Menu

MARK 8

WBT

1 Masakaudaźu uruu daunaźan, iribaźo pidannao kaawan Jesus idaźati koshan. Naźapain uruu dono, aonaźoraźa naa Ä©wanyukunuu nii. Uruu idi Jesus dapadan patominapa-kidaniinao paźidaźati. 2 Ukian Ä©źati, “Ćkashaźora-kida, Ƶtukapan wuruźu pidannaouz, Ä©naźan idi idikinaudaźu kamoźo naa Ƶtuma naźapain aonaa kanomaźa naa Ä©nikan. 3 Aonaa turuu Ƶdyuudan Ä©dyaun maaroopaka-daun, panaadon Ä©madoronaitan pazamazin idi pamakopa-kizi an, ushaźapanum kauźan pabiźi kida munapoźo Ä©mashaapan." 4 Utominapa-kidaniinao pishaan uruu, “Naźapam nii dii mooko pidan ikodan wanyukunui daźaźa, baaraźa karikaonan, papaa-kinaa nii ipai wuruźu iribaźoraz pidannao?" 5 “Naźapaudaźum bread kainaźa uźidaźa,” Jesus kian Ä©źati. “Kainaźa 7 bread,” Ä©kian. 6 Jesus dyuudan ipai pidannao sakanatan imiźi baaraźa. Udaunaźan uzaamatan bread kidaz, utoriinapa-kidanuzu. “Kaiman,” ukian Tominkaru ati udauźan. Udushowanuzu, udaunaźan utaanuzu patominapa-kidaniinao ati, Ä©nao kiziźi naa kataanuzu ipai pidannao kawanaźati. Ipai Ä©shaźapatan padyuuda-kizinao. 7 Naźaźo kapam masakaudaźu kopaunao. Utoriinapa-kidanuzu. “Kaiman,” ukian Tominkaru ati udauźan. Udaunaźan utaan naa kidaz patominapa-kidaniinao ati, Ä©nao kizi kataanuzu koshan pidannao ati. 8 Ipai pidannao aroopan abaapa, ikoda mani 4000 pidannao. Jesus tominapa-kidaniinao zawadan 7 dazowan kida wanyukunui waźakun. Udaunaźan Jesus dyuudan naa pidannao kiwan padapu iti kida. 10 Sariapa upaidinan kanawa zoźiti patominapa-kidaniinao tuma, Ä©makon munapoźo wiizai Dalmanutha Baara iti. 11 Phariseenao kaawan Jesus idaźati. ÄØtiwaa-kidapaźazon uruu, uruu idi Ä©kian uźati, “Puaida waźati, naźapam turuu pushaźapatan umanawun kidaźo aimaakan, puaida-kida kizi waźati kainaźa mishi mishiźo Tominkaru maźozakan kainaźan puźidaźa." 12 Mazan Jesus nyukunuu kashaźoran, naźiki ukian, “Kanom nii mooko utukapaźazon umanawun kidaźo aimaakan shaźapata-kao? Ćkowaadan nii uźati, aonaa turuu Ƶaidan umanawun kidaźo aimaakan uźati!" 13 Udaunaźan uwaźakaźakan naa Ä©dyaun. Upaidinan koshan kanawa zoźiti patominapa-kidaniinao tuma, Ä©makon naa karishii baza iti. 14 Jesus tominapa-kidaniinao manyukunuutan panaźakan iriba bread kida; Ä©naźakapanii baudaźapa sodi karikaonan patuma kanawa zoźo. 15 Jesus kakinaotan Ä©dyaun, “Uzaudin paźi Phariseenao yeastin ai naźiki Herod yeastin ai kapam." 16 Uruu idi Ä©kian paźatiaaka, “Ukian kaikapaźa uaitapan idiźo aonaa bread nii waźidaźa." 17 Jesus aitapa naźapaźoram wuruźu Ä©kianuz. Uruu idi upishaan Ä©dyaun, “Kanom nii ukadakoinapa-kidan bread aonaan uźidaźa? Aonaa mooko uaitapan? Dadaraźo mooko manawun uzowau? 18 Ishaźo mooko uawun naźiki aonaa ukakinaon? Aonaa mooko uaitapan 19 tawuru donoźo Ƶdushowauzonuz bakaźiaudaźu breadnao Ƶpaa-kinaaz 5000 pidannao? Naźapaudaźum dazowan kida wanyukunui waźakun uzawadan naźapain?” Utominapa-kidaniinao kian uźati, “Naźaźo shaźatii 12 dazowan kida wanyukunui waźakun." 20 “Tawuru donoźo maniźi Ƶdushowauzonuz 7 bread 4000 pidannao ati, naźapaudaźum dazowan wanyukunui waźakun uzawadan naźapain?” “7 dazowan shaźatii,” Ä©kian. 21 “Upuźu zii, aonaa uaitapan?” ukian Ä©źati. 22 Udaunaźan Ä©kaawan naa Bethsaida iti. Naźiaźa naa pidannao kaawa-kidan ishaawun pidan Jesus idaźati, tuukiaźo idaźan Ä©aipan upishatanuzu. 23 Jesus zaamatan wuruźu ishaawunuz pakaźu diźiki, unaźakaźakanuzu munapo wiizai ai. Udaunaźan usopitan pazaadako uawun kida diźiti, naźiki upishatan uawun kida pakaźu kida idi. Udaunaźan upishaanuzu, “Putukapaźa naa aimaakan?" 24 Daonaiora awunuudanaan, naźiki ukian, “Ćtukapa pidannao, mazan Ƶtukapan Ä©dyaun ikoda tawuruźu atamunnao chiźikapan kawanuźo." 25 Udaunaźan Jesus pishatan powaźa zii koshan uawun kida pakaźu idi. Uruu uawun kida saabainaźakan naa, kaimanaimanaźa naa utukapan koshan. 26 Udaunaźan Jesus dyuudaźakan naazu sariapa padapu iti. Ukian kapam uźati, “Manaźa paźi pumakoźonaźa wiizai iti powaa iti." 27 Udaunaźan Jesus makon patominapa-kidaniinao tuma wiizai kida diźiti, maonapainaouz Caesarea Philippi itinapu. ÄØmakopaanan puźu upishautaanan patominapa-kidaniinao, “Naźapa dii pidannao kian Ƶdauźan?" 28 ÄØdakoźatin uparadan kaikapaźa: “Pidannao kian pugaru John Chikaawunuupauzoz, naźiki baokoinao kian pugaru prophet Elijah, naźiki baokoinao kian pugaru kotuaźoraz prophetnao bii ikiźo kaawan powaa ati koshan." 29 Udaunaźan upishaan Ä©dyaun, “Unao mani. Naźapa dii ukian Ƶdauźan?” Sariapa Peter dakoźatinuzu, “Pugaru Christ." 30 Udaunaźan Jesus kiaźakan Ä©źati, “Manaźa paźi ukowaadaźanaźa kanom wuruźu Ƶgaruz." 31 Uruu daunaźan Jesus kakuwaapan naa pazowiaźazoo-kao dauźu. Ukian, “Daonaiora Aokazi Ikiźo ubaiaapan nii kashaźoraźo manawun. Kazowautapainao Jewnao, naźiki faadaanao zowaunaanao, naźiki tiichaapauzonao Moses kakinaori dauźu, aonaźo nii Ä©aipanuzu. Uzowii-kao nii kapam, mazan idikinaudaźu kamoo daunaźan ukadishitan nii powaa iti koshan." 32 Jesus kakuwaapan idi kaimanaiman manawun Ä©źati, Peter dapadanuzu panaźitinapu naźiki utoźorauanuz. 33 Sariapa Jesus tanawatinan naźiki uawunuupan baźoran patominapa-kidaniinao diźiti, naźiki sariapa utoźorauan Peter. Ukian uźati, “Pumako Ƶźai, Satan. Aonaa pudiźitinpan Tominkaru diźitinpan kawan, mazan pudiźitinpan pidan diźitinpan kawanuźo karikaonan." 34 Udaunaźan Jesus dapadan iribainaouz pidannao naźiki patominapa-kidaniinao paźidaźati. Ukian Ä©źati, “Kanom daźanaźazoźo Ƶgaru, marii umarinaźatan panaudapanii pashaźapaapan, naźiki unaźakan pacrossannaa, naźiki udaźanan Ƶgaru. 35 Kanom kazannaataźazoźo pananaa, uwaziwadan niizu; mazan kanom waziwadaźo pananaa Ƶdikin ii, naźiki Kaimanaźo Kuwai dikin ii, mishiźo nii uikodan karikaonanuźo kakupa-karu paźati. 36 Aonaa kanom pidan ikodan uzaamatan an ipai aimaakan imiźi baara an kidaźo, uwaziwainan puźu karikaonanuźo kakupa-karu ai. 37 Oo kainaźa shaźa aimaakan powaźaźo uaiapa-kao karikaonanuźo kakupa-karu ai? 38 Naźiaźoram pidan kibaźazoo-kidaźo padaźanan Ƶgaru, naźiki pakakuwaapan Ƶkakinaori kida dauźu wunao atiźi, oiainaouz naźiki mamishida-kainaouz; naźapaźo nii kapam Daonaiora Aokazi Ikiźo kibaźazoo-kidan uruu, ukaawan dono udaru umanawunun tuma naźiki kaimanainao Angelnao tuma."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate