Menu

MATHAYI 2

TSC

1 Amana kunima lubutuku lwa Yesu, ku Betelemi dya Yuteya, mu tangwa dya kyamvu Eloti, hanga banganga ba bathetimbwa baÌtuka ku Kola, bisa tula ku Yelusalemi; 2 amana baÌzimbula: «Akweti kenina kyamvu wa Bayuta wuna wubutukini? Mukuma tumonikini katumbwa kandi kuna Kola, amana thwisi fukama ku thwala ya yandi.» 3 Amana mu kuyuka musamu wuna, kyamvu Eloti waÌkituka yangalakanu, yi Yelusalemi dyosu kumosi yi yandi. 4 Amana waÌkhokisa bambuta ba banganga Nzambi boosu yi balongi ba mitsiku mya kanda, mu kubahyula keti kubiki kafwani kubutwakila Kidisitu? 5 Amana bawu baÌmuzimbwala: «Ku Betelemi dya Yuteya, mukuma tala mana maÌsonama kwena mbikudi:» 6 “Amana ngeyi, Betelemi, mulambu wa Yuteya, mu kyedika, weku wa khunda muna kati dya mbanza za mbuta za Yuteya; mukuma mwena ngeyi mwaluÌbwakila mutwadisi mosi wuna wakaÌla muhungudi wa Kiseledi, kanda dyama”. 7 «Hanga Eloti wutedisi banganga ba bathetimbwa ku phengu amana waÌzikisa kwena bawu tangwa dya kumonika kwa katumbwa.» 8 Amana buna kaÌbatuma ku Betelemi wuzimbudi: «Ndenu lwenda zikisa tsikiningi ya mambu kikuma kya mwana, amana, tangwa lwamuÌsengumuna, alwisa nzayisa, ndangu meni phi yisa fukama ku thwala yandi.» 9 Amana kunima dya kuyuka kyamvu, beÌnda. Kinga katumbwa kana baÌmona ku Kola waÌbatekidila kuna thwala; buna katula hana thandu ya homa hana kaÌkala mwana, hanga wutelami. 10 Amana buna baÌmona katumbwa, baÌyuka kyesi kya lawu. 11 BaÌkota muna nzu, baÌmona mwana yi Madiya ngudi wandi, baÌbwa muna malu mandi, kikuma kya kufukama ku thwala yandi, kunima baÌkangula mafuka ma bawu amana baÌmulambwala makabu: wolu, pfwabidi yi mila . 12 Kunima, Nzambi waÌbalwengisa mu ndosi ni bavutwakilaku hika kwena Eloti; hanga, baÌvutwakila ku nzila ya hika ku tsi ya bawu. 13 Kunima kukwenda kwa bawu, wanzyo wa Pfumu waÌmonika kwena Yozefu, mu ndosi amana waÌmuzimbwala: «Telama, bonga mwana yi ngudi wandi, amana tina ku Ngiphiti, zakala kwakuna tii yi kuna yikuÌzimbwala mu kuvutwakisa. Mukuma ka thama ku, Eloti kasaÌnda mwana mu kumuhondisa.» 14 Yozefu waÌtelama, waÌbonga muna phipha mwana yi ngudi wandi, watina ku Ngiphiti. 15 Hanga wuzakadini kwakuna tii yi kuna lufwa lwa Eloti. Mambu mana maÌsalama ndangu malungila mana kaÌzimbula Pfumu mwena mbikudi: «YimuÌtela mwana wama kalubuka ku Ngiphiti .» 16 Tangwa kaÌdimona Eloti ni bamuhuni kwena banganga ba bathetimbwa, nganzi zandi zaÌtombuka lawu. WaÌtuma bahonda bana ba bayakala boosu, yandikila mvula zodi yi kuna banda, bana baÌkala ku Betelemi yi kuna milambu myandi; bwosu tangwa dina kaÌdizikisila kwena banganga ba bathetimbwa. 17 Kinga bwabuna maÌlungila mana maÌzonzama kwena mbikudi Yelemiya: 18 «Ndinga mosi yibati yukalakana ku hata dya Lama; bidilu yi makana ma lawu: Lakhedi wuna wubati dila bana bandi; katondiku ni bamuhomba kikuma bafini .» 19 Kunima lufwa lwa Eloti, hanga, wanzyo wa Pfumu waÌmonika mu ndosi kwena Yozefu, muna Ngiphiti. 20 WaÌmuzibwala: «Telama , bonga mwana yi ngudi wandi, amana vutuka muna tsi ya Kiseledi, mukuma babana bakala sanda moya wa mwana, bamani fwa.» 21 Amana Yozefu waÌtelama, waÌbonga mwana yi ngudi wandi waÌvutuka ku tsi ya Kiseledi. 22 Kaasi, ha kaÌyuka ni Alakelawusu wuyadi ku Yuteya ha kifulu kya Eloti tata wandi; waÌyuka bweya mu kuvutukakwa; baÌmulwengisa hika mu ndosi amana waÌyombuka ku milambu mya Ngadidi. 23 Hanga, wisa kala muna mbanza mosi bisi tela, Nazaleti, ndangu malungila mana maÌzonzama mwena bambikudi: «bamuÌtediki Mwisi Nazaleti.»

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate