaźo kapam Paul kaudinauzon. Uruu idi naźiaźa naa ukaudinan Ä©tuma. 4 Aizii ipai Sookapa-karu Kamoon dono, Paul morotauzon naźiki ukakuwaapan Ä©źati synagogue ii. Tuukii uaipan panaźapatan Ä©nyukunuu pakuwaa dauźati. Uruu idi ukakuwaapan kaimanaiman Jewnao ati naźiki Greeknao ati kapam. 5 Aizii Silas naźiki Timothy kaawan daunaźan Macedonia iki, Paul kaudinan soo pakakuwaapatinan dauźaźa naa karikaonan. Kaimanaiman ukakuwaapan Jewnao ati Jesus dauźan. Ukian, “Mishiźo uruu Christ, Tominkaru kowaadauzoniaz padyuudan nii kazannaataźo nii ipai pidannao." 6 Mazan aonaa Ä©mishidaźazon, tuukii Ä©dakoopan Paul kuwaa dikauda kidaźo idaźan. Uruu idi sariapa usoźotan pashooton, naźiki uziianuzu Ä©kanaapu iti, naźiki ukian Ä©źati, “Tominkaru patakaźutan dono unao uźoian dikin ii, uaipan atiźo wuruźu. Aonaa Ƶgaru aipan atiźo mani. Mazan aizii Ƶmuudan nii unao, naźiki Ƶmakon niźi naa Gentilenao diźiti, Ä©nao atiźo niźi naa paźan aizii Ƶkakuwaapan." 7 Udaunaźan umakon naa, usookadinaźanan Gentile dapu iti, Titius Justus kiaźo uźuu. Uruu toriinpauzo Tominkaru ati. Naźiki maonapaźo udapu synagogue dazabaźa. 8 Mazan kainaźa Jew, Crispus kiaźo uźuu. Uruu kazowautapaźo synagogue dapunaa. Uruu tuukii paźan umishidan Paul kuwaa Jesus dauaźo. Naźiki ipai pidannao, mashaapainao kida udapu ii, Ä©mishida kapam wuruźu kuwai kidaz. Naźiki iriba kapam Corinth sannao abatan Paul kuwaa naźiki tuukii Ä©mishidanuzu. Uruu idi Ä©chikaawunuinan. 9 Baukapaiman, aiwakaźan Tominkaru paradan Paul ati, uzandaźawun ii. Kaikapaźa wuruźu kii-karuz uźati: “Manaźa putariaźanaźa, naźiki manaźa pusookadaźanaźa wuruźu pukakuwaapatinanuz pidannao ati. 10 Aonaźo nii Ƶmuudapan pugaru, naźiki aonaźo nii kanom shaźapatan pugaru. Ushaźapanum kauźan diźoraz donoi idaźa kainaźa iriba Ƶpidanannao." 11 Uruu idi Paul naźian Corinth ii utominapa-kidan pidannao Tominkaru Paradan dauźu, baudaźapa wunu pazikon an powaźa. 12 Naźapainiźi naa Gallio zaamata-kao tuubaruźo naobanai nii pidannao ati, wuruźu mashaapainao kidaz ipai Achaia ii aka. Uruu dono Jewnao baokopatinan naźiki Ä©zaamatan Paul. Udaunaźan Ä©naźakan naa uruu tuubaruźo naobanai kanaapu iti, marii kizi ukootowapa-kida-kao naźii. 13 ÄØkian Paul dauźan, “Diźoraz pidanaźa, uaipan papanaźadan pidannao nyukunuu, Ä©toriinapa kizi Tominkaru ati, panaźaźo wakakinaorinaa ai." 14 Paul paradaźakaźazon padamata, upuźaźa naa mazan naobanai Gallio paradaźakan Jewnao ati. Ukian, “Diźoraz pidan shaźapatan an mani dikauda kidaźo aimaakan, minziiwa mani Ƶabatapan ukuwaa. 15 Mazan Ƶabatan kaiwuruźu, soo ukashadaakapan parada-karu dauźan, pidan uu dauźan, naźiki unao kakinaorinaa sodi kida dauźanaźo karikaonan. Marii unao sakitapadan uaipan ati wuruźu aimaakan kidaz. Ćgaru aonaa turuu Ƶkootowapatin-kidan pidan kaikapaźo dikin ii karikaonanuźu!" 16 Uruźu naa mazan uwaataźakan naa pidannao kootowapa-kizai iki. 17 Sariapa naźiainao Greeknao zaamataźakan naa Sosthenes, kazowautapauzo synagogue. Naźiki Ä©baźiziautapaźakan naa kowas uruu naźii, maonapa kootowapa-kizai paniinomizinaa idaźa. Mazan aonaa Gallio nyukunuupan wuruźu Ä©baźizimikipanuzu. 18 Mazan upuźu Paul naźian zii kotuaźiki zaa Corinth ii, mishidainao tuma. Uruu daunaźan umakon naa udaruźo kanawa idaźan, makoźo Syria iti, Aquila naźiki Priscilla makoźo kapam kanawa idaźan. Cenchreae ikiźo wuruźu Ä©zaamatanuz kanawa. Mazan pamakon uaźii Paul madii-kidaźakan pazowaud, paipaian idiźi naa wuruźu pakowaadauzoniaz pashaźapataźazon Tominkaru ati. 19 Ephesus ii kanawa sannao mashaadinaźakan. Uruu idi naźii Paul maaratinaźakan zii kanawa diźiki. Aizii Priscilla naźiki Aquila naźiaźo niźi naa paźan Ä©maaratinan. Uruu idi naźii Paul miitiniipaźakan Jewnao tuma, synagogue ii. Tuukii padamata Ä©aipan Paul naźiaźakan zii tomunuźiki zaa patuma, mazan aonaa Paul nyukunuu naźapan. Uruu idi ukian Ä©źati, “Tominkaru aipan an Ƶwaźatin daźatiźi, Ƶwaźatin nii koshan unao idaźati,” ukian Ä©źati. Naźiaźa naa paźan Priscilla naźiki odaiaru waźakinan. Aizii Paul udobatan naa koshan kanawa idaźan. 22 Naźikiźo umakon atii ukaawan Caesarea iti. Naźiaźa naa umaaratinan kanawa diźiki. Naźikiźi naa umakon pakidiba idaźan Jerusalem iti, utukapaźanan mishidainao. Uruu daunaźan udobatan naa koshan atii ukaawan powaa iti Antioch iti. 23 Masakaudaźu unaźiaźakan, udaunaźan umakon naa koshan. Umakon ipai pakakuwaapatin-kizi kida amazada kawanaźati, Galatia Baara ii aka naźiki Phrygia Baara ii aka. Umaźozakadan ipai mishidainao nyukunuu naźiiźaka. 24 Uruu dono Jew, Apollos kiaźo uźuu, Alexandria iaźo ushakatan, kaawan Ephesus ati. Uruu paraabaźo manawun pidan. Naźiki kaiman-daunuźo uaitapan saada-kariwaiz kida Tominkaru paradan. 25 Naźiki kaimanaiman kapam utominapa-kida-kao Naobanai Jesus kaduz kida dauźu. Uruu idi maźozaka ukakuwaapan naźiki kaiman utominapa-kidan pidannao Jesus dauźu, naźiki ushaźapaapanii kida dauźan. Mazan chikaawunuuapa-karu dauźu, uaitapa soo baudaźapa John chikaawunuupan dauźu karikaonan. 26 Mazan maźozaka ukakuwaapan Jewnao ati synagogue ii. Priscilla naźiki Aquila abata wuruźu ukakuwaapanuz. Uipaian daunaźan pakakuwaapan, sariapa Ä©naźakan uruu padapu iti. Naźiaźa naa Ä©kakuwaapan uźati kaimanaiman uaitapa-kinaa nii powaźa zii naźapam Tominkaru aipan pamishida-kao. 27 Uruu daunaźan Apollos diźitinpan, ukakuwaapatinaźanaźazon Achaia iti. Uruu idi Ephesus ikiinao mishidainao kaminkaźutan Apollos, pasaadan idaźan kaarita baźoran mishidainao diźiti, Achaia iainaouz, marii kizi Ä©dapaapan uruu ukaawan an. Aizii ukaawan daunaźan naźiti, kaiman mishi ukaminkaźutan mishidainao, wuruźu Tominkaru kamunanun idaźanaźoraz Ä©zaamatan Jesus panaobanaa nii. 28 Naźiki maźozaka Apollos kashadaakapan Jewnao tuma naźii. Iribaźo pidannao abatapan puźu, utukapa-kidan Ä©źati Tominkaru paradan diźiki, mishiźo wuruźu Jesus, uruu Christ.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate