HECHOS 23
ILM1 Pab xèe mbui’ loo ryete mèngool co’ ñibe’, no co’ ndyoo ner, no co’ ndyoo naa loo mèn nación Israel. Ndxab Pab loo mèna: âGu’ co’ nac mèn huesen no co’ nac mèn xtà an co’ nac mèn gulà az daa, tan cuent loo gu’ anon ndoo xènen huenque’ mden’en le’n lezon no huenque’ ngo lezon loo cón che’n Diox. 2 Sya, mbi’ co’ lèe Anani, co’ más ñibe’ loo rye nguley’ tiempa, mnibe’ loo mèn co’ nziri’ gax loo Pab par quis mèn ro Pab. No ale mdi’s mèn ro Pab. 3 Per Pab mcà b. Ndxab Pab loo Anani: âDiox li par tetìi Diox lùu, ne, lùu co’ ntembìi ro no co’ ntembìi xti’s loo mèn. ¿Ché’, lìcque’, ngue tub rezl cón chenen xalque’ ñibe’ di’s co’ ndub loo ley co’ mxo’f Moisés loo xudgool na’, cà ’? Yende xà a. Chele’ lùu ingue lide xal ñibe’ di’s co’ ndub loo ley, ¿chonon mnibe’l loo mèn mdi’s mèn ron, sya? 4 Per mèn co’ nziri’ tya ndxab loo Pab: â¿Ché’ tatua’ mod nazab ñii yèel no ñii tìil jef co’ más ñibe’ loo nguley’ co’ nxo’f zin’ cón che’n Diox, cà ’? 5 Pab ndxab loo mèna: âGu’, co’ nac mèn gulà azen, bli gu’ despensar co’ ndxaben loo mbi’ ba’ tac ne’needen ché’ nac mbi’ ba’ jef co’ más ñibe’ loo rye nguley’. Lìcque’ xal nee gu’ ba’ le’ loo libr co’ nac xti’s Diox mbez: Ne’ñii yèedel no ne’ñii tìidel cón che’n thìb mbi’ co’ ñibe’ loo mèn nacionpe’ lùu. 6 Syare’ mda’ Pab cuent le’ mèn co’ ñibe’, no co’ ndyoo ner, no co’ ndyoo naa loo mèn nación Israel nac chop ned. Thìb ned mèna nqueltà a no mèn co’ nac mèn xley’ saduce. Le’ tedib ned mèna na, nac mèn co’ nqueltà a no mèn xley’ farise. Syare’, cabii ndxab Pab loo mèna: âGu’, co’ nac mèn gulà azen no mèn xtà an, daa, ne, nac mèn xley’ farise. Niin con’ ndxè’ loo gu’ tac nac daa mèn co’ nde liz mèn xley’ farise. No ndub rez gu’ cón chenen tac daa ndxela’sque’ no ndub quee lezon le’ mèn nguth ryo xban. 7 Co’se’ ndxab Pab di’sa loo mèn co’ mqueltà aa, mèn xley’ farise no mèn xley’ saduce mtlo mdoodi’s, no leque mèna mbyoo di’s. Ale ngòc chop ned mèna loo Pab. 8 Tataa mod mbli Pab tac mèn xley’ saduce ndxela’s no mbez mèn xley’ saduce ne’ryo xbante mèn nguth ne’ ne’ yen chol angl. No ne’ ne’ yen chol xpii. Per mèn xley’ farise ndxela’sque’ le’ mèn nguth ryo xban, no nzoque’ chol xpii, no nzoque’ chol angl. 9 Ryete mèna ngrozèe nayi’. Látha, ngo too ndxep mèn co’ ngòc maistr co’ ndlu’ cón che’n ley co’ mxo’f Moisés loo mèn là th mèna. Maistra nzo lad che’n mèn xley’ farise. Ndxab maistr loo mèn co’ mqueltà aa: âMbi’ ba’ tarte li nec thìb con’ ye’rsin’, yey. Peser thìb xpii gunii loo mbi’ o gunii thìb angl loo mbi’. Ne’gà cte na’ ngolo ngola’s loo Diox por cón che’n co’ ngue li na’ loo mbi’ ba’. 10 No por tant ndxetoo di’s là th mèna, axta comandant mzyeb. Tac ndli comandant xtùuz le’ mèna tyen Pab no ched xà ’ mèn Pab tant nzi que di’s mèn no tant nayi’ mèn ñèe mèn Pab. Por cona, mtel’ comandant mandad par ye’th solndad par co’ solndad Pab là th mèna par bere solndad, hue’ solndad Pab par le’n cuartel tedib vez. 11 Per leque yál’ co’ nac che’n tedib huiz co’ nde nquea, Tad Jesús mxyo’f loo loo Pab co’te’ mdà t Pab. Ndxab Tad Jesús loo Pab: âNe’zyebtel, Pab. Blo valor lool. Tac texal ngòo valor lool guniil loo mèn ciuda Jerusalén trè’ cón chenen, tatua’guè’ ñiil cón chenen loo mèn ciuda Rom, ne. 12 Co’se’ ngo nìi izlyo’ tedib huiz co’ nde nquea, mqueltà a ndxep mèn ciuda Jerusalén. Thidte ngòc mèna. No thidte mdoodi’s mèna par guth mèna Pab. No axta mdoo lezo’ mèna mde’th mèna lèe Diox por con’ ye’rsin’ co’ li mèna. No ndxab mèna loo xtà a mèna ne’ ne’ yen cón hua mèna no ne’ ne’ yen cón gu mèna axtaque’ ne’ guth mèna Pab. 13 No masre’ cho’ mèn ngòc mèn co’ mcà bgòn loo mèn co’ ngòc xtà a mèna par guth mèn Pab. 14 Sya, mxen mèna ned. Ngua ta’ mèna cuent loo jef co’ más ñibe’ loo nguley’ no loo mèngool co’ ñibe’, no co’ ndyoo naa, no co’ ndyoo ner loo mèn nación Israel. Ndxab mèna loo jef no loo mèngool: âNu’ mde’th lèe Diox por con’ co’ li nu’ ne’huade nu’ nec thìb con’ no ne’gude nu’ nec thìb con’ axtaque’ ngolo gunee mbeth nu’ Pab. 15 Per nalle’, lya’s nu’ li gu’ con’ ndxè’. Thidte queltà a gu’ con taamas mèngool co’ ñibe’, no co’ ndyoo ner, no co’ ndyoo naa loo mèn nación Israel. Fcua’n gu’ mod toodi’s no gu’ comandant par tyal comandant tel’ comandant Pab loo gu’ yé’. No bli gu’ xal mèn co’ ne’ñeede. No bli gu’ xalque’ mèn co’ bere ndlya’s noo noo tub rez par ryal no gu’ cón che’n Pab. Le’ nu’ na, gà c nab par tau’ nu’ ned nde Pab par ya Pab looi ndoore’ zin Pab loo gu’. 16 Per le’pe’ ndoo thìb mbyòo co’ nac xgan’ fta’n Pab co’te’ mdoodi’s mèna. Mbyòoa mbìn xal nac di’s co’ ngue toodi’s mèna. Ngua mbyòo cuartel par ngua ta’ mbyòo cuenta loo Pab. 17 Sya, ngurez Pab thìb mbi’ co’ nac capitán co’ ngue tee ta’ vuelt le’n cuartel co’te’ nzo Pab. Ndxab Pab loo capitán: âDaa lyaz hue’l mbyòo ndxè’ loo comandant tac mbyòo lya’s ta’ cuent ndxep di’s loo comandant. 18 Mbe’ capitán mbyòo loo comandant. Ndxab capitán loo comandant: âPab co’ ngue lezi’f ngurez daa. Mna’b Pab loon le’ daa gal no mbyòo chu’th ndxè’ lool tac mbyòo ngue no ndxep di’s co’ lya’s mbyòo ta’ mbyòo cuent lool. 19 Mxen comandant ya’ mbyòo chu’tha. Mbe’ comandant mbyòo thìb lad. Mnibdi’s comandant loo mbyòo: â¿Cón ndlya’sl tyoodi’s nol daa, ey? 20 Ndxab mbyòo loo comandant: âLìca, mèn ciuda Jerusalén thidte ngòc no thidte mdoodi’s par tyoodi’s no mèn U’ yé’ par ta’ U’ lugar ya lá’ solndad Pab loo mèngool co’ ñibe’, no co’ ndyoo ner, no co’ ndyoo naa loo mèn nación Israel. Mcua’n mèna mod xal mèn co’ ne’ñeede par gà c mèna xal mèn co’ noo noo ndlya’s tub rez cón che’n Pab par ryal no mèn cón che’n Pab tedib vez. 21 Per ne’yila’ste U’ cuent co’ yi’th ta’ mèna loo U’. Tac masre’ cho’ mèn co’ nqueltà a no mèna nac mèn co’ yo casloo loo ned par guth mèna Pab. No axta mde’th mèna lèe Diox por con’ ye’rsin’ co’ li mèna ne’ ne’ hua mèna nec thìb con’ no ne’ ne’ gu mèna nec thìb con’ axtaque’ ñee mèna ngolo mbeth mèna Pab. No nalle’ ante nzi bed mèna gòn mèna ñeene’ cón gab U’. 22 Ngolo mda’ mbyòo cuent loo comandant, gunii comandant Diox loo mbyòo. No mnibe’ comandant loo mbyòo yende chó loo ta’ mbyòo cuent cón che’n cuent co’ mda’ mbyòo loo comandant. 23 Comandant mbli mandad par ngua cà a mèn chop capitán. No mnibe’ comandant loo capitán par li capitán gà c nab chop ayo solndad co’ ndyee nii, no gà c nab ayon psi’ solndad co’ nac caballer co’ ndyub huay, no gà c nab chop ayo solndad co’ ndxòo ampurte lans ya’ par ya rye solndada hor nquée guyè’ yál’ par yilá’ rye solndada Pab axta ciuda Cesar yál’a. 24 Más de cona, mbli comandant mandad par gà c nab plá huay par tyub Pab huay. No mnibe’ comandant loo capitán quenap capitán Pab par yende chó con’ ryes gà c loo Pab ned nda no solndad Pab axta zin no solndad Pab ciuda Cesar loo Fels co’ nac gobernador. 25 Mtel’ comandant cart loo capitán par ta’ capitán carta loo Fels co’ nac gobernador. Loo carta mbez di’s taandxè’: 26 âDaa, Claud Lis co’ nac comandant co’ ñibe’ loo solndad ciuda Jerusalén, daa ngue nii Diox loo U’, Tad Fels, U’ co’ nac gobernador. No leque tiemp ngue tan cuent loo U’ cón ngòc ciuda Jerusalén ndxè’ par ta’ U’ cuent cón ngòc. 27 Mèn nación Israel co’ nzo ban ciuda Jerusalén ndxè’ mxen mbi’ co’ ngue tel’en loo U’ ndxè’ xal thìb pres. No mblya’s mèna nguth mèna mbi’. Per com le’ daa mbìn no mdan cuent le’ mbi’ nac thìb mbi’ gulà az che’n là az mèn ciuda Rom, ¿lé’?, ngua non solndad daa par mblà an mbi’ ndxè’ la’s ya’ mèna. 28 No com le’ daa ndlyaz ñeen no tan cuent chonon susque’ mquexù’ mque’ fals mèn mbi’, mbeen mbi’ loo rye mèngool co’ ñibe’, no co’ ndyoo ner, no co’ ndyoo naa loo mèn nación Israel par ta’ mèna cuent loon chonon susque’ mquexù’ mque’ fals mèna mbi’. 29 No ale ante por indlide mbi’ cas cón che’n ley co’ nac xley’ mèna mcà b mquexù’ mque’ fals mèn mbi’. Per mxaquen no mdan cuent yende chó cón che’n mèna par guth mèna mbi’. No ne’ ne’ que’ mèna mbi’ lezi’f. 30 Ngoloa, mbìnen le’ mèn nación Israel thidte ngòc. No thidte gunii mèna par guth mèna mbi’. No mblo xnee mèna par guth mèna mbi’. Por cona, ngue tel’en mbi’ loo U’ nalle’. No leque tiemp, ndxaben loo mèna yi’th mèna loo U’ par tub rez yub U’ cón che’n mbi’ ndxè’ no cón che’n mèna. Con’ ndxè’te nac di’s co’ ngue tel’en loo U’ loo cart ndxè’, Tad Fels. Zyál’ na’ yé’ huize’. 31 Sya, mxen solndad ned. Nda no solndad Pab xalque’ mnibe’ comandant loo capitán leque yál’a axta mzin solndad con Pab ciuda AntÃpatris. 32 Co’se’ ngo nìi izlyo’ tedib huiz co’ nde nquea, mbere solndad co’ ndyee nii ciuda AntÃpatris, ndye’th solndada par ciuda Jerusalén co’te’ ndub cuartel. Le’ solndad co’ nac caballer co’ ndyub huay na, tolo mdoo ned con Pab. 33 Texal mzin solndad con Pab ciuda Cesar co’te’ nac palas che’n gobiern, ngua ta’ capitán cart loo Fels co’ nac gobernador. No mtan’ capitán Pab loo Fels, ne. 34 Co’se’ ngolo mblab Fels co’ nac gobernador cart, mnibdi’s Fels loo Pab. Ndxab Fels loo Pab: âPá mèn lùu, Pab? Co’se’ mbìn gobernador le’ Pab nac mèn gulà az cilis, 35 ndxab gobernador loo Pab: âCo’se’ yi’th mèn co’ ngue quexù’ ngue que’ fals lùu, gònen cón che’nl. Ngoloa, mnibe’ gobernador loo capitán co’ nquenap gobernador quenap solndad Pab le’n thìb cuart co’te’ ngòc palas che’n Herod.
